Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 6


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.02.2025 — 06.05.2025
Аннотация:
Летние каникулы и Харли. Четвертый год обучения Гарри в Хогвартсе до святочного бала. Приезд Дурмстранга и Бобатона.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гарри не мог поверить, как ему повезло. Харли не только позволила его рукам скользнуть по ее заднице, обтянутой джинсами, но она даже не запротестовала, когда его ладони скользнули по ее груди, слегка сжимая и лаская. Она просто откинула голову назад, улыбаясь ему, когда он поцеловал ее через футболку. Она скользнула руками под его футболку, касаясь его обнаженной спины, и он, усмехаясь, вздохнул в ее губы.

По его мнению, это был замечательный день рождения.

Его губы встретились с ее губами для долгих, жадных поцелуев, и именно Зи нашла их час спустя, когда губы Гарри целовали грудь Харли через ее майку.

— Гарри! — удивленно воскликнула она, напугав их обоих.

Харли покраснела и откинула волосы с глаз.

Затылок Гарри покраснел, когда он засунул руки в карманы.

— Э-э, привет, Зи.

Зи лишь мгновение смотрел на него.

— Уже больше девяти, я думаю, Харли пора домой.

— До свидания, мисс Закариас, — пробормотала она, одарив Гарри сочувственным взглядом, прежде чем спуститься по лестнице и поспешно удалиться.

Зи лишь на мгновение задержал взгляд на Гарри.

— Я не хотел прерывать, но мы с Сириусом подумали, куда это ты запропастился. Гарри, я надеюсь, что вы с Харли в порядке.... мы здесь всего на несколько дней, и я не... — она медленно выдохнула. — Тебе всего четырнадцать.

— Мы просто целовались.

Зи кивнула, прикусив нижнюю губу.

— Ну, да, но я имею в виду, что это было довольно напряженно... это было нечто большее, чем просто поцелуи, и я знаю, что твои гормоны, возможно, немного выходят из-под контроля... Я просто хочу, чтобы ты был осторожен.

— Я ценю это, но мы с дядей Сири уже говорили об этом давным-давно. Мне не нужен еще один разговор, — сказал он ей, спускаясь по лестнице.

— Гарри, — сказал Зи. — Я здесь не для того, чтобы указывать тебе, что ты можешь и чего не можешь делать, но то, что только что произошло здесь, больше не повторится. У вас нет свободы действий, чтобы делать на этом ранчо все, что захотите. Вас с Харли нельзя оставлять здесь одних.

Гарри холодно посмотрел на нее.

— Я могу целоваться с кем захочу, и ты не имеешь права указывать мне, что делать.

— Я не пытаюсь диктовать тебе, как жить, но пока ты остаешься здесь, ты не будешь отсиживаться в темных комнатах и попадать в неприятности с девчонками! Мы договорились?

Он просто холодно посмотрел на нее, прежде чем повернуться и уйти.

Сириус лишь приподнял бровь, когда он поднялся на крыльцо.

— Где ты прятался?

— Нигде, — пробормотал Гарри.

— У тебя на подбородке след от губной помады.

Гарри вытер его рукой.

— Я могу целоваться с кем хочу.

— Да, можешь. Но мы здесь всего на восемь дней, так что веди себя прилично.

Гарри только бросил на него сердитый взгляд и вошел в дом, захлопнув за собой дверь. Сириус лишь вопросительно посмотрел на Зи, когда она подошла к крыльцу.

— Что его так разозлило?

— Я застукал его и Харли на чердаке амбара.

— Целующимися, я полагаю?

Она кивнула.

— Он целовал ее грудь.

Сириус широко улыбнулся.

— Мой мальчик затеял игру!

Зи уставился на него.

— Сириус! Это серьезно. Мы не можем позволить ему просто гулять и целоваться с девушками в темных укромных местах!

— Детка, он подросток, и поцелуи — это почти все, о чем он думает. Блядь, когда ты рядом, я думаю только об этом.

Она улыбнулась в ответ.

— Это просто... ему следовало бы быть осторожнее, и что, если бы я вошел на десять минут позже, они могли бы заниматься Мерлин знает чем!

Сириус усмехнулся.

— Зи, он знает эту девушку уже две недели. Он не собирается трахать ее у двери сарая. Ему четырнадцать, и он все еще довольно невинен и любит экспериментировать, и эта девушка тоже вряд ли позволит ему трахнуть ее.

— Не нужно быть таким грубым, — пробормотала она.

Он ухмыльнулся.

— Ну, перестань, они же просто дети.

— Именно это я и пытаюсь донести, Сириус, — они не такие! Я был в возрасте Харли, когда потерял девственность, и летняя интрижка с экзотическим английским парнем, должно быть, невероятно взволновала ее!

— Мне нравится, как ты волнуешься, — сказал он, целуя ее в лоб. — Но поверь мне, я знаю своего сына. Мы поговорили, и он знает все о том, как быть в безопасности. Ему нравится целовать ее и немного экспериментировать с прикосновениями, которые никогда никому не причиняли вреда, но он не собирается заходить дальше этого. Он слишком похож на свою мать.

— Как его мать?

Сириус кивнул.

— Да, у него прекрасное сердце, и последнее, чего бы он хотел, — это серьезно отнестись к этой девушке и расстаться с ней. Когда он увидит ее снова? Следующим летом, если вообще увидит?

— Ты верно подметил, — тихо сказала она.

Сириус нежно поцеловал ее.

— Мне нужно поговорить с Гарри?

Она кивнула и обняла его.

— да.

Он снова поцеловал ее, а затем направился в дом, поднялся по лестнице в комнату Гарри и тихонько постучал в дверь.

— Входи, — сказал Гарри.

Сириус толкнул дверь. Гарри сидел, скрестив ноги, на кровати в клетчатых пижамных штанах и белой футболке.

— Зи немного волнуется.

Гарри закатил глаза.

— Ей не следовало волноваться. Она сказала, что мне больше нельзя оставаться наедине с Харли! Кто дал ей такое право?

Сириус вздохнул, закрыл за собой дверь и пересел на кровать Гарри.

— Это дом ее семьи, так что она может устанавливать правила, но ты же знаешь, что она не имела в виду, что ты не можешь проводить время с Харли. Он пристально посмотрел на сына. — Зи сказала, что у тебя все в порядке с головой?

Гарри густо покраснел.

— Мы просто целовались, дядя Сири, я... я не готов ни к чему другому. На ней... на нас все еще была одежда!

Сириус улыбнулся ему.

— Я знаю, — сказал он. — Я сказал ей это. Я думаю, она просто немного запаниковала, решив, что ты затеял что-то нехорошее со своими выходками, и забеспокоилась, что старшая женщина стала слишком резвой.

Гарри закатил глаза.

— Ей только в июне исполнилось пятнадцать, она не намного старше!

Сириус ухмыльнулся.

— Сначала Чоу, потом Харли, просто хотел сказать, что тебе, кажется, нравятся дамы постарше. Я никогда не спрашивал, старше ли Софи. Гарри покраснел, и он ухмыльнулся ему. — Мы здесь всего на восемь дней, и ты можешь проводить с Харли столько времени, сколько захочешь, но давай не будем подниматься на чердак в амбаре, договорились?

Гарри кивнул.

— Договорились.

— Хорошо, и ты сможешь извиниться перед Зи утром.

— Но я...

— Нет, — перебил Сириус. — Она пригласила нас сюда, чтобы провести время с ее семьей, и она была очень мила с тобой. Ты не имеешь никакого права разговаривать с ней грубо. Она заботится о тебе и просто волновалась.

— То, как она говорила со мной... она не моя...

Сириус уставился на него, когда он замолчал.

— Нет, она не твоя мать. Она моя девушка и женщина, которая изо всех сил старается быть тебе другом, которая любит тебя и заботится о тебе. Было бы действительно так плохо, если бы она захотела дать тебе какой-нибудь материнский совет?

Гарри покачал головой.

— мне жаль.

Сириус улыбнулся ему.

— Извинения приняты. А теперь извинись перед Захирой.

Гарри кивнул.

— Я так и сделаю. — Сириус кивнул, вставая и направляясь к двери спальни. — Дядя Сириус?

Он повернулся, чтобы улыбнуться сыну, взявшись за дверную ручку. — Да, Гарри?

— Я... я думаю, мне бы понравилось, если бы она иногда хотела быть моей мамой.

Сириус уставился на него, широко раскрыв глаза, и побледнел.

— Эм, ну, я имею в виду, это здорово, что ты, эм, эм, мы не... я имею в виду... верно. Э-э, спокойной ночи, Гарри.

Гарри улыбнулся, когда Сириус поспешно вышел из спальни. Иногда его отец оставался для него полной загадкой.


* * *

Тонкс вошла в коттедж той ночью после долгого и довольно напряженного рабочего дня. Большую часть этого времени она занималась бумажной работой, и от постоянной занятости у нее болели глаза. Ремус сидел на диване в гостиной. На кофейном столике перед ним лежали семь открытых папок, и он делал пометки по своей программе на учебный год. Она перегнулась через спинку дивана, чтобы поцеловать его.

— Усердно работаете, профессор?

Он улыбнулся ей.

— Я просто пытаюсь подготовиться к учебе. Сентябрь уже на носу. После той удивительной петиции, которую подписали мои студенты, последнее, что я хочу сделать, — это разочаровать кого-либо из них.

— Это невозможно, Рэм, — сказала она, снова целуя его.

Он улыбнулся ей.

— Гарри вернется домой уже через несколько дней, а потом у нас будет чемпионат мира. Это просто... быстро приближается.

— О да, я не могу поверить, что Сириус действительно купил билеты. Это будет потрясающе.

— Согласен, — с улыбкой ответил Ремус. — Садись, расскажи мне о своем дне.

Она покачала головой.

— Долго, бумажная волокита, скучно. Думаю, я просто хочу принять душ.

Ремус кивнул, взял ее за подбородок и притянул к себе для поцелуя.

— Хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? Мы могли бы сходить в тот новый ресторан, который открылся в городе, о котором ты говорила?

Тонкс покачала головой.

— Может быть, завтра. Думаю, я просто хочу остаться дома.

— Хорошо, — сказал он, улыбаясь ей. — Иди прими душ. Я найду что-нибудь на ужин.

Тонкс кивнула и направилась в ванную. Она разделась, закрыв глаза от удовольствия, когда шесть теплых струй одновременно ударили по ее телу. Борьба с негативной реакцией дементоров, разгуливающих по территории Хогвартса, с все еще отсутствующими сбежавшими пожирателями смерти Лестрейнджем и Петтигрю (которые отсутствовали только в глазах Министерства) и с тем, что Ремус наконец-то вернулся домой, оказалась более напряженной, чем она ожидала.

Она любила свою работу, и ей нравилось вести дела, но после того, как Ремус попал в тюрьму, ее вера в систему правосудия немного пошатнулась. Не говоря уже о том, что Фадж все еще был в шоке, потому что двенадцать дементоров, которых отправили в Хогвартс, таинственным образом исчезли. Она знала, что Гарри на самом деле убил их своим Патронусом; они распались. Сила, которой он обладал, была невероятной, и она так гордилась им. Он рассказал ей обо всем, что произошло в ту ночь, когда она была в лесу со своим другом, и это до сих пор потрясало ее, когда она вспоминала об этом.

Что касается Ремуса, то он готовился к сентябрю и был занят, но говорил мало. Она знала, что эти тридцать дней в одиночке повлияли на него, но он не говорил об этом с той самой первой ночи, когда открылся. С тех пор как он вернулся домой, ему приснилось несколько плохих снов, но когда она попыталась заговорить с ним, он оттолкнул ее, уверяя, что с ним все в порядке. Она не хотела давить на него. Она знала, что, когда он будет готов, он придет к ней. Приходить к нему домой в конце каждого дня было лучшим, что она когда-либо могла себе представить, зная, что это их общий дом. Он сделал ее такой счастливой, и она чувствовала, что делает то же самое с ним.

Она умылась, намазала тело лосьоном и, завернувшись в полотенце, направилась в спальню. Она открыла шкаф, чтобы найти что-нибудь из одежды, и ее взгляд упал на прелестное нижнее белье, которое они с Зи купили, когда Ремус сидел в тюрьме. У нее пока не хватало смелости надеть что-нибудь из этого. Она схватила одну из трех купленных ею вещей и прикусила нижнюю губу, раздумывая, стоит ли ей это делать, а затем, прежде чем смогла отговорить себя от этого, заперла дверь спальни и переоделась в бюстгальтер, трусики, подвязку и ночную рубашку. Она высушила волосы с помощью волшебной палочки и подкрасила губы ярко-розовой помадой, а затем улыбнулась сама себе.

Ремус так и не понял, что на него нашло. Она положила полотенце в корзину для белья и направилась к выходу. Она нашла его на кухне, где он резал овощи на их новом кухонном столе, и прислонилась к дверному косяку, нервно покусывая нижнюю губу, так как потеряла равновесие и, прежде чем упасть, ухватилась за дверной косяк.

Ремус просто удивленно поднял голову, услышав, как она споткнулась, а затем его челюсть отвисла, а глаза цвета виски расширились, когда он прошелся взглядом по ее телу.

— Д-Дора, — выдавил он.

Она улыбнулась ему.

— Мы с Зи ходили по магазинам, и я выбрала это для тебя. Что ты об этом думаешь? — спросила она, медленно поворачиваясь, чтобы показать ему бант, завязанный на ее ягодицах.

Ремус бросил нож и обошел стойку, его возбужденный член уже натягивал джинсы.

— Ты богиня.

Тонкс усмехнулась, когда его рука потянулась к ее груди, скользнув вниз по животу. Она взяла его руку и положила себе между ног.

— У них нет промежности.

Глаза Ремуса потемнели, когда он увидел, что она мокрая, и тогда он просто упал на колени и положил голову ей между ног.

Голова Тонкс запрокинулась, ее руки зарылись в его волосы, и все, о чем она думала, было то, что она действительно рада, что купила этот наряд.


* * *

На следующее утро Гарри первым делом извинился перед Зи, и она сделала то же самое. Она не хотела, чтобы он думал, что не может проводить время с Харли, она просто была удивлена, обнаружив их в таком компрометирующем положении. Гарри пообещал больше не оставаться с ней наедине на чердаке амбара, и после извинений они оба почувствовали себя лучше. Он провел утро, катаясь на танцующим Облаком, прежде чем Колт вернулся домой на обед и предложил Гарри совершить экскурсию по полицейскому управлению Токкоа.

Это было интересно.

Он побывал в тюремных камерах и послушал, как его дедушка рассказывал ему о том, как они ловили преступников, арестовывали их и как работала система правосудия в американском маггловском мире. Это было похоже и в то же время совсем по-другому. Волшебный мир определенно был намного суровее в плане наказаний, по крайней мере, в Британии, хотя Колт рассказал ему, что в штате Джорджия существует смертная казнь, и объяснил, как работает процесс казни заключенного. Гарри подумал, что это довольно странно, что в некоторых штатах существует смертная казнь, а в других — нет, хотя все они являются частью одной страны. Когда он спросил Колта об этом, тот начал рассказывать о довольно бурной истории Америки.

— Колонисты, — с ухмылкой произнес Гарри, заставив Колта рассмеяться.

— Очень верно подмечено!

Он познакомился с несколькими офицерами, работавшими под началом Колта, и улыбнулся, когда Колт сказал ему, что неделю назад он официально подал документы об отставке. С первого сентября ему предстояло расстаться со своим значком, и он немного нервничал по этому поводу. Но у него было ранчо и лошади, и он знал, что именно там ему следует проводить свое время.

Они отправились на рыбалку, и Гарри рассказал Колту о своем разговоре с Сириусом и Зи прошлой ночью. Колт улыбнулся ему и сказал, что девушки приходят и уходят, а Харли — это летнее увлечение, и ему позволено развлекаться, но если он причинит боль этой бедной девушке, у него будут большие неприятности. Гарри улыбнулся ему и пообещал не причинять ей вреда. Она знала, что он уезжает в понедельник.

123 ... 2930313233 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх