Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Это все влияние Гараемона, — уточнила Нобусина нам.
Я не знал, что привело этих двоих ко мне, и ничего не оставалась, как терпеливо ждать, когда они перейдут к делу.
— Канске, ты уже придумал, что подаришь моей сестре?
Нобукада и Нобусина при этом вопросе странно посмотрели на меня.
— Ну, кое-какие мысли имеются, — ответил туманно.
— Ты уж постарайся...
Этим заявлением, Нобукада вогнал меня в ступор, теперь я действительно не понимал что они от меня хотели. Нобусина локтем толкнула в бок своего брата, тот скорчил гримасу, но ничего не сказал.
— Канске, я все хотела спросить, почему ты не применял разные построения в сражениях за Южное Синано?
— Ты имеешь в виду такие построение, как Журавль, Тигр и Дракон?
— Да.
На самом деле, Нобусина могла спросить об этом при другом удобном случае, все-таки она этим вопросом чего-то добивалась... Японцы смело копировали тактические построения у китайцев, а кое-где и улучшали их. Построений было много и назывались они по-разному. Главной целью этих построении было развертывание войска так, чтобы получить тактические преимущества. Если одно построение позволяло разместить больше воинов в теснинах и ущельях, то другие способствовали окружению врага, или применению ложных отступлении в ходе битвы. Рассказав об этом, я заметил что Нобукада чутко следил за рассказом, нежели сама Нобусина, думаю, ей и так это было известно.
— Я поняла, но ты не ответил на вопрос. Почему же наши войска не применили эти построения под твоим командованием?
— Все потому Нобусина, построение Дракона, Тигра и Журавля очень сложны, каждый отряд должен четко понимать свою роль. Занимая позиции крыла Дракона, воины должны тщательно придерживаться правилам движений. Стоит одному отряду ошибиться, как это сразу же скажется на других. У наших воинов не было опыта, зачастую, самые простые построения, такие как линейные очень эффективны. Эта базовые построения, где всем все ясно...
Из историй я знал, что линейные построения применял Цезарь, подражая его легионерам, даже враги использовали их. В отличие от Востока, на Западе не были широко распространены виды построений, и тем более им не давали такие громкие имена, как Дракон и Тигр. Линейные построения применялись вплоть до времен Наполеона, когда большие батальоны шеренгой шли под ядро гаубиц. Ну, все это я не стал рассказывать, некоторые вещи лучше держать при себе.
— Нобусина, может, скажешь уже зачем вы пришли? Мы так можем и до вечера просидеть.
— Канске, ты ведь знаешь, Харуна хочет, чтобы Нобукада управлял шиноби Каи? Но он еще совсем неопытен в этих делах, и ему нужен достойный наставник.
— Погоди, погоди! А как же Гараемон?
— У Гараемона осталось не так много времени, в данный момент все его силы уходят на обучение Инари. Это он предложил, чтобы ты стал наставником Нобукаде, к тому же, ты можешь научить его стратегиям ведения войны.
— Под словом наставник, ты имеешь в виду, что Нобукада будет всегда находиться возле меня и станет моим учеником?
Нобусина сладко улыбнувшись, произнесла:
— Да. Специально для тебя поясняю: ты должен стать таким воспитателем, как Итагаки стал для Харуны...
— Нет, и нет, — слишком резко заявил я. Меня пугала сама эта мысль, стать воспитателем.
— Но почему, — обиженно спросил Нобукада.
— Слушай, против тебя лично я ничего не имею, я просто не готов к такой ответственности, да и зачем тебе такой наставник?! Ты наверное знаешь, какие слухи ходят обо мне, — обратился напрямую к братику Харуны.
— Я не предаю значение слухам.
Смотря в глаза Нобукаде, я видел взгляд Харуны, она тоже так смотрела, когда принимала окончательное решение.
— Нобусина, ну хоть ты повлияй на своего брата!
— Да ладно тебе, Канске, мальчишка впервые проявил желание обучаться, пойди на встречу.
Нобусина еле сдерживала вырывающийся смех, эта ситуация ее очень веселила.
— Канске, может возьмешь его в ученики? — чуть ли не шепотом произнесла Миса.
Видя, что Миса его поддерживает, Нобукада начал неуверенно:
— М-мастер К-канске, Вы не пожалейте, если возьмете меня в ученики!
При этом руки у него начали трястись, а сам он чуть ли не заикался.
— Нобукада, держи себя в руках, — строго велела Нобусина.
Братик Харуны стойко боролся с наворачивающимися слезами.
— Харуна хоть знает обо всем этом? — уточнил у Нобусины.
— Нет еще, но не беспокойся, она будет только рада.
— У меня ведь и так есть свои ученики...
— Кто?
— Найто, Косака и Масакаге...
— Они ведь твои слуги, Канске, конечно, ты сам знаешь, обучать их или нет.
Сказав это, Нобусина на минуту задумалась:
— А хотя знаешь, воспитывай Нобукаду как хочешь, можешь не смотреть что он из правящей семьи Такеды. Общение с твоими слугами пойдет ему на пользу.
— Ты слышал свою сестру? У меня ты не забалуешься, будешь работать наравне со всеми! Миса, считай у нас появиться еще один слуга, — притворно рассмеялся.
Но вопреки моим ожиданиям, Нобукада не повелся на мои слова.
— Наставник, Вы не пожалеете!
"Я уже жалею", подумал я, но не сказал вслух.
Миса не скрывала своей радости, да и Нобусина выглядела довольной, конечно, благодаря Нобукаде мне наверняка выделять добавочные деньги на расходы, да и отношение с другими самураями, возможно наладится.
Но я не стал копать дальше, не зависимо от плюсов этой затеи, все же я нутром чуял, что воспитательство будет тем еще геморроем...
Глава 16
Канске
— Нобукада, ты держишь меч неправильно. Сколько раз тебе повторять, ты не должен просто размахивать!
Хотя до праздника в честь Харуны остались считанные дни, все свое время я отдавал своему воспитаннику. В тот день Нобусина просто оставила Нобукаду у меня, и с тех пор я лишился покоя...
Погода была солнечной, и я решил потренировать своего воспитанника в саду. Пересаженные деревья хорошо пустили корни на новой почве, так что теперь мне не было стыдно показывать сад посторонним.
Пока Нобукада бил деревянными мечами по манекену, я сидел в теньке, попивая чай, который приготовила Миса. Сестренка Масакаге сразу же полюбила Нобукаду как своего младшего брата, и вот, сидя рядом все это время, Миса наконец решилась на замечание:
— Канске, может ему стоит отдохнуть? Он уже больше часа тренируется под палящим солнцем...
Говоря это, девушка притупила взор. Она явно боялась, что я отреагирую слишком резко, не то, чтобы я давал повода меня бояться, скорее тут дело было в принятых отношениях воспитанника и наставника: самураи, став наставниками, ревниво относились к своим обязанностям.
Нобукада и Миса быстро нашли общий язык, а вот со мной малыш держался на определенной дистанции.
— Нобукада, ну-ка пойди сюда!
Несмотря на свой статус, братик Харуны хорошо держался, он беспрекословно выполнял приказы, даже не думая капризничать. Бросив бокен, Нобукада поспешил к нам, как только он встал передо мной, я скорчил недовольную рожу.
— Господин, у него все руки в мозолях, — не знаю откуда, но Миса сразу же достала целебные мази и хотела обработать ими кровавые мозоли.
Нобукада протянул свои ручки, чтобы Мисе было удобно намазывать.
— Хорошенько обработай свои раны, если ты настолько слаб. Признаться, я думал что ты так же переносишь боль, как Харуна...
Услышав это, Нобукада сжал ладони и не позволил Мисе проделать задуманное.
— Хорошо. А теперь скажи мне Нобукада, разве достойный воин бросит свой меч после тренировки?
— Но он же ненастоящий...
— Боюсь, с таким отношением, тебе не доверят пользоваться катанами.
Пока малыш шел за бокеном, Миса проговорила, осторожно выбирая слова:
— Господин, мне кажется, вы слишком строги с ним, ведь он еще очень мал для таких изнурительных тренировок.
Доля правды присутствовала в словах девушки. Обычно, требовалась определенное время для занятия физическими упражнениями. Я все думал, как так получилось, что до этого времени Нобукада не обзавелся наставником. Размышляя над этим вопросом, я пришел к выводу, что от Нобукады бывший лорд не ждал ничего хорошего.
Братик Харуны обладал исключительным умом, можно даже было сказать, что если дело касалось справедливости, то Нобукада не уступал в упертости своей сестре, Нобусине, но по сравнению со сверстниками, малыш обладал чересчур хрупким телом. Физические упражнения были просто необходимы малышу, а что касается боли, то он уже с малых лет должен будет привыкнуть к ней, ведь в походе, прояви он брезгливость или усталость среди воинов, как его сразу же перестанут уважать.
Все это, и многое другое я мог бы доходчиво объяснить Мисе, но так как Нобукада уже стоял рядом, с бокеном, то передумал.
— Нобукада, покажи мне этот удар снова...
Воспитанник сделал удар по воздуху, но он мне не понравился. Было видно, что малыш просто выполняет то, что от него требовали. Если сравнивать Нобукаду с Косакой и Найто, то Нобукада не прикладывал души, была какая-то обреченность в действиях воспитанника. Миса нервничая, смотрела на это, но не вмешивалась.
— Ладно, хватит на сегодня. Сядь рядом с нами и попей чаю.
Будто не веря своим ушам, Нобукада не решался.
— Ну же, смелей, — усадила его рядом с собой Миса.
Вспоминая тот день, теперь я понимаю, что легкомысленно отнесся к предложению стать наставником. От меня зависело будущее Нобукады, каким он вырастит, и какая роль в судьбе клана ему будет определена. Отец Харуны не видел в нем воина, нет, если понатаскать, то и Нобукада сможет стать хорошим воином, но он был из семьи правящего клана, так что от него ждали большего, и не хотели видеть в нем заурядного солдата. Думаю, сам Нобукада все это прекрасно осознавал.
— Нобукада, ты ведь не хочешь быть воином, не так ли?
Поднятая чашка в руках малыша застыла в воздухе. Поставив ее в сторону, Нобукада ответил в своей манере. Этот малыш никогда не суетился по напрасному и всегда держал себя в руках, любой взрослый мог позавидовать...
— Наставник, я хочу быть полезен клану...
— Заметь, ты не ответил на вопрос, а просто увернулся от него. Скажи, Нобукада, как так вышло, что тебе все это время не находили наставника? Тебе ведь уже девять лет, если я не ошибаюсь?
— Мой отец не видел в этом необходимости, — с грустью проговорил Нобукада.
Услышав это, я притворно рассмеялся, чем обескуражил Мису, Нобукада же в свою очередь, чуть ли не с гневом смотрел на меня в этот момент, наверное, он не часто так открывался людям... Незаданный вопрос повис в воздухе, так что мне пришлось объясниться:
— Простите за это, мне просто вспомнилось, что когда-то жил один воин, ну прямо в таком же положении что и ты, Нобукада. Он был слаб телом и от него не ждали великих дел, но в отличие от тебя, этот воин не терял веру в себя. Каждый день он усердно тренировался, превозмогая себя. Несмотря на сомнения, на боль и усталость, он не отступал. А что же делаешь ты? Ты пал духом и не веришь в свою судьбу, если тебе так трудно поверить в себя, то верь в меня. Я смогу сделать из тебя достойного представителя клана Такеда!
Нобукада обладал проницательным умом и умел себя сдерживать, но несмотря на это, он оставался ребенком.
— Н-но все думают, что из меня не будет толку...
Малыш начал заикаться, показывая, что мои слова попали в цель.
— Да забудь ты о том, что думают другие! Главное, кем видишь себя ты, запомни, твоя непобедимость зависит от тебя!
И пока Нобукада переваривал мои слова, я решил не ограничиваться этим:
— Мы продолжим твою тренировку с бокенами, но я буду делать из тебя не только воина, но и командующего, если ты приложишь усилий, то из тебя выйдет неплохой полководец.
— Но, как я-я поведу людей за-за собой?!
Слова малыша были полны неуверенности, и я не винил его в этом.
— Ты заблуждаешься, если думаешь, что главное дело полководца это махание мечом и копьем.
— А что тогда он должен делать?
— Работать головой, дурень! У тебя ведь не было проблем с этим до этого момента, а?!
К моему смеху присоединились Миса и Нобукада.
Если Нобукада будет полководцем, то вероятность, что он проживет до старости, возрастет. Время, когда от полководца требовалось только умение владеть мечем, осталось позади.
Всю эту неделю я ломал голову думая, чему я могу научить малыша, ведь сам-то путем меча владею как любитель, да и любитель из меня так себе. Так что мне не оставалась ничего другого, как познакомить малыша с миром тактики и стратегии, конечно, я не был мастером в этом деле, но по сравнению с остальными самураями, у меня были нехилые знания, приобретенные в родном мире...
— Чуть не забыл, я приготовил для тебя подарок.
Достав из мешочка доску, я протянул ее Нобукаде.
— Канске, а что это? — спросила Миса.
На создание этой доски ушла неделя труда не одного мастера, так как доска эта была шахматной, взяв в руки и рассматривая игровые фигурки, Нобукада не смог сдержать возгласы удивления.
— Наставник! Э-это ведь крошечные воины, — пешки были вырезаны как простые асигару.
В отличие от девушки, Нобукада сразу понял, что доска походила чем-то на доску Сеги, чтобы малыш мог понять разницу стратегий и тактики ни Сеги, ни игра в Го не могли ему в этом помочь так, как шахматы.
Меня всегда умиляла наивность людей, которые считали, что они умеют играть в шахматы, зная лишь, как ходит та или иная фигура, ведь шахматы это целый мир, со своими теориями...
Расставив на доске фигуры, я не спеша начал рассказывать основные правила игры. Ладья была вырезана в виде осадных башен, конь, как всадник, а слон, как миниатюрные командующие самураи. Ну, а ферзь был полководцем и стоял рядом с правителем на доске. Вырезанные фигурки показывали доску, как поле битвы. Даже Миса оценила это:
— А ты уверен, что эта игра подходит для детей?
— Это игра научит Нобукаду многому...
— Канске, давай уже сыграем, — малыш сгорал от нетерпения.
Пока Миса ходила за сладостями, мы уже начали первую партию, к моему удивлению, мои слова не прошли мимо ушей малыша, Нобукада даже умудрился не проиграть в сухую.
— Молодец, — похвалил своего воспитанника.
От моих слов малыш не знал себя как вести, думаю, его редко хвалили, и это было нечто новым для него.
— Наставник, эта игра поражает воображение. Надо срочно же показать ее Харуне, ей понравиться!
— Не спеши, Нобукада. Еще успеешь поиграть в партию с сестрой.
Услышав имя лорда, Миса тут же спросила:
— Канске, а ты подготовил подарок для Харуны?
— Да, в принципе подарок уже готов. Осталось так, мелочи...
Я не лукавил, кольцо из серебра было уже готово, но я не собирался ого дарить, ведь в противном случае меня еще обзовут скрягой.
— Наставник, сестра будет благодарна, если Вы ей подарите эту игру.
Нобукада очень сообразительный, раз уж заметил, что у меня не было особого подарка. Малыш был прав, Харуне понравится шахматная доска, но забрать у Нобукады только что подаренное я не мог.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |