Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Лейя с интересом наблюдала за церемонией. Жрецы — п’в’еки к своей странной песне добавили необычный, словно текучий, танец. Кирамак закончил обходить круг и теперь обращался к небу, раскинув руки, словно намереваясь обнять всю планету.
— «Океаны космоса создали этот остров изобилия», — продолжал переводить С-3РО, — «Даже в бесконечной пустыне должен быть оазис. Мы приглашаем вас разделить его с нами в единстве Галактики: один разум, одно тело, один дух, один…». Боюсь, я не могу точно перевести эту фразу.
— Напомни мне, зачем мы сюда пришли, — прошептал Хэн. Лейя снова зашипела на него.
— Звезды милостиво освещают этот мир, — говорил Кирамак, — потому что это благословенное место…
Лейя вовсе не была в этом уверена. У Бакуры было не меньше проблем, чем у других планет, и Лейя сомневалась, что благословение п’в’еков способно это изменить. Если сюда явятся йуужань-вонги, потребуется нечто большее, чем размахивание руками и звон колокольчиков.
Лейя подумала, что если п’в’еки научились сражаться так же хорошо, как сси-руук, то есть шанс, что они смогут отразить нападение йуужань-вонгов. Сси-руук хорошо сражались, когда были вынуждены к этому. Страх умереть вдали от освященных миров заставлял с большой осторожностью вести боевые действия вне пространства Империума. Возможно поэтому сси-руук стали мастерами внезапных быстрых ударов, совершенствуя эту тактику годами. И чем больше было таких успешных нападений, тем сильнее становились сси-руук, потому что часто целью нападения был именно захват пленных для перекачки.
Тем не менее, по мере продолжения церемонии, Лейя чувствовала нарастающее беспокойство. Пение жрецов стало пронзительно высоким, так что С-3РО едва мог различать то, что говорит Кирамак.
Зрители сидели в глубоком молчании. Даже Хэн перестал притворяться, что ему неинтересно, и наклонился вперед, словно загипнотизированный пением и танцами п’в’еков.
«…укрепим связи… соединимся в славном союзе… хотя космос разделяет…»
Неожиданно Лейя почувствовала, как через нее прошла волна тревоги и страха. Сначала Лейя не могла понять, откуда это взялось, но потом почувствовала, что эмоции исходят из Силы.
— Хэн! — прошептала она, — Хэн, это Джейна!
Он мгновенно повернулся к ней.
— Где? — спросил он, оглядывая толпу в поисках дочери, — С ней все в порядке? Я не вижу ее!
— Она… не здесь, — Лейя попыталась объяснить, что она чувствует, — Она зовет меня в Силе. С ней что-то случилось, но она боится не за себя, а за нас, хочет нас предупредить… — Лейя встряхнула головой, не до конца поняв сообщение, — Что-то происходит…
Хэн посмотрел на нее.
— Что?
Лейя закрыла глаза, пытаясь разобраться в сигналах из Силы. Образы, значение которых она не могла понять, наполняли ее растущей тревогой.
— Хэн, нам надо убираться отсюда. И как можно быстрее!
Хэн немедленно вскочил на ноги. Он привык доверять инстинктам жены и дочери. Кахмаим и Миуолх шли рядом с Лейей, готовясь защищать ее, а Хэн пошел впереди. Никто из зрителей не обращал на них внимания: всех слишком увлекло зрелище, происходившее на арене.
Они без помех добрались до конца трибуны для почетных гостей. Поблизости не было ничего, что могло бы представлять угрозу, но дурное предчувствие Лейи не уменьшалось. Сигналы, посылаемые Джейной сквозь Силу, становились все более тревожными.
— Что происходит, Лейя? — спросил Хэн, — Где она?
— Она где-то поблизости. Я не хочу отвлекать ее, Хэн. Она…
Вдруг яркий образ возник в ее разуме: взрывное устройство, таймер отсчитывающий секунды…
— Ах… вот оно что… — выдохнула она, — Бегите все, бегите!
Последние слова она прокричала зрителям, стоящим вокруг нее, но никто, казалось, ее не услышал. Они были слишком увлечены происходящим внизу…
Ногри — телохранители торопили ее и Хэна с С-3РО к выходу.
— Нет! — крикнула Лейя, — Мы не успеем! Ложись! Ложись!
Ногри прижали ее к полу, закрыв собой, не переставая внимательно оглядывать толпу в поисках возможной угрозы. Пение жрецов, доносившееся из динамиков, стало невыносимо высоким. Расслышать что-либо было невозможно.
Следующее сообщение от Джейны было таким отчаянным, что словно вонзилось в ее разум: «Тахири, нет!»
Мир вокруг стал ослепительно белым и связь с Джейной в Силе оборвалась.
Ледовая баржа остановилась у подветренного склона огромной снежной дюны. Резкий вой репульсоров постепенно затихал. Фэл с ловкостью опытного пилота совершил почти идеальную посадку.
Когда баржа опустилась, могучий кореллианец взглянул на Люка, словно спрашивая: «Ты знаешь, что делаешь?»
Люк, тоже молча, кивнул. Фэл отключил щиты. Баржа сразу же вздрогнула от порывов ледяного ветра.
— Нам нужны защитные костюмы, — сказала Сиаль.
Сунтир Фэл встряхнул головой.
— Мы не пробудем здесь так долго, чтобы они нам понадобились.
Данни смотрела, как десять маленьких катеров кружатся вокруг приземлившейся баржи. В глазах девушки уже темнело от усталости.
— Один направляется сюда, — сказала она, указывая на флаер, приземлившийся рядом с баржей.
— И второй, — заметил Штальгис.
Саба наблюдала, как странное транспортное средство в форме вертикального диска опустилось на лед рядом с баржей, опираясь на четыре длинные стойки шасси. Открылась круглая панель в его борту, и оттуда вышла женщина-чисс в черной форме без знаков различия, вооруженная большой винтовкой. Она была высокая и стройная, как и все чиссы, которых Саба когда-либо видела. Женщина уверенно подошла к закругленному борту баржи и запрыгнула на палубу.
К ней присоединился второй пилот, также державший в руках большую винтовку. Саба знала, что чиссы называют это оружие чаррик. Женщина сняла шлем, открыв худое суровое лицо и короткие черные волосы. Голубая кожа ее лица казалась холоднее, чем лед вокруг.
— Ганет, — мрачно сказал Фэл, — я так и думал.
— Кто она? — спросил Люк.
— Ина’ганет’нуруодо. Она командует фалангой враждебного мне синдика, одного из тех, кто выступает против предлагаемых мной реформ. И мне известно, что она настроена против вас.
Люк улыбнулся.
— Ну что ж, тогда нам пора встретить ее. Посмотрим, сможем ли мы изменить ее мнение о нас.
Фэл не ответил. Надев на руки черные перчатки, он повернулся к жене.
— Все готовы?
Сиаль кивнула и нажала кнопку на панели приборов. На маленьком дисплее рядом с главным экраном начался обратный отсчет.
Две минуты… одна минута пятьдесят девять секунд… одна минута пятьдесят восемь секунд…
Двери открылись, теплый воздух в рубке немедленно вырвался наружу. Саба почувствовала обжигающий холод. Как и все рептилии, она плохо переносила низкие температуры, и ей пришлось воспользоваться Силой, чтобы противостоять холоду — в груди образовался словно шар тепла, медленно распространяющегося по телу. Только ее конечности продолжали чувствовать холод, и Сабе пришлось сжать пальцы в кулаки и прижать хвост к ногам.
Сунтир Фэл вышел из рубки первым, излучая спокойствие и уверенность. Он оглянулся вокруг и подошел к чиссам. За ним вышел Люк, потом Саба, Мара и Штальгис. Данни и Сиаль остались в рубке.
Одна минута сорок пять секунд…
Фэл остановился перед женщиной и оглядел ее с выражением явного осуждения. Наконец он встряхнул головой.
— Вы не решитесь на открытый мятеж, Ганет.
— Я предпочитаю называть это… удалением, — спокойно ответила она.
— Именно этим вы оправдываете ваши действия?
Второй пилот подошел ближе, направив чаррик на Фэла и его спутников. Поблизости приземлились еще два флаера.
— Я не намерена препираться с вами, Фэл, — сказала Ганет, — Я хочу вашего сотрудничества. И вы будете сотрудничать с нами, потому что ваша дочь у нас.
Саба заметила появившееся напряжение в позе Фэла, но его лицо и голос оставались спокойными.
— У кого это «у нас»?
— Это неважно, — сказала она, и направив чаррик в грудь Фэла, — Важно только то, что она у нас, не так ли?
— По крайней мере, скажите мне, почему? — Фэл шагнул вперед, игнорируя направленный на него ствол, — С тех пор, как я присоединился к вам, я отдавал чиссам все. Я…
— Вы присоединились к Трауну, Фэл! Это не то же самое, что присоединиться к чиссам. Он отверг наши традиции, и, присоединившись к нему, вы доказали, что тоже не уважаете их.
— И одна из этих традиций — не стрелять по врагу, пока он не начнет стрелять первым?
Ганет спокойно улыбнулась.
— Вы не враг нам, Фэл. Вы всего лишь досадная помеха, от которой надо избавиться.
Одна минута…
— А что насчет нас? — спросил Люк.
Ганет повернулась к нему, наконец обратив на него внимание.
— Вы прибыли сюда по причине, не заслуживающей доверия. Вы могли обмануть Великие дома, но всех вы обмануть не сможете. Ваши поиски Зонамы-Секот — лишь прикрытие для чего-то более зловещего. Просто мы не знаем, для чего именно…
— Значит, вы намерены и от нас избавиться?
Ганет засмеялась.
— Мы всегда собирались избавиться от вас, джедаи. Нельзя позволить вам оставаться здесь.
— Значит, задержка… — начал Штальгис.
— Была уловкой, чтобы дать нам возможность подготовиться к действиям против вас.
— Так мы все были пешками в маленькой игре Ааба? — Люк встряхнул головой, — Что вы ему пообещали? Пост Сунтира, когда он освободится?
Тридцать секунд…
— Он помог нам решить сложную проблему, — кивнув, сказала Ганет, — В свое время он будет соответственно награжден.
— Так же, как собираетесь «наградить» Сунтира? — усмехнулась Мара, — У вашей расы вообще есть совесть?
— Нам знакомо понятие совести, — сказала Ганет, поднимая чаррик, — но на войне ей нет места. А это война, Мара Джейд, не сомневайтесь. В войне есть только союзники и противники. Чиссам не нужны такие союзники…
Она махнула рукой, подозвав еще одного пилота.
— Пожалуйста отойдите от двери и повернитесь лицом к рубке. Все…
Десять секунд…
— К вашей жене это тоже относится, Фэл.
Барон махнул рукой. Сиаль и Данни вышли из рубки.
— Я обещаю вам легкую смерть, — сказала Ганет, — Нет позора в том, чтобы принять свою судьбу.
Три секунды…
— За чиссов!
— Да, — кивнула Ганет, неправильно поняв боевой клич Фэла, — За…
Люк передал в Силе приказ: «Атаковать!»
Саба, Мара и Данни набросились на чиссов — через долю секунды после того, как выстрелили пушки баржи.
Отвлечение сработало — Ганет и ее сообщники на секунду были отвлечены залпом с баржи и взрывами. Именно эта секунда и была нужна джедаям.
Фэл легко шагнул влево. Ганет инстинктивно повернулась за ним, собираясь стрелять. С шипением включился световой меч Люка, срезав ствол ее чаррика. Фэл ловким приемом сбил ее с ног, а Люк ударом Силы вырубил второго пилота.
— Вы меня услышали? — Люк повернулся к Фэлу, — Я не знал, что вы можете чувствовать Силу.
— Нет, — сказал Фэл, — просто я умею считать.
Бластерный разряд пролетел над головой Люка. Мара повернулась и увидела, что двое чиссов заняли удобную позицию для стрельбы у края борта баржи. Первый выстрел Мара отразила световым мечом, разряд ушел в снег. Второй выстрел вообще прошел мимо. Саба с помощью Силы вырвала винтовку из рук одного чисса. Второй выстрелил в нее. Выстрел был точным, и убил бы Сабу, но она отразила его световым мечом прямо в противника. Чисс упал с борта баржи в снег.
Ревущий звук двигателей возвестил о еще одной опасности. Выстрелы с флаера прошли над палубой, едва не задев Сабу. Флаер начал разворачиваться для второго захода. Еще два аппарата приближались с той же целью.
— Включите щиты! — крикнул Штальгис, схватив с палубы чаррик и выстрелив по одному из флаеров. Выстрел попал в борт, но не причинил флаеру вреда.
— Смотри. Саба! — сказала Мара, указывая на приземлившиеся флаеры, которые остались без пилотов, — Вот наш шанс!
Саба мгновенно поняла, что хотела сказать Мара. Даже с включенными щитами баржа, способная только к пассивной обороне, могла быть уязвима для шести оставшихся флаеров. Чтобы добраться до космопорта, необходимо действовать более активно.
Напрягая мускулы на своих мощных ногах, Саба подбежала к борту и прыгнула в снег.
Вовремя. Ее хвост попал во включившееся дефлекторное поле. Свернув его от обжигающей боли, Саба побежала к ближайшему флаеру. Мара, выбрав флаер, стоявший правее, использовала Силу, чтобы двигаться быстрее по глубокому снегу.
Флаеры были крупнее, чем казались в полете — диаметром не менее чем в два роста Сабы и в три раза шире. Они стояли в снегу, как блестящие черные колеса. Подбежав к флаеру, Саба по лесенке забралась в кабину. Управление флаером отличалось от всего, что Саба видела раньше, но, как и чаррик, работало по понятным ей принципам. Флаер не был оснащен сложной системой безопасности. Обернув обожженный хвост вокруг ног, Саба включила двигатели.
Флаер завис над поверхностью, стойки шасси с легким жужжанием втянулись в корпус. Потом аппарат резко взлетел в небо, кабина задрожала от работы мощных репульсоров, Сабу вдавило в кресло, она зарычала от боли в хвосте.
Управление оружием флаера также было довольно простым. Саба активировала бластерную пушку и прицелилась в один из шести вражеских флаеров, уже заметивших новую угрозу. Ее первый выстрел прошел мимо. Она поправила прицел, одновременно привыкая к тому, как флаер реагирует на управление. Второй выстрел был гораздо ближе к цели, но опять не попал. Саба пыталась бороться с головокружением, когда преследуемый ею флаер сделал резкий вираж, чтобы стряхнуть ее с хвоста. Прошло уже немало времени с тех пор как она последний раз сражалась с реальным противником на истребителе над Барабом-1, но ей было приятно обнаружить, что ее навыки за это время не ухудшились.
Низкое рычание вырвалось из ее горла, когда вражеский флаер оказался в перекрестии прицела. Она выстрелила.
Брызнул фонтан искр. Ее выстрел разбил левый стабилизатор противника. Вражеский флаер завилял из стороны в сторону, пилот явно пытался посадить его. Саба не стала смотреть, удастся ему это или нет: она занялась следующей целью.
Мара сбила еще один флаер, но этого оказалось недостаточно, чтобы оставшиеся четыре отступили. Они прекратили атаковать баржу и построились в компактную квадратную формацию. Саба и Мара не могли пользоваться средствами связи флаеров, но Сила более чем компенсировала это. Саба следовала подсказкам Мары, даже если они противоречили тому, что говорили ее собственные инстинкты.
Когда Сила подсказала ей направить флаер прямо в центр чисской формации, она так и сделала, расколов строй чиссов и заставив их разлететься в разных направлениях. Мара, следуя за Сабой, сбила одного, сократив численное превосходство противника до трех к двум.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |