Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Так вы согласны? — заулыбался клон. — Вот увидите, вам понравится.... Так я распоряжусь?
— Ты же заранее все продумал. Действуй!
— В таком случае позвольте предложить вам — на ближайшие полчаса — мой скромный кабинет. Там у меня хороший Архивный Мозг, можете беседовать с ним на любую тему. Посмотрите последние дела, узнайте ваши возможности. Он, вернее Она, все вам расскажет.
Майкл прошел в кабинет Этьена, сел за стол и включил Мозг. Тотчас перед ним вспыхнул туманный шар, который на глазах уплотнился, изменил форму и порозовел. На Майкла внимательно посмотрели проницательные глаза голографической копии Моны Лизы. Сходство с картиной Леонардо было поразительное. Невольно Майкл залюбовался загадочно улыбающейся итальянкой.
— Приятно иметь дело с новым человеком, — пропела Джоконда, не переставая улыбаться. — Рыжие коротышки, и оригинал, и копия, порядком мне надоели. Идентифицируйте себя, и тогда я скажу вам, сможете ли вы воспользоваться моей памятью.
— Тебе нужна моя ментаграмма? Секунду, — сказал Майкл, доставая из кармана карту, заменявшую все документы. — Вот, полюбуйся.
Майкл вставил ментаграмму в щель идентификатора и увидел, как поползли вверх брови Джоконды.
— Вы — новый куратор ССВ? Очень приятно. Я отвечу на все ваши вопросы.
— Хорошо. Скажи мне, сколько сотрудников ССВ откомандировано в Прошлое на данный момент?
— Три эксперта и один хронохирург.
— Мнеморг? И его зовут?
— Дик Секонд, сэр.
— Так он до сих пор не вернулся?
Мона Лиза покачала головой.
— Его координаты?
— Последняя: 23. 07. 1947. С-54, Брянск, ВКТ— 000007.
— Отлично. А с какой целью был послан хронохирург в подконтрольное СБ время?
— Спасательные работы, — бесстрастно ответила Джоконда. — Дику приказано было позаботиться о некоем Алексе Химмеле. Помочь ему вернуться в свое время. Случай, я бы сказала, уникальный, ведь поименованный Химмель первым из людей совершил внепространственное перемещение. Его подвела техника. Он не смог вернуться самостоятельно. Командировка согласована с СБ.
— Как это гуманно! — с горькой иронией произнес Майкл. — Узнаю стиль работы моего шефа. Он всегда спешил прийти на помощь. Надеюсь, мнеморг спас нашего подопечного?
— Сожалею, но об этом мне ничего не известно.
— Ладно. А теперь, Мона, покажи мне список людей, случайно пропавших во Времени.
— Весь список? — удивилась Джоконда. — Это займет много времени. В списке более полутора тысяч фамилий.
— Сейчас мне нужны сведения только о женщинах с детьми. Думаю, таких наберется немного.
— Сто десять человек, сэр, — ответила Джоконда.
— Отлично. Позже я запрошу у тебя личные дела этих людей. А пока у меня все. Ты свободна.
— Спасибо, — дежурно улыбнулась Мона и исчезла.
"Ну, слава Богу, из ста десяти человек, уже можно выбрать два десятка более-менее подходящих по полу и возрасту, — с облегчением подумал Майкл. — Обещание, данное Джетсу, будет выполнено. Жены и дети изгоев вернутся в Свое время".
В это время в кабинет заглянул Этьен.
— Все готово, сэр. Кабинет в вашем распоряжении. С Джоки вы сможете поговорить прямо оттуда.
Лозовски молча поднялся и прошел к себе в кабинет.
— Сэр, к вам первая посетительница. Некая госпожа Габар ждет аудиенции с вами, — сказал Этьен.
— Посетительница? Госпожа Габар? — переспросил Майкл, недоумевая. — Этьен, не мог бы ты сам уделить ей пару минут?
— Я предложил даме свои услуги, но она желает говорить только с вами, — пожал плечами Этьен.
— Странно. Ее имя мне ни о чем не говорит. Дай мне хоть взглянуть на нее.
— Пожалуйста, — Этьен провел рукой по стене, и стена, смежная с приемной, стала прозрачной. Резная дубовая дверь, оставшаяся непрозрачной, казалась нелепой посредине увеличившегося вдвое помещения.
Майкл взглянул на незнакомку и остолбенел. Усталая и задумчивая, в приемной сидела Бханти.
— Не правда ли, красивая девушка? — слащаво улыбнулся Этьен.
— Пусть войдет, я выслушаю ее, — с деланным равнодушием сказал Майкл.
— Понял, — усмехнулся Этьен, снова делая стену непрозрачной. Затем он открыл дверь и сделал посетительнице приглашающий жест. — Прошу вас, госпожа. Мой шеф примет вас.
Бханти встрепенулась, неторопливо поднялась и шагнула навстречу. На ней было длинное пурпурное платье, украшенное движущейся линией золотых завитков, плащ-невидимка и светящиеся сапожки.
"Как все же одежда меняет человека", — подумал Майкл, разглядывая эту богатую посетительницу. Он любезно пропустил даму вперед, предложил ей кресло и представился так, будто они незнакомы:
— Моя фамилия Лозовски. С сегодняшнего дня я — шеф ССВ. Чем могу быть вам полезен, госпожа Габар?
Бханти знала свою роль назубок. Ей предстояло разыграть сцену отчаяния.
— Господин Лозовски, к вам меня привело горе, — начала она. В это время полагалось немного всплакнуть, и Бханти достала из сумочки носовой платок. — Случилось несчастье. Во времени бесследно пропала туристическая группа — двадцать три человека. Это женщины и дети. Я — единственный свидетель их исчезновения.
"Так, — подумал Майкл, — пока все правильно. Заявка на спасательные работы мною получена. Теперь я обязан приступить к поискам во времени. Я пошлю в Прошлое своих спасателей, и они найдут именно эту группу людей. Остальное — дело техники".
— Вы принесли с собой ментакарты этих людей? — спросил Майкл, когда Бханти закончила свой рассказ.
— Нет, только фотографии. Других данных на этих людей у меня нет.
Бханти достала из сумочки мнемокристалл и подала его Майклу.
— Ну что ж, не беда, — сказал Майкл. — Архивный Мозг сравнит изображения этих людей с теми, что находятся в розыске. Я думаю, проблем с их поиском и возвращением не будет. Если ментакарты стерты и не читаются, мы сделаем их дубликаты.
— Благодарю вас, — Бханти поклонилась Майклу и пошла к выходу. — Мой адрес вы найдете на кристалле. Когда все будут найдены, вы известите меня?
— Разумеется.
— До свидания.
— Всего доброго.
Майкл проводил Бханти до двери, потом вернулся к столу и прочел записку, которая была приклеена к мнемокристаллу.
"Здесь рисунок моего деда. Можешь показать его Алексу. Сэм".
ЭКСПЕРИМЕНТ
23 июля 1947 года, среда___________________________________________________
Сиреневые сумерки разлились над сонной землей. Ветер нес прохладу после жаркого боя, люди заснули у догоревшего костра. Не спала Хельга. Она сидела возле Алекса на земле, зачарованно смотрела на гаснущие угли и палочкой чертила на земле одной ей понятные знаки. Хельга заживила раны, восстановила все основные функции биотронного организма, но то была уже не та Хельга. Прежняя погибла там, в Лабиринте, погибла вместе с Эльзой. Новая Хельга поняла главную разницу между живой женщиной и биомашиной. Женщина вольна разлюбить!
Хельге казалось, что она после сегодняшнего дня как-то охладела к Алексу. Да, она по-прежнему будет заботиться о нем. Это никуда не выкинешь, это изначально в программе. Но любит ли она теперь Алекса так, как раньше? Он забыл, что любые его поступки могут отозваться, что она самообучающаяся модель...
Нет, надо отбросить эти мысли! Они — самообман. Нет любви, есть программа, биороботы не сходят с ума и не распоряжаются своими чувствами...
Взгляд Хельги остановился на Пауле. Человек из прошлого... Кажется, умирающая Эльза вдохнула в нее интерес к своему любимому. Вот он спит рядом. На нем черный промасленный комбинезон, на щеках трехдневная щетина, рука легла на ствол автомата. Он очень устал и, наверное, голоден. Он вдали от Родины, в стане врагов, и уже завтра его могут убить. Но до конца с ним будет она — Эльза. Теперь она живет в его памяти. Он не забудет ее.
Пауль заворочался во сне, будто почувствовал пристальный взгляд. Приподнял голову, зевнул и спросил:
— А ты чего не спишь?
— Мне это не нужно, — слабо улыбнулась Хельга.
— Скучаешь, значит... А можно я с тобой поговорю?
— Отчего же нет? Мне это лестно.
— Красивая ты ужасно! И ни за что от живой не отличить! Удивительно!
— Расскажите мне лучше об Эльзе! — попросила Хельга, чувствуя, что эта тема сейчас особенно важна для Пауля.
— Да ведь она совсем и не Эльза. Давным-давно у нее было другое имя — Марина, — печально улыбнулся Пауль. — Повстречались мы в тридцать втором, познакомились случайно, в театре. Полюбили друг друга с первого взгляда.... А потом оказалось, что оба готовимся по одной программе. Друг от друга таились, нельзя было ничего говорить, так нас служба свела. Она же и разбросала... Не виделись десять лет, и вдруг здесь, опять случайно. Приятно было ее вновь встретить, только по-человечески общаться было невозможно. Между нами все время стояла какая-то преграда. Может быть, мы сами ее и воздвигли... Одно только для меня было ясно: вместе нам не быть уже никогда. Так и вышло. Разведчик не имеет права на личную жизнь.
— Но ведь это бесчеловечно.
— В такое время живем, — Пауль развел руками. — О себе привыкли не думать... Личная жизнь будет у счастливых потомков, и то... если мы победим... Вот у вас в будущем уж наверно с личной жизнью все в порядке?
Хельга грустно покачала головой.
— И у нас не все в порядке. Счастье — проблема вечная.
— Чего вы разгалделись? Спать мешаете! — сквозь сон проворчал Лугин. Он еще поворочался с минуту, потом поднялся и потянулся за флягой, в которой булькала вода.
— Ну вот! Не могу больше спать!
Пауль внезапно сменил тему.
— Так ты говоришь, у Моллера в кабинете был смонтирован аварийный пульт?
— Да, видимо, вся линия была продублирована, — сказала Хельга. — По вполне понятным причинам эту информацию держали в строжайшем секрете.
— Значит, нам не удалось... Где-то в мире сейчас горе и смерть.
— ОТТО определил район поражения: юго-восточная Азия, вероятно Индия, там чрезвычайно высокая плотность населения, а нацистам важно было продемонстрировать миру, что у них в руках оружие массового поражения.
— Все так... Если б заранее знать.
— Командир, — позвал Лугин. — Что теперь делать-то будем? До линии фронта пешим ходом или попросим товарищей подбросить до Омска?
Штурм помолчал, потом сказал:
— Слушай, сержант, меня внимательно. Мы с тобой считаем, что свой долг выполнили до конца, что совесть наша чиста. Так оно и есть. Но другие могут считать по-иному. Нам с тобой обратной дороги нет, парень. Мы не выполнили задание, и никому ничего не докажешь. Боюсь, с нами разговор будет коротким...
— Неужели нет выхода? — спросила Хельга.
— Есть, и довольно простой, — ответил Пауль. — Я останусь здесь. Пока жив, не дам покоя гадам! А ты, Лугин, что думаешь?
Сержант вздохнул, потом как-то зло хохотнул:
— Эх, жизнь... Я с тобой, командир. Вместе надежней.
— К ПОЛИГОНУ соваться не будем. Хотя бы пока. А как наберем силу, ударим крепко, чтоб у них под ногами земля горела, а там, глядишь, и наши придут.
Помолчали.
— А вы с Алексом что делать будете? — спросил Пауль.
Вместо ответа Хельга совсем по-женски пожала плечами и улыбнулась.
— Побывать бы у вас! — растянул губы в улыбке Лугин. — В светлом будущем!
— Размечтался! — хмыкнул Пауль. — Ты давай руку скорее залечивай, за светлое будущее еще подраться придется.
— А я уже начал. Мне Хельга такую мазь дала, что любая болячка в три дня заживает. Пулю аккуратно достали, без боли. Что и говорить, техника!
— Но ведь у вас ничего нет, — сказала вдруг Хельга. — Ни продуктов, ни одежды, ни оружия. Как же вы будете в лесу?
— Это вам странно, — засмеялся Лугин. — А наши деды и прадеды в лесах жили и горя не знали. И мы выдюжим!
— Удивительные вы все же люди! — тихо проговорила Хельга.
— Совсем наоборот, обычные, — запротестовал Лугин. — Это вы необыкновенные! Если судьба мне выжить, после войны буду детям рассказывать, что довелось воевать вместе с пришельцами из будущего!
— Не поверят! — остудил его пыл Пауль. — А то и в "желтый дом" загремишь за такие разговоры. Лично я, уж если доживу, буду помалкивать.
После паузы Лугин пробормотал:
— Командир, я вот что сейчас подумал... Мы же на связь так и не вышли. А сегодня за полчаса до полуночи должны были радировать о выполнении задания... Последний срок.
— За нас, наверное, уже доложили. Из Индии.
— Это понятно. Но я так рассудил: если мы на связь не вышли, значит, нас считают погибшими и на нас не рассчитывают, верно?
— Ну, верно.
— И если нам поставили жесткие условия по времени, значит, после полуночи командованию уже все равно, выполнили мы задание, или нет.
— Ты хочешь сказать, что в Омске примут контрмеры?
— Думаю, уже приняли. Вот будет жарко, если нам в костерок сверху товарищ Берия подарочек сбросит!
— Ерунду ты мелешь, Лугин. Брянск — город советский, и, несмотря на то, что временно оккупирован, ядерной мишенью быть не может!
— Может, и ерунду, только ничего другого в голову не приходит.
— А мне кажется, Лугин прав! — забеспокоилась Хельга. — Ваши командиры постараются обезопасить себя...
— Да что вы, в самом деле! — обиделся Пауль. — Говорю вам, этого не может быть! У нас не та страна...
Лугин хотел что-то возразить, но в это время на краю поляны возник большой темный силуэт. Хельга, видевшая в темноте, как кошка, сразу поняла, кто это, и закричала:
— Алекс, опасность! Мнеморг!
Хронопилот проснулся мгновенно, будто и не спал. Пауль и Лугин тоже вскочили на ноги, тишину вспорола автоматная очередь.
Темный силуэт надвигался. Мнеморг был безоружен. На его вечно бесстрастном лице появилась зловещая улыбка. Пули не могли причинить ему вреда, а иного оружия, кроме допотопных автоматов, он здесь не видел. Эти люди были неопасны, но Дик Секонд хотел расправиться со всеми разом и обязательно голыми руками, чтобы заглушить досаду от первой неудачной попытки.
— Алекс, живо в гравилет, я прикрою! — крикнула Хельга, и хронопилот без возражений повиновался. Слишком явной и предсказуемой была опасность.
Расстреляв каждый по обойме и поняв бесплодность своих попыток, Пауль и Лугин смело бросились навстречу мнеморгу, но он одним движением сбил с ног обоих и нанес первый удар Хельге. Мощный кулак просвистел над самой головой. Хельга вовремя уклонилась. Но в следующую секунду она в полной мере смогла оценить силу робота-убийцы. Это был не кулак, а кувалда, обладающая инерцией локомотива. Хельга упала навзничь и, уходя от следующего удара, который мог стать роковым, откатилась в сторону, тут же вскочила на ноги.
Хельга уже имела опыт борьбы с мнеморгом. Она знала, что тело этого монстра может быть податливым, как студень, упругим, как резина, и твердым, как сталь. Важно только поймать момент, когда робот пребывает в полужидком состоянии — тогда он наиболее уязвим. Его можно расчленить, деформировать, и это даст шанс уйти от преследования хотя бы на время.
Хельга была необыкновенно подвижна, она включила одновременно программы танца и борьбы, умело сочетала вальс и кун-фу. Такая тактика была ее главным преимуществом в рукопашной схватке. Быстро перейдя в контратаку, Хельга провела серию ударов, которые хоть и не устрашили монстра, но все же заставили его вернуться в состояние студня. Хельга почувствовала, как плоть мнеморга внезапно стала податливой, как масло. Следующим ударом она пронзила грудь мнеморга насквозь и тут же поняла, какой промах совершила. Плоть робота в мгновение ока загустела и чуть было не заклинила руку. Хельге с трудом удалось освободиться и отступить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |