Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лукоморье. Курс боевого мага (книжный вариант)


Автор:
Опубликован:
11.08.2009 — 21.02.2012
Читателей:
4
Аннотация:
Помещаю текст книжного варианта. Не пытайтесь нагревать ладони! Тем более, не ставьте их друг против друга! Иначе попадете туда, куда попасть совсем и не стремились.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Наконец показалась знакомая подворотня, в которой мы с Тимоном проторчали всю прошлую ночь, переговариваясь хриплым шепотом, зыркая по сторонам и хватаясь за рапиры, когда мерещилось что-то подозрительное. Я осторожно выглянул из-за угла, потом махнул ребятам, и мы быстренько переместились в эту подворотню. Хароса пока не наблюдалось, но не прошло и пяти тактов, как он появился. Он махнул нам рукой, и мы снова понеслись по ночным улицам.

Харос уверенно вел нас вперед и скоро остановился у вполне приличного дома, прилегающего к городской стене.

— Вон туда зомби зашел, — прошептал он.

— Ты уверен, что это зомби, а не человек? — спросила Аранта, подойдя к нам, — не хотелось бы ворваться туда и напороться на пустышку.

— Зомби! Самый натуральный! — убежденно сказал Харос.

— Надо, наверное, постучать? — спросил Тимон.

Тартак согласно кивнул головой и постучал... палицей!

Дверь вылетела после первого же стука. Второй стук прозвучал, когда дверь грохнулась на пол.

— Танцуем! — скомандовал я.

Мы всей толпой ввалились в дом. Дом, оказывается, не спал. В слабоосвещенной прихожей на стук испуганно оглянулся неприметный человечек в длинном халате с закатанными рукавами и ночном колпаке с бумбончиком на конце. Перед ним на столе лежало человеческое тело. В руках человечка поблескивали какие-то инструменты. Увидев нас, он бросил инструменты и ринулся к двери, находившейся напротив входной. Размытой тенью мелькнула Аранта, и вот у груди резко затормозившего человечка поблескивают сталью парные клинки. Хозяин домика резко отпрыгнул назад и напоролся на приблизившегося Тартака, чья мощная лапа ухватила человечка за шкирку и вздернула вверх.

— Шустрый какой! — восхитился Тартак.

— Попался, некромантик! — я подошел к безвольно повисшему хозяину. — Ну, что делать будем?

— А чего тут делать? Палицей по...

— Знаю! По кумполу успеем, — прервал я Тартака на любимой фразе, — сначала побеседуем.

— Так вот кто наводит нечисть на город! — Гариэль тоже подошла к нам. — Зачем ты это делал, негодяй?

— Я не виноват! Это все Серый Гвидо! — просипел человечек.

— Кто такой Серый Гвидо? — задал вопрос я.

— Хозяин лавки "Последний путь". Отпустите меня!

Тартак взглянул на меня. Я утвердительно кивнул головой — мол, куда он денется? Тартак разжал руку. Человечек кулем рухнул на пол.

— А ты кто такой? Случайно не заблудший ангел? — иронично спросил я. — Если ты не виноват?

— Меня зовут Хриптон, — человечек кряхтя поднялся с пола, — я некромант. Слабый, правда, могу делать только зомби третьего и четвертого уровня.

Скрипнула дверь. Я мгновенно обернулся. В дверь, подволакивая ногу, двинулся зомби, и тут же его унесло обратно, не без помощи боевого пульсара и трех "воздушных кулаков". Гариэль послала в след остаткам от зомби зеленую молнию. Дверь захлопнулась.

— Жерест, пойди, проверь! — распорядился я и обратился к изрядно струхнувшему при виде демонстрации наших боевых возможностей Хриптону. — А ты продолжай! Зачем Серому Гвидо зомби?

— Мне тоже интересно! — раздался голос от дверей.

Боевой пульсар, рефлекторно вырвавшийся из моей руки, поглотило зеленое сияние вокруг тана Тюрона.

— Представляешь, Широн, — сказал тан Тюрон, заходя в домик и делая вид, что не заметил моего пульсара, — мы готовим операцию, тщательно прорабатываем ее детали. Распределяем роли. Не спим несколько суток. И вот, когда все готово и мы предпринимаем последние шаги, приходит толпа неучей и шутя делает то, на что мы потратили столько времени! И где, спрашивается, справедливость?

— Не знаю, Хризмон. Тут ее точно не наблюдается, — заходя вслед за Тюроном, ответил тан Широн. — Да еще, в завершение всех забот, боевым пульсаром угостят. Хорошо, что ты защиту догадался поставить!

— Защита — дело не лишнее, если имеешь дело с этими бандитами. Особенно надо остерегаться вон того — большого и вот этого — пуляющего пульсарами, чуть что! Остальные, правда, тоже не подарок! — изрек тан Тюрон и повернулся к Хриптону. — Ну, так зачем нужны зомби?

— Не знаю, — проблеял тот. — Гвидо с ними что-то делает, и они начинают жаждать крови.

— А так они, значит, мирные овечки и травку щиплют? — поинтересовался тан Тюрон.

— Ну, вообще-то я маг слабенький, и у меня не получаются кровожадные зомби, — заюлил Хриптон, — да и держатся они недолго — денька три-четыре.

— А зачем ты в это дело влез? — вмешался тан Широн. — Что, не терпелось свои некромантские навыки использовать?

— Гвидо угрожает мне. Он сказал, что если я не буду делать, то все узнают, что я некромант. Вы же понимаете, чем мне это грозит.

— Ладно. Придется заняться твоим Гвидо, — тан Тюрон нахмурился и повернулся к нам. — А вы, сыщики несчастные, брысь домой спать! Быстро!

Мы шли на постоялый двор. Я подумал: "Эх, такую операцию на корню сломали! Но с другой стороны, если тан Тюрон будет заниматься Гвидо, то кто тогда будет заниматься нами?"

Глава 6

Лирическое отступление

Инструктаж тана Фортуната, контролера дороги

— Уважаемые студиозы!

Все собрались? Ого! Тут даже один тролль есть!

А вы, простите, кто?.. Знаменитый Жерест Рыжий? Никогда не слышал.

Контроль дороги. Это, пожалуй, слишком сильно сказано. Нас, контролеров, всего пятеро. Вахты несем поочередно. И, естественно, один маг на всю дорогу — это не контроль, а насмешка. В чем заключается наша задача: курсировать вдоль дороги и замечать все, что представляет потенциальную опасность для караванов. К сожалению, очень часто опасность не потенциальная, а реальная. В этом случае есть два решения.

Первое — ликвидировать опасность. При этом очень большая вероятность того, что не вы ликвидируете опасность, а она ликвидирует вас. Прошу это учесть.

Второе — заметив опасность, брать ноги в руки и с максимальной скоростью удаляться от нее, оповещая всеми доступными средствами об опасности. Либо соберутся все маги региона и сообща задолбают опасность, либо придется затаиться и перезимовать до тех пор, пока опасности не надоест находиться вблизи дороги.

Я слышал, что вы достаточно сильны и можете совладать с определенными представителями нечисти. Так вот, я не хочу проверять, насколько это соответствует истине. Вы все слушаете меня и выполняете мои приказы беспрекословно!..

А я сказал — БЕСПРЕКОСЛОВНО! Иначе ваши рыжие волосы — это все, что останется от Жереста Рыжего! Спасибо, тролль! Я сам не могу дотянуться, чтобы дать ему подзатыльник...

Если я скажу: упасть и слиться с местностью — вы падаете и сливаетесь! Это не касается вас, тролль... Как?.. Очень приятно! Это не касается вас, Тартак. У вас только одна задача: сразу с максимальной скоростью удаляться. Вам слиться с местностью не светит. Вполне возможно, что мы догоним вас, и вполне возможно, не все. Отдыхайте! Завтра выезжаем.

Идея спрыгнуть на поиски эльфов во время контроля дороги, конечно, хороша. Я даже знаю, как это сделать. Но прыгать надо с умом. Вечером мы собрались в комнате девочек на совещание. Тартак прицепил на дверь листок с надписью: "Не вхадить! Прибью!", и рисунком: на голову человека опускается большая дубина. Гариэль прочла, улыбнулась и, сняв листок, просто запечатала дверь пологом молчания.

— Ну, как действовать будем? — задал первый вопрос Жерест.

— Надо, чтобы в момент ухода тан Фортунат был не с нами, — задумчиво сказал я. — Ведь стопроцентно постарается не пустить!

— Не проблема! — Тартак любовно погладил свою палицу.

— Ты чего, — возмутилась Морита, — с дуба упал? Тан Фортунат — свой! Его нельзя вот так!

— У меня есть идея! — вмешался я. — Отсутствие тана Фортуната беру на себя. Наша задача обойти город и добраться до противоположного конца долины и вернуться назад. Что-то мне подсказывает, что эльфы, если они и есть, то там, в противоположном конце. Вопрос в том, чем мы будем питаться и как нам защищаться.

— С питанием проблем быть не должно, — Морита откинулась на спинку стула. — Я, Тартак и Гариэль сможем обеспечить нас дичью. Возьмем сухари, крупу и специи с солью. Аранта купит все это.

— Сканирование окружающего я возьму на себя, — улыбнулась Гариэль, — все-таки я закончила три курса Зеленой стражи и это делать умею. Также могу определить, справимся мы или нет.

— Ого! Что же ты молчала раньше? — я был в шоке. — я думал, что ты такая же, как, и мы — новичок.

— Просто не было нужды, — пожала плечами Гариэль.

— Когда мы это сделаем? — Тимон старался казаться спокойным, но видно было, что он возбужден.

— Когда будем готовы, — ответил я. — Думаю, что пару дней надо будет добросовестно выполнять все, что скажет тан Фортунат. И надо, чтобы он привык к тому, что при нас всегда набитые походные мешки.

— Да, и что он про нас подумает, увидев эти мешки? — покачала головой Аранта.

— Что мы — мешочники и сквалыги! — хмыкнул Фулос.

— Пусть думает, что хочет, — отмахнулся я, — нам надо это сделать, и мы это сделаем! У каждого в мешке должна быть одежда и все самое необходимое! Помните: тан Тюрон — дракон-оборотень! Он наверняка бросится нас искать! Это значит, что на открытое место нам выходить нельзя. Двигаться придется быстро. Надо пробежать сто верст туда и столько же обратно. Держаться всем вместе! Есть вопросы?

— Да чего там! — кивнул Тартак. — Ждем твоего сигнала.

Утром у тана Фортуната, увидевшего нашу выстроенную и одетую по-походному колонну, глаза медленно полезли на лоб.

— Вы что, на войну собрались? — спросил он. — Конечно, столь серьезное отношение к заданию похвально, но не стоит так фанатично!

— Все свое носим с собой! — браво отчеканил Жерест.

— Вдруг нам придется на заставе переночевать, а тут вещи без надзора! — рассудительно произнес Тимон.

— У меня каждая мелочь мила моему сердцу, и если она пропадет, я очень расстроюсь. Вы видели расстроенного тролля? — Тартак прочувственно хлюпнул носом.

— Лучше не видеть! — подал голос я. — Обычно после этого уже никто ничего не видит!

— Да, ладно, — рассмеялся тан Фортунат, — потаскаете так вещи, сами их бросите! Вообще-то, достаточно запаса еды и оружия.

Ага! Знал бы он, что запаса еды у нас хватит на прокорм роты полного состава!

Фортунат оказался джентльменом! Он раздобыл повозку, в которую запряг своего коня. На этом коне Фортунат обычно контролировал дорогу. Итак, впереди важно шел конь, за ним тащилась повозка. На повозке лежали наши мешки. На мешках сидели наши девочки. Сразу за повозкой шел тан Фортунат. За ним все остальные. Замыкал эту процессию Тартак собственной персоной.

Вот таким образом мы начали первый контрольный рейд. Когда добрались до городских ворот, пришлось остановиться. Стражник вышел из привратной сторожки, позевывая и таща за собой алебарду.

— Ну, куды прете? Караван будя завтра! Без каравану пущать не велено... — начал было он.

— Это тан Фортунат! Открывай! — крикнул, выходя вперед, наш предводитель.

Раздался громкий стук челюсти стражника, упавшей на мостовую. Стражник ошалело смотрел на нашу группу "коммандос".

— А...а...а! — этот звук раздавался, пока стражник подтягивал челюсть на место. — Тан Фортунат! А енто хто?

— Практиканты из Школы. Понятно?

— Ага! — по лицу стражника было видно, что НЕ понятно, но лучше согласиться и избавиться от мага, который вдруг сошел с ума.

Стражник подошел к воротам, откинул массивную щеколду и, покраснев от натуги, начал раскрывать створку ворот.

— Эй! А взглянуть за ворота? Там же может быть что угодно! — строго спросил тан Фортунат.

— А вы на шо? Ежели там чегой-то будет, шмальнете какой-нибудь молнией, али еще какой пакостью!

Стражник наконец справился со створкой и отошел в сторону.

— А дозвольте спросить: энти прахтиканты, они теперь завсегда с вами ходить будут?

— Сначала, дней пять, да! Потом со сменщиком таном Бугримом. Учатся они, понятно?

— Ух-ты! Учатся! И девки учатся?

Со стороны Аранты вылетел красный шарик файер-болла, и, описав дугу, врезался в кормовую часть стражника.

— Ага! Понял! Учатся! — сказал стражник, потирая пострадавшее место.

Мы шли, бдительно поглядывая по сторонам. Я лично бдительно искал место, где можно сравнительно быстро и легко свалить с дороги. Гариэль, по-моему, занималась тем же. По моим прикидкам, лучшее место — это верст десять— двенадцать от города. Лес, вплотную подступавший к дороге, иногда отходил от нее, образуя открытые плеши болотистых низин. Деревья стояли близко друг к другу. Мало того, они еще были переплетены какими-то лианами. Так просто нырнуть в чащу представлялось затруднительным. Я занес в память всего два места, где звериные тропы пересекали дорогу: на девятой и тринадцатой версте. Не фонтан, но пойдет.

Гариэль, сидя на повозке, держала на коленях свиток и время от времени делала в нем какие-то пометки. Я встретился с ней взглядом. Она чуть заметно кивнула головой. Нормально! Вдруг Гариэль напряженно выпрямилась и подняла руку. Мгновенно мы все схватились за оружие. Тан Фортунат изумленно охнул. Мы остановились. Прямо перед нами на дороге стояла какая-то тварь. Ростом с приличную корову, она была покрыта длинной шерстью пепельного цвета; красные бусинки небольших глаз в упор рассматривали нас.

— Не шевелитесь! Это болотный клык! — услышал я негромкий голос тана Фортуната.

— А это поможет? — последовал такой же негромкий вопрос Фулоса.

— Не уверен, — обнадежил нас тан Фортунат.

— Такого в моей коллекции нет, — обиженно заметил Тартак. — Оно на что способно?

— Оно способно сожрать нас всех вместе с конем! — с панической ноткой в голосе просветил нас тан Фортунат.

После этой фразы руки Гариэль начали наливаться изумрудным свечением, а в моей левой ладони сформировался боевой пульсар приличных размеров.

— Магия его не берет, — с отчаянием сказал тан Фортунат. — Он обладает способностью отражать любые заклинания.

Клык медленно двинулся в нашу сторону.

— Ну, все! — обреченно выдохнул Фортунат.

— Есть у меня одно заклинаньеце, — пробурчал Тартак, мягко выдвигаясь вперед, — попробую, может, не отразит...

— Отразит! — безнадежно сказал тан Фортунат.

Рядом с повозкой возникла фигурка Аранты с парой обнаженных клинков. По скорости, с которой это было сделано, я понял, что она вошла в темп. Я впитал пульсар, и, настраиваясь, придвинулся к ней.

Болотный клык раззявил пасть, которая оказалась очень приличных размеров, и, ускоряясь, двинулся к нам.

— Мое? Вряд ли! — рявкнул Тартак и, раскручивая палицу, бросился к твари. Мы с Арантой рванули за ним, охватывая с двух сторон клыка. Болотный клык взвился в прыжке. Прыжок был остановлен мощным встречным движением палицы Тартака. Тварь опустилась на все четыре лапы. Видимо, удар тролля потряс ее. Я подскочил с правой стороны и резанул по задней лапе. Рядом со мной материализовалась Аранта, нанося слаженный удар двумя клинками по левой лапе. Мы тут же отскочили. Тварь взревела, задние лапы подкосились, но с удивительным проворством она повернулась к нам. Не находись мы в темпе, она бы нас достала. Тартак, хакая, как дровосек, рубящий дерево, нанес еще один мощный удар по загривку твари. Клык, уже гораздо медленней, начал поворачиваться к Тартаку. Но тот вошел в раж! Удары посыпались градом! Мы с Арантой подскочили к твари вновь и, переглянувшись, вонзили три клинка под лопатки болотного клыка.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх