Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— О, а колдун точно чужак? Почему вы так решили? — осторожно уточнила Аллиотейя, встревоженная на редкость длинной речью обычно малословной хранительницы сундуков.
— Своих колдунов у нас знают, — лаконично пояснила Гел. — Это не они.
Ну да, небольшой город, здесь любое гадание или заговор от насморка сразу же на виду. Но если колдун приезжий, а приезжих здесь не так много... Вдруг заподозрят, что это не маг, а к примеру, магичка? — встревожилась Ал.
— Не волнуйся, нас в ведьмовстве не подозревают, — успокоила проницательная Тиффани.
— Точно? Не то чтобы я волновалась, но...
— Сугубо мужские заклятья городу вредят, — пояснила Гелррурра. — Герцогский маг проверил, подтвердил. Он хоть больше по части запоров и несварения специалист, но в разновидностях магии чуть-чуть разбирается. Беда в том, что следы чужой магии обрываются. Ведут к центру Дюоссы и там пропадают.
— Если к центру, это еще ничего, — с некоторым облегчением заметила Ал. — Пусть герцог и беспокоится. У него под носом зловещий колдун темные чары наводит, а Его Светлость девушек... подопрашивать норовит.
— Колдуна, если поймают, станут чуть иначе допрашивать, — мрачно отметила Тифф. — Но пора бы его поймать. Меня он пугает. Чуть нас с Гел не угробил, потом Олива...
— И вас?! — испугалась Ал. — Но где и когда?
— Больше не сунется, — буркнула Гел, натягивая вожжи. — Здесь ваши мелкие пьянчужки обустроились. Леди Нооби, желаете зайти?
Конечно, Ал желала — клураканы после событий на "Повелителе" казались старыми добрыми знакомыми и земляками, чуть ли не родственниками. Слух о новой пивоварне уже разнесся по городу, но хитроумные специалисты не торопились начинать широкие продажи. Сначала была сварена экспериментальная партия, потом "экспериментально-пробная" — в таверны и на рынок так и не поступившая, но маленький стаканчик мог попробовать любой "солидный, понимающий толк в пиве" дюоссец, если решал совершенно случайно завернуть к пивоварам. Ал предполагала, что клураканы осуществляют какой-то тщательно продуманный коммерческий план.
Новая пивоварня леди Нооби понравилась. Чистенько — ловкие клураканы успели сделать ремонт — пахнет хоть и густо, но скорее приятно. Все щеголяют в аккуратных фартуках с вышитой эмблемой "Пены Севера". Эль-Фо усадил Аллиотейю за чистый стол, налил кружку "почти нектар, но на фруктово-пивной, полезной основе" и принялся допытываться, как напиток воспринимается "на самый благородный вкус". Ал посоветовала добавить еще долю-две меда, пока вкус слишком изыскан — вот именно что на благородный вкус, а ведь Дюосса чудесный городок, но вот с изысками здесь не совсем... Эль-Фо согласился, что эстетику и вкусы дюоссцам еще воспитывать и воспитывать — первые пробы и опросы подтвердили, что пока имеет смысл сосредоточиться на классическом пиве, хотя это и скучноватый, нетворческий продукт...
Остальные клураканы и Тифф с Гел что-то приглушенно обсуждали. Леди Нооби ничуть не обижалась — своими делами голова забита, запросто можно обойтись без чужих секретов. Конторщица обернулась:
— Мы про колдуна толкуем. Все сходятся в том, что злодей где-то совсем рядом. Но как ему удается скрываться так долго — вот вопрос.
— Маги хитры. Может, он вообще оборотень? — предположила Ал. — Думаю, таких должны специалисты искать.
— А мы кто? — удивился Портер-Фо. — Мы и есть специалисты. Оборотней, между прочим, частенько запах выдает. На людей ноздревые чары еще действуют, у вас же, извиняюсь, не обоняние, а так, один намек, если по ученому — носоглотка и все. Но тут же есть и мы, и фенке, и иные фейри. Унюхали бы. Покрывает колдуна кто-то. И методом логических мыслезаключений, как выражается Тиффани, мы даже примерно знаем кто.
Тут все посмотрели на Ал.
— Если вы про лорда Лино, то на меня поглядывать незачем. Больше не имею к этому мерзавцу ни малейшего отношения, — прямолинейно заявила девушка.
— Мы знаем. Так, по привычке глянули, — оправдался добрый Лагр-Фо. — Но нужно быть начеку. Все мы имеем касательство к спасению "Повелителя приливов", значит, колдун на нас зуб тоже имеет. Мы-то пивоварню охраняем, все в полном соответствии с уставом караульной службы. Но вы-то вразнобой ходите, да и вообще женщины. Нет, я в хорошем смысле этого слова, но все же. Бдительность, и еще раз бдительность!
С этим были согласны все...
Коляска катила дальше, впереди уже виднелся городской рынок. Приметный экипаж провожали взглядами возвращающиеся с рынка горожане, приходилось все время кивать, отвечая на приветствия и улыбаться. Аллиотейя, в отличие от спутниц, знала далеко не всех дюоссцев и чувствовала себя глуповато.
— День, пусть и пасмурный, самый центр города, а мы все озираемся, — грустно сказала Тиффани. — Что за жизнь? И вообще я устала от взглядов дюоссцев. Пожалуй, пора возрождаться скромной конторщице. Тем более, в Порт-Норесте меня ждет жизнь куда поспокойнее, нужно привыкать.
— Сколько тебе еще до той столицы, — напомнила Аллиотейя и осеклась.
"Тебе", а не "нам", следовательно, кое-кто уже не собирается возвращаться в Порт-Норест?! Но.., но ничего же еще не решено. Нельзя же вот так, нагло и самоуверенно...
Тиффани взглянула, улыбнулась, но сказала совершенно об ином:
— На "Повелитель" едва набрали команду, ее выучка потребует немалого времени. Рейс, несомненно, задержат. Иных кораблей в Порт-Норест пока не предвидится. Может, это и к лучшему. Я уже должна была вернуться, все контрольные сроки прошли. Полагаю, моя нанимательница и иные заинтересованные лица обеспокоились. Могут прислать попутный корабль.
— Все же до жути двуличная ты особа, — вздохнула Ал. — Такая простенькая-простенькая была у меня компаньонка, а ведь корабли за ней снаряжают.
— Я и есть простенькая. Но обстоятельства вынуждают иногда усложняться, — подмигнула Тифф. — Как бы там ни было, мне позарез нужно в Порт-Норест.
Гел обернулась и сказала:
— Я понимаю. Но все равно жаль.
— Ничего не жаль! — неожиданно горячо запротестовала конторщица. — В столице увидимся, тут ты не отвертишься, если нужно — тебя связанную отправят.
— Зачем Гелррурру отправлять в Порт-Норест связанной? — изумилась Аллиотейя.
На нее глянули мельком, но с таким выражением, что опять стало понятно — недоговаривают чего-то важного. Фенке вообще ужасно скрытные существа, под стать некоторым конторщицам. А если обе вместе сошлись, то тайны вообще страшно перемножаются.
— Ладно, я ничего не слышала, — заверила леди Нооби. — О, ну ничего себе! Вот это вывеска!
Коляска остановилась перед представительным двухэтажным домом. Место было тихим, но престижным: задами дом соседствовал с Речным Двором, и хотя воротами выходил в проулок, отсюда до Рыночной площади и герцогского дворца было два шага. Пространная вывеска красовалась над дверью, где еще недавно квартировал писец, специалист по сутяжным кляузам. Нынче на двери красовалось:
"Доступные совершенства"
Контора госпожи Ора Ндж
Ввозные товары. Советы по сделкам. Купля-продажа, аренда, лизинг и облизинг.
Модные манеры, порт-норестский стиль, все истинные традиции северо-юга.
Нарисовали буквы весьма старательно, особенно удалась рамка с виньетками.
— Далеко пойдет эта самая Ндж, — со смешанными чувствами сказала Ал. — Если ее упомянутый лорд Лино не опознает и не примется шантажировать. С него станется.
— Это кого опознает этот побитый индюк? — удивилась Тиффани. — Могу поручиться, даже если ему когда-то доводилось встречаться с Ндж, то он ее в жизни не вспомнит. Госпожа Ора Ндж — абсолютно новое лицо дюосской жизни. Прибыла инкогнито, поговаривают, что ее тайно высадил восточный когг. Кто-то случайно заметил корабль на реке, разболтал...
— Да, я тоже об этом слышала.
Слухов в Дюоссе хватало — они здесь вместо газет. Но слухи, вылетевшие из надежных источников, перестают быть слухами. А Тифф позаботилась, чтобы в данном случае источники были самым авторитетными.
Гелррурра не без некоторого труда распахнула тяжеленную окованную дверь, и посетительницы вошли. Внутри оказалось нечто вроде приемной с приличной мебелью и гобеленом, изображавшим карту Северного побережья. Из-за стола поднялся благообразный пожилой мужчина:
— Добрый день, дамы! "Доступные совершенства" счастливы, что вы почтили своим посещением нашу контору! К сожалению, сейчас хозяйка отсутствует. Я буду рад записать вас на прием...
— Нам уже назначено, — улыбаясь, сказала Тиффани.
— Естественно, госпожа Кристли, я вас сразу узнал. Как и уважаемую Гелррурру из дома Волпи. Но порядок, он должен соблюдаться, иначе зачем здесь я? — оправдался старик, распахивая внутреннюю дверь
В гостиной пахло хорошим маслом, свежим окадэ-ли, и совсем чуточку духами.
— Госпожа Ндж?
— Иду-иду! — из-за шторы явилась очаровательная дама.
Если бы Ал не знала, к кому они пришли, то ни за что бы не узнала. Ора Ндж — некогда известная как скромная Дорогуша Элэв, разительно преобразилась. И раньше можно было догадаться, что она весьма хороша собой, но сейчас, в роскошном платье, с прической, в сверкании драгоценностей...
Аллиотейя с грустью признала, что если бы Ндж вздумала присвоить себе титул и именоваться "леди Ора Ндж", ей бы охотно поверили. О, Старая Речная Мама свидетельница, — лицедеек и притворщиц в этом мире расплодилось безмерно.
Впрочем, Дорогуша-Ндж вела себя крайне приветливо. Зашел разговор о городских новостях, опять же о зловещем колдуне. Расторопная служанка принесла поднос с чашечками окадэ-ли. Узнать в аккуратной горничной бывшую корабельную раскрасавицу Асмальку Кристли было сложно. Ни тени вульгарности, никаких вызывающих смешков и ужимок. Разве что иной раз глаза блеснут лукаво. Аллиотейя размышляла о том, перестают ли распутные особы быть распутными, если ведут себя не распутно? Вопрос выглядел неоднозначным, впрочем, в любом случае нынешняя "Асмалия" нравилась Ал гораздо больше прежней.
...— Поскольку я могу внезапно покинуть Дюоссу, мне хотелось бы остаться в уверенности, что все присутствующие в случае необходимости окажут содействие друг другу, — Тиффани поставила хрупкую чашечку на блюдце. — Все мы чрезвычайно занятые люди, но в случае крупных неприятностей стоит вспомнить о той ночи на злосчастном "Повелителе Приливов". Тогда нам было бы непросто выжить, если бы мы не нашли общего языка. Не нужно больших жертв, но информация, словечко предупреждения в нужный момент, помощь советом — весьма ценны. Леди Нооби?
— Не уверена, что смогу оказать весомую помощь, но можете на меня рассчитывать, — заверила Ал. — Со своей стороны, не могу ли я просить о небольшом одолжении?
— Все что угодно, леди, — несколько напряглась Ндж.
— Никаких вечерних партий в маг-эльнор с мужчинами дома Волпи. Собственно, и дневных игр нам тоже не нужно.
— О, несомненно! В моих правилах вести себя с друзьями крайне тактично. И я не премину напомнить об этом Лии, если девица вдруг забудется, — госпожа Ндж погрозила пальцем горничной.
— Ах, госпожа! Ах, леди Нооби! Что бы я?! Как вы могли подумать? — всплеснула руками скромница-служанка. — Уж насчет этого можете быть совершенно спокойны. Госпожа Ндж, вы велели напомнить о бутылочке ликера. Привозной, по случаю достался...
Избегающая любого алкоголя Тиффани принялась отказываться, потом согласилась попробовать редкий напиток, но буквально каплю — один стаканчик пополам с Гел — нужно же дюосске попробовать этакую экзотику. Аллиотейя со странным чувством глотнула сладкий напиток. Действительно, неповторимый вкус, столичный. Как далеко осталось все прежнее...
Госпожа Ндж рассказывала об обустройстве на новом месте, рассказывала довольно увлекательно...
— Самое сложное было подыскать подходящего секретаря. Нет-нет, у нас приличная контора. Но я женщина одинокая, слегка привлекательная, мне болтливый или романтичный секретарь ни к чему. Обойдемся без неучтенных страстей. Так вот, всю Дюоссу обыскали — ни одного толкового импотента!
— Что вы говорите?!
— Именно! Или бестолковый, или вообще не импотент. Чудом повезло, просто чудом...
Девушки сочувственно кивали головами. Но тут Гелррурра вдруг подскочила и молнией кинулась к окну. Ал с опозданием расслышала крики на улице....
— Демон! Проклятые Волпи оловянных демонов на герцога науськали! Дожила Дюосса! — провизжал кто-то.
Истошно заголосила женщина, кто-то хрипловато завопил:
— Чего встали?! Обварит клятая железяка! Вон как харкается. Разбегайсь!
Аллиотейе, приникшей к небольшому и, откровенно говоря, мутноватому оконному стеклу, показалось, что на улице разожгли белесый костер. Не иначе, как с какой-то химией — в городе хитроумных горняков с этим очень просто. Шарахнулись прочь от мерцающего огня люди, в проулок пробежала всхлипывающая женщина, за ней бухал сапогами престарелый горожанин, пихал несчастную в спину и приговаривал:
— Не хлюпай, дура, дых теряешь...
Белый огонь разгорелся, на перекрестке отчетливо воссияли две фигуры: человеческого роста, празднично серебрящиеся, непрестанно колеблющиеся, завораживающие неуловимостью очертаний. Тот самый волшебный, неповторимый блеск, присущий лишь празднично текущему олову. Правда, в сером свете осеннего сумрачного, но все таки, дня, нарядность блеска слегка потускнела.
— Копец какой, это еще что за клиенты?! — ошеломленно прошептала Ндж.
— Элэв, они и сюда свернуть могут, — пролепетала забывшаяся служаночка. — Ой, я боюсь!
— Драпаем, — отскочила от окна госпожа Ндж. — Что за жизнь?! Не успеешь прижиться и опять. Хватай шкатулку!
— Замерли все! — мелодично призвала Гелррурра. — Никакой паники! Куда бежать собрались, девочки? А если эти... оловянные по всему городу бродят?
— По всему? Ну да, тогда никакой паники, — дрожащим голосом согласилась Ндж. — Между прочим, я такой дряни даже в Порт-Норесте не видела. Уж на что ошалелый город...
— Спокойнее, дамы, — Гел убрала в ножны бесполезный кинжал. — Второй выход, как я понимаю, через Речной? Как еще выскочить можно?
— Через крыши, — мгновенно ответила взявшая себя в руки хозяйка "Доступных совершенств". — Но там в юбках трудно. Для мужчин делалось...
— Все отошли от окон и затаились, — распорядилась полукровка. — Мы с тобой на крышу, осмотримся. Если драпать, как вы изволите выражаться, то разумно, а не куда глаза глядят.
— Заметано! — Ндж подхватила юбки и с похвальной стремительностью метнулась в глубины дома, Гел скользнула следом...
Ад ухватила за руку конторщицу, та сцапала изнемогающую "служанку", этак, вереницей, попятились подальше от окон и оказались в спальне.
— Да что за судьба такая? — лепетала бывшая Асмалия. — То одно, то другое... Я ко всему привычная, но магия-то зачем?! Может, на нас порчу навели, а, Тифф?
— Ничего страшного, — успокаивала нынешняя рассудительная Асмалия. — Это на улице порча, нас не касается. Не лезут же демоны прямиком сюда...
Беседа двух Асмалий, порядком перепуганных, произвела на Ал гнетущее впечатление, но еще неприятнее оказалась здешняя кровать. Сооружение немыслимых размеров, под кроваво-красным балдахином, с коврами из лисьего, вопиюще огненно-рыжего меха. Нет, где они в приличной Дюоссе такую распутную мебель отыскали?! Вообще невыносимо смотреть...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |