Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Божественное вмешательство


Опубликован:
17.11.2015 — 15.01.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Студент из нашего времени устал от жизни. Он жаждет битв, средневековой романтики и прочих глупостей. Боги или, по крайней мере один из них, переносят его в параллельный Земле мир. Все там напоминает Алексею Древний Рим. Вот только сам город уже давно разрушен галлами. Текст полный.Не судьба издать) Эксмо отказало) Читайте, кому интересно, только не растаскивайте по интернету)))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я сам не ожидал, что решение показать Капуе трупы Варена и его подельников вызовет такой ажиотаж. А когда одна из женщин, опознав что-то из барахла, захваченного из сокровищницы, вдруг закричала об этом, люди словно с ума сошли: пусть и трудно себе представить, что каждый горожанин Капуи хоть однажды стал жертвой банды, но все они хотели посмотреть, нет ли чего из украденного у них Вареном среди вещей, что мои воины сгрузили с телег на мостовую форума.

На трупы разбойников никто внимания не обращал, горожане, уже не боясь ни своих старейшин, ни меня, ни Богов, растаскивали мебель и посуду. И даже если бы нашлась возможность остановить толпу, над которой воцарилась алчность, полагаю, что любой из них, уличенный в присвоении того, что ему никогда не принадлежало, сейчас дал бы клятву, что этот бронзовый поднос или деревянный стул с искусной резьбой был похищен из его дома или усадьбы, и, даже не моргнув глазом, сказал бы, когда это произошло.

Счастливчики — те, кому удалось сцапать трофей, — пытались покинуть форум, проталкиваясь сквозь толпу, в которой люди понятия не имели о происходящем на площади. Так или иначе, новость о том, что бренн инсубров разоблачил и уничтожил банду разбойников, возглавляемую уважаемым Луцием Вареном, и теперь возвращает народу Капуи украденное имущество, распространялась быстрее, чем желающие покинуть форум могли это сделать.

Еще до разрушения Рима галлами Капуя была полностью этрусским городом и даже за последнюю сотню лет во главе города, управлявшегося то аристократами, то выборными старейшинами, стояли этруски. Нынешнего лидера звали Спурий Кассий. Я удостоился приема у него в первый же день и именно там познакомился с Луцием Вареном. Сейчас он равнодушно взирал на беснующуюся толпу, время от времени приглаживая седые волосы, что все же свидетельствовало о внутреннем волнении, происходящим.

— Мне кажется, что нам стоит попытаться покинуть форум. Быть может люди, узнав об этом, наконец-то, разойдутся по домам.

Слава богам, что Спурий стоял рядом. Услышав меня, он кивнул. Спустя мгновение закричал в ответ:

— Это хорошая мысль! Но как ты, уважаемый Алатал, представляешь себе это сделать?

Полусотня щитоносцев не давала толпе приблизится к своему бренну и старейшинам города. Я шепчу на ухо Вуделю:

— Пора покинуть это место. Пойдем на юг. Труби "к бою" и передай десятникам, что, если понадобится, особо ретивых можно усмирять, но без увечий.

Вудель улыбнулся и вразвалочку пошел к трубачу. Пронзительный вой карникса пронесся над форумом и насторожил людей. Толпа стихла, движение прекратилось. А когда рослые галлы начали перестраиваться в каре, сопровождая движение ударами оружия о щиты, люди и вовсе застыли, словно почувствовав беду.

Мы медленно, но без особых помех двинулись на юг к усадьбе уважаемого Спурия.

Я не знаю, как долго жители Капуи оставались на форуме и прилегающих к нему улицах, но ближе к вечеру, когда я направлялся на виллу Варена, к этому моменту с согласия совета ставшей моей резиденцией, площадь опустела, тела разбойников убрали.

До прихода сенонов моя жизнь в Капуе вернулась в привычное русло — пиры, беседы о политике и торговле. И только однажды тот самый Агриппа, что получил отказ от Варена, на этот раз пригласив меня в свой дом, намереваясь получить особое расположение от вождя галлов, устроил гладиаторские бои.

Пока на полуострове только в Капуе люди развлекались, наблюдая за боем до смерти. Сами жители вместо того, чтобы гордиться лучшими в мире винами, пытались вызвать восхищение чужаков обилием притонов и гладиаторскими боями.

Наблюдая за поединками, меня прежде всего поразило то обстоятельство, что между собой сражались кампанцы и латины. При этом рабами были латины, а кампанцы — добровольцами из свободных граждан, решившими таким образом добыть славу и деньги.

Гладиаторские бои пока не являлись массовым зрелищем, поэтому каждый в Капуе мечтал увидеть хоть одним глазком то, что могли позволить себе только богачи.

Перед первым боем я из приличия, скрывая равнодушие и скуку, сделал ставку, а во время второго уже кричал и хлопал ладонями по ногам с таким же энтузиазмом, как и почтенные старцы, вмиг сбросившие с себя пару десятков лет.

Когда Бритомарий привел к городу десятитысячный отряд сенонов, в Капуе вспыхнула паника. Мне пришлось выехать навстречу ему и помочь обустроить военный лагерь на противоположном берегу реки.

Прибытие сенонов пошло мне только на пользу. И жители города, и совет, как только узнали, что бренн инсубров командует еще и всадниками-сенонами, казалось, вот-вот попросят меня присоединить Капую к королевству.

Поэтому, когда Мариус Мастама во главе четырех этрусских легионов подошел к Капуе, жители и старейшины проснулись как обычно, а вечером как обычно легли спать, словно ничего и не произошло.

Мариус поставил лагерь неподалеку от сенонов и отпустил в увольнение какую-то часть легионеров. Жители Капуи тут же сравнили щедрость галлов и скупость этрусских солдат, и по городу пошли разговоры о том, что с таким покровителем, как бренн Алатал, тускам тут делать нечего. Содержание разговоров быстро донесли до ушей Мариуса, что побудило его первым инициировать официальную встречу между нами.

Встретились мы в бывшей резиденции Луция Варена. Мариусу пришлось отсвечивать своими пурпурными одеждами на всю Капую, а поскольку его кортеж передвигался по городу неспешно, вездесущие горожане тут же стали смаковать и это событие. Впрочем, Мариус воспринял мою популярность философски и, приветствуя друг друга, мы обнялись, как старые друзья.

Мариус поведал о событиях за время своего консульства и о сражении с Пирром, и я, в свою очередь, ничего не утаивая, рассказал о том, что произошло за последние месяцы. Мы говорили до полуночи и, сойдясь во мнениях о планах на ближайшее будущее, отпустили свои души в царство Морфея.

Поутру я отдал приказ вождям собирать дружину у лагерей тусков и сенонов, а ближе к вечеру союзные армии выдвинулись к Беневенту.

Глава 36

Сорокатысячная армия инсубров, сенонов и этрусков неспешно шла по Латинской дороге к Беневенту. Мариус Мастама, вспоминая наставления отца, разрывался между чувствами долга крови и долга чести. Перед отъездом в Капую на встречу с Алексиусом Мариус внимательно выслушал доводы отца против всего, о чем Алексиус честно написал.

"Вспомни Септимуса Помпу! Этого безродного выскочку, ставшего консулом Этрурии. Но и этого ему показалось мало! Он захотел стать царем и даже тебя принудил поклясться на крови. И кто в этом повинен? Ты, Мариус! Ты наставлял его, оставаясь в тени. И чем он тебя вознаградил?

Сейчас, когда мы оба консулы и сама судьба благоволит нам, ты настаиваешь на заключении мира с Пирром только потому, что еще один выскочка — центурион Алексиус Спурина Луциус того желает! Молчи! Я знаю, что ты мне можешь сказать. Он не такой, как все... Великий человек... Ему благоволят Боги! Нет! Он гражданин Этрурии и если бы оставался верным долгу, то, став у инсубров бренном, имея влияние у бойев и сенонов, не стал бы угрозой государству и народу. Вместо того, чтобы усмирить галлов, он собирает из них дружину, вооружает и теперь требует, чтобы консулы Этрурии принимали угодные ему решения!

Алексиус напугал тебя новым врагом. Да, Карфаген силен. А знаешь ли ты, что благородный Сихей от имени совета старейшин уже предложил нам союз. Карфаген готов оказать Этрурии любую помощь в войне с греками. Этрурия уже направила посольство к новому союзнику. И как мы сохраним лицо, если теперь замиримся с Пирром, чей взор уже направлен на Сицилию?"

Если бы отец выслушал его. Если бы. Но он не стал прислушиваться только потому, что доводы Мариуса по большей мере происходили от позиции Алексиуса. Мариус, с почтением выслушав отца, задал всего лишь один вопрос: "Как мне поступить?" Ответ Мастамы-старшего лишь только удобрил почву для душевной муки. "Поступай так, как велит тебе долг и честь", — ответил отец.

Вчера Мариус завел разговор с Алексиусом с вопроса:

— Как думаешь, бренн, если Пирр не примет твои условия, что ждет нас?

— Мы разобьем армию царя Эпира, но при этом потеряем свою. Сколько легионов ты сможешь собрать месяца за три? — спросил Алексиус, странно улыбаясь.

— Почему ты спрашиваешь именно о трех месяцах?

— Именно столько времени пройдет с того момента, как в Карфагене узнают, что Пирр побежден, а у Этрурии больше нет боеспособных легионов. Совет примет решение, выберет полководца, наймет армию и высадит ее, например, вблизи Тарента.

— Зачем? — Мариус не понимал, почему Алексиус заговорил именно о Таренте, ведь он не мог знать о тайном посольстве Сихея и об обещанной Карфагеном помощи.

— На месте стратегов Карфагена я сам так бы и поступил. Воевать с греческими полисами выгодно. К тому же всегда можно сказать, что эта война на благо Этрурии с ее давнишним врагом и даже за это обязать сенат долгами. А вскоре и истребовать. Когда отцы народа начнут роптать, у Карфагена появиться повод силой заполучить то, на что сами обязывали, — почему-то Мариус сразу признал, что такое развитие событий вполне возможно и поначалу готов был рассказать Алексиусу о замыслах отца. Но Алексиус продолжил размышлять и Мариус снова засомневался. — А может все произойти и по-другому. Карфаген будет, как и раньше, торговать, основывать новые колонии, но поверь, рано или поздно Этрурии придется либо стать зависимой во всех отношениях от финикийцев, либо победить в тяжелой войне.

— Рано или поздно все мы умрем. Но это не значит, что завтра нужно написать завещание и уйти из жизни с помощью гладиуса!

Алексиус не понял или не захотел понять. Он осушил до дна кубок и закивал головой, бормоча:

— Рано или поздно все мы умрем. Это так.

Мариус посмотрел на широкую спину Алексиуса, непринужденно болтающего на галльском со своим ближником, и решил, что если Пирр примет условия мира, то расстроить сделку все одно будет невозможным. У отца не будет повода для упреков. Но уж точно, если Боги предоставят шанс каким-нибудь образом повлиять на события, тогда он, консул Этрурии сделает все возможное, чтобы примирение не состоялось.

Подойдя к Беневенту, союзные армии стали лагерем и отправили разведчиков к Таренту. Вестей от них долго ждать не пришлось. Они обнаружили армию Пирра в двух днях от Беневента. "Завтра или послезавтра все решиться само собой", — подумал Мариус и, чтобы его солдаты не бездельничали, приказал выкопать вокруг лагеря ров. Союзники же вообще не позаботились об укреплении своего лагеря, ограничившись тем, что распрягли повозки и поставили их в круг.


* * *

Когда я узнал, что завтра снова увижу Пирра и его армию, то прежде всего решил, что лучше приготовиться к сражению, чем рассчитывать на успех миссии молодого правителя Беневента. Разведчики сообщили, что у Пирра около пятидесяти тысяч солдат, несколько больше, чем у меня, но это обстоятельство тревоги не вызвало. Любуясь крепостью Мариуса, я решил, что сражение, если и состоится, то у укрепленного лагеря тусков.

Пеших дружинников я отправил в лагерь к Мариусу, а тяжелую кавалерию и сенонов решил использовать по обстоятельствам.

Пирр появился к обеду. А еще раньше я увидел столб пыли, известивший о приближении его армии.

Мы стояли на холмах и отсюда Беневент видели как на ладони. Пирр подошел к городу, и какая-то часть его армии вошла в гостеприимно распахнутые ворота. Оставшиеся снаружи солдаты разместились у стен. Я счел это хорошим знаком.

Ближе к вечеру, когда Люцетий почти скрылся за горизонтом, в Беневенте заиграли флейтисты, ворота города открылись, и мы увидели всадников в праздничных одеждах.

Я закричал: "Пирр идет с миром!" Мое волнение тут же передалось сподвижникам. Мы бросились в палатки облачиться в одежды, соответствующие моменту.

Встреча вот-вот состоится вблизи лагеря этрусков. Какое-то неприятное чувство сдавило грудь, и я понял почему — Мариуса Мастамы и его командиров нет с нами.

— Вудель! — кричу, предчувствуя беду.

— Бренн?!

Слава Богам, мой верный Вудель, как и всегда, рядом. Молюсь, как умею, прежде чем отдаю приказ:

— Выведи дружину из лагеря тусков и поставь стеной между нами. Стой! Возьми с собой кого-нибудь, будь осторожен.

Вудель ускакал, взяв в сопровождающие не больше десятка воинов. Молоточками в висках стучит одна единственная мысль: "Если Мариус предаст меня, камня на камне от Этрурии не оставлю". Спешить уже не вижу смысла. Подъезжаю к Бритомарию.

— Прости друг, что прошу тебя об этом сейчас.

Улыбающийся Бритомарий, услышав меня, становиться серьезным.

— Что случилось, бренн Алатал?

— Скачи к своим воинам. Лучше я ошибусь, но уберегу всех нас от позора. — Теперь

Бритомарий хмурится. — Если туски попытаются выйти из лагеря, атакуй их без сомнений.

Лицо вождя сенонов проясняется. Не пойму, что так обрадовало его, но с диким свистом он сорвался с места и поскакал к своим воинам. Снова сомнения одолевают меня. Решив, что я и так достаточно сделал, вручаю свою судьбу Богам и, умиротворившись таким решением, еду на встречу с Пирром.

Пирр с мальчиком Понтием выехал мне навстречу. Он произнес что-то с пафосом, Понтий переводит:

— Приветствую мудрого царя галлов, — склоняю голову в приветствии. Пирр заговорил снова: — Боги услышали меня, и мир, предложенный этрускам, теперь стал возможен, — переводит Понтий.

— Это так, — отвечаю. — Согласен ли ты взять в жены Спуринию из рода Спуринна?

— Я размышлял об этом и решил, что тому нет препятствий.

После того, как Понтий перевел, в разговоре возникла напряженная пауза. По правде сказать, я растерялся, мое вдохновение исчерпалось, не знаю, что предпринять дальше. Выручил Понтий.

— Я почту за честь пригласить тебя, царь Эпира, и тебя, царь галлов, в свой дом, чтобы отпраздновать примирение и обсудить ваши дела.

Мальчик повторил это на двух языках, и напряжение тут же улетучилось. Мы с Пирром одновременно закивали, соглашаясь.

Вместе едем к распахнутым воротам Беневента, я с тревогой оглядываюсь на лагерь тусков.

Глава 37

Человек предполагает, а Бог располагает, так говорят, и говорят верно. Еще не прозвучали застольные здравницы, да и гости еще не расселись за столами, как к Пирру подбежал посыльный и что-то прошептал на ухо. Полученная весть обрадовала царя Эпира. Он тут же обратился ко мне, и Понтий, не скрывая удивления, перевел:

— Теперь я верю, бренн, что твое стремление к миру не уловка. Но как же теперь я обрету супругу?

Не то, что я вопрос не понял, скорее, я не понял логики Пирра. Ибо связи между моим стремлением к миру и вопросом грека я сразу не уловил. Напротив, его женитьба и есть залог мира. Так я, по крайней мере, считал.

— Великий царь, эта война никому не принесла бы ни славы, ни богатства, а твоя женитьба и есть залог мира, — отвечаю и снова не понимаю, почему лицо Пирра вытягивается в удивлении.

— Мне сообщили, что твоя кавалерия атаковала тусков, едва те вышли из своей крепости.

123 ... 293031323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх