Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Войны клонов 02 - Дикий Космос (-21) Карен Миллер


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0285 Войны клонов 02 - Дикий Космос (-21) Карен Миллер
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

«К огнежукам?» Бэйла передернуло. «Я думал эти твари были уничтожены лет тридцать назад.»

Кеноби поднял глаза. «Они и были. В населенных районах. Мы же находились в пустыне, на полуострове Ба-Таанаб.» Едва заметная кривая улыбка. Он вновь взял себя в руки. «Нет никакого смысла в полевой практике, если вы не сталкиваетесь с затруднениями.»

Затруднениями? Джедаи считали плотоядных жуков затруднением? Чем больше я их узнаю, тем меньше понимаю. Как бы они, интересно, отнеслись к гнезду гандарков? Как к забавному приключению?

«Должно быть, это было... ужасно.»

«Вовсе нет,» вежливо ответил Кеноби, «Это было забавно.»

Нет, вас чуть не сожрали заживо. Но он не сказал этого. Ему хотелось теперь держать рот на замке. Неудивительно, что Кеноби с криками очнулся от своего транса. «Слушайте...»

«К счастью, никакого вреда причинено не было,» бодро продолжил Кеноби. «И, наконец, тот случай стал полезным уроком о глупости чрезмерной самонадеянности.»

Полезным уроком. Бэйл сдержал удивленное недоверие. «Ну, до тех пор пока поездка не стала полными отстоем.»

Не обращая внимания, Кеноби вновь нахмурился. «Самонадеянность», пробормотал он. Затем выражение его лица прояснилось. «Я ошибался. Воспоминание имеет смысл. Если коротко, то это предупреждение. Уяснив это с моей стороны преступной небрежностью было бы не прислушаться к нему. Не обуздывая вашу самонадеянность, Сенатор, позволяя вам отвергать мой здравый смысл, я подвергаю вас опасности.»

Бэйл выпрямился. «Что? Какого криффа вы взяли, что я самонадеян?»

«Вы настаиваете на том, чтобы отправиться к Зигуле, когда вы слабо подготовлены для подобной миссии.»

«Я думал, мы согласились, что я более, чем в состоянии постоять за себя.»

«Против дроидов и пиратов, да,» пренебрежительно сказал Кеноби. «Но теперь мы говорим о ситхах.»

«Алинта сказала, что на Зигуле нету ситхов.»

«Я в курсе, что она сказала, Сенатор. Возможно, она была неправа.» Кеноби покачал головой так, словно спорил с особенно тупым падаваном. «Вы хотя бы на минуту задумывались об этом? До сего дня вам никогда не приходилось сражаться за свою жизнь. Вы даже не сталкивались с опасностью потерять ее. Худшее поражение, которое вы когда-либо терпели в Сенате, заключалось в невозможности принять законодательную поправку. И тем не менее вы считаете, что достаточно подготовлены, чтобы сопровождать меня к планете ситхов. Вы политик, с рождения живший в привилегиях и роскоши. Что это, если не самонадеянность?»

Ух. Бэйл откашлялся. «Я понятия не имел, что вы так сильно меня презирали.»

Кеноби казался искренне удивленным. «Я вас не презираю. В отличие от многих ваших коллег вы никогда не злоупотребляли своими унаследованными преимуществами. Насколько вы были в состоянии, вы использовали свою политическую власть для улучшения жизни миллионов. Это достойно восхищения, Сенатор.»

Он не мог решить, чувствовать ли себя оскорбленным или польщенным. «Ясно.»

«Нет, боюсь, что нет,» сказал Кеноби, будучи не в состоянии — или не желая — скрыть свое разочарование. «Поскольку за пределами Сената, политическая власть не имеет значения. Так далеко от власти Республики ваша единственная ценность в том, что Алдераан готов будет заплатить выкуп за ваше возвращение!»

«Тогда у меня вовсе нет ценности, Мастер Кеноби. Мое правительство имеет строгие инструкции не расставаться ни с единым кредитом в обмен на мою жизнь.»

Снова, Кеноби был удивлен. «В самом деле?»

Он рассмеялся, хотя ему было совсем не весело. «Что, вы думаете, возможность похищения никогда не приходила мне в голову?»

Молчание джедая было ему красноречивым ответом.

«На самом деле, Мастер Кеноби,» сказал он. «Вам следует умерить эту экстравагантную лесть.» Он поднялся. «Я не отрицаю, что избранным мною полем сражения был Сенат а не место вроде Джеонозиса или Кристофсиса. Но выбор не делает меня менее достойным чем вы. И, кажется, вы забыли, что мы здесь потому, что я политик. Именно я тот, кто узнал о заговоре ситхов. Не вы.»

«Да. Но наши обстоятельства с тех пор значительно изменились,» возразил Кеноби. «У нас есть информация, полученная от вашего источника. Проще говоря, сенатор Органа, вы мне больше не нужны. И если ваши политические достижения могут быть достойны восхищения, то эта зацикленность на ребяческом героизме, однозначно нет!»

Молчание. Бэйл, в изумлении, уставился на него. Никто так с ним не говорил. Никто. А затем, когда волна собственного гнева поднялась в нем, он заметил нечто промелькнувшее глубоко в глазах Кеноби. Пришло понимание.

«Вы боитесь.»

Теперь пришел черед Кеноби, удивиться.

«Политик, но не идиот,» объяснил он, очень сухо. «Не слепой, также. Что вы мне не сказали, Мастер Кеноби? Кроме тех огнежуков, вы видели во сне Зигулу? Что же Сила показала вам такого, что вы так обеспокоены?»

Кеноби принялся расхаживать, одной рукой потирая шею, разминая пальцами мышцы. Это было очередное напоминание о том, что насколько бы он ни был джедаем, он все же человек.

«Ничего.»

Поскольку темная сторона затуманивает все.

«И вы поэтому боитесь.»

Кеноби бросил на него быстрый взгляд. «На Зигуле мы вполне можем встретиться лишь с артефактами ситхов, но они могут быть столь же опасны, как и ситхи, которые их создали.» Его губы скривились в тонкой, невеселой улыбке. «Если я... осторожен... для этого есть серьезная причина. Так что, я призываю вас-снова-пересмотреть свою позицию. Теперь, когда мы знаем местоположение Зигулы, я могу вернуть вас к безопасности на Корускант и...»

Бэйл покачал головой. «Мы не можем тратить столько времени впустую. Нам известно лишь, что нападение на джедаев неизбежно. Кроме того, если ситхи так опасны, как вы утверждаете, сумасшествием с вашей стороны было бы не взять кого-то с собой. Пусть даже кого-то, столь же ограниченного, как я. Теперь я возвращаюсь в кабину, чтобы завершить начатую работу. Мы на расстоянии примерно полутора часов полета от Зигулы. Я сообщу, когда мы будем готовы выйти из гиперпространства.»

«Сенатор,» сказал Кеноби, замявшись. Разговор оставил неприятный осадок, но теперь кроме бессильной ярости во взгляде его сквозило невольное уважение.

Хорошо. Это уже кое-что, я полагаю.

Добравшись до двери отсека, он помедлил, затем повернулся. «Ах, да. Ещё одно. Я хочу, чтобы вы дали слово, что не станете пробовать на мне ваши джедайские трюки с внушением.»

Глаза Кеноби застыли. «Прошу прощения?»

«Пожалуйста. Не оскорбляйте мою скромную, привилегированную разведку. У меня есть доступ к определенным секретным материалам. Когда это удобно, или целесообразно, вы джедаи оказываете влияние... на людей.» Бэйл позволил соскользнуть своей учтивой, лощеной маске. Позволил Кеноби мельком увидеть то, что скрыто под ней. «Но я вас предупреждаю: попытаетесь повлиять на меня против моей воли и вы узнаете, что значит злоупотребление привилегиями.»

Кеноби кивнул. «Сенатор». Теперь уже без вынужденного почтения. Они вернулись к высокомерию.

Высокомерный человек. Невыносимый джедай.

«Так вы даете мне слово?» настаивал он. «Без глупостей?»

Кеноби кивнул. «Обещаю.»

«Спасибо», сказал он и, предоставляя Кеноби самому заботиться о его планах, медитации, снах, или безумии его кошмаров, вернулся в кабину. Взял свой датапэд, открыл файлы, посвященные последнему обсуждению относительно Мимбаны, и погрузился вместе со своим дурным настроением в работу.


* * *

Оби-Ван смотрел как Органа убрался из пассажирского отсека и разделительная переборка с шуршанием захлопнулась позади него. Тогда он закрыл глаза и испустил долгий, медленный вздох.

Политики.

Практически всегда от них значительно больше неприятностей, нежели они того стоят. А этот — этот оказался особенно упрямым. До неприятного проницательным. Потому, что он был... напуган.

Как бы он ни старался, как бы глубоко он ни медитировал, он не мог ощутить ничего связанного с Зигулой. А ведь у него должно было получиться. Это был один из его особых талантов, способность ощутить облик грядущего. Этот дар не мог похвастать непогрешимостью — дроидам на Джеонозисе удалось захватить его вполне неожиданно — но он редко подводил. Он, конечно же, не подвел его на космической станции. В такой близости от Зигулы он должен был способен почувствовать что-то. Но все, чего ему удалось достичь со своей медитацией, был тот единственный, подавляющий сон.

От воспоминаний по коже поползли мурашки: возбуждение от полевой практики. Его желание произвести впечатление на Квай-Гона. Его жизнерадостная самоуверенность, что можно с легкостью справиться с этим упражнением. Он был падаваном, наконец: ему уже не грозил никакой Сельскохозяйственный Корпус. Для него теперь не существовало границ. Сухая пустыня Таанаба у него под ногами. Прохладный ветер на его лице с завязанными глазами. Как он позволил своему вниманию отвлечься, представляя восхищенную похвалу Квай-Гона. Так глупо. А затем грязь, осыпающаяся под ним. Его тело, падающее, ударяющееся о землю. Горячий прилив смятения, что он не смог сохранить свою связь с Силой. Быстро сменившийся ужасом, когда напали огнежуки...

Глубоко дыша, он вырвал свой разум из прошлого. Полтора часа оставалось, пока они не достигли Зигулы. Едва ли времени хватит вовсе, чтобы разгадать эту тайну. Вооружить себя чем-то, чем-угодно, что могло бы помочь ему победить в этом последнем сражении с ситхами.

Он почувствовал, как его живот напрягся, а по коже вновь побежали мурашки, на сей раз от предчувствия. Ища утешения, он обратился к мантре, которую выучил еще когда был маленьким мальчиком, задолго до того, как стал падаваном Квай-Гона.

Страх ведет к гневу. Гнев ведет к ненависти. Ненависть ведет к страданию. Остерегайся темной стороны, джедай.

Вернувшись на свое спальное место, он запечатал наглухо шторку и обратился к ясности, которую недавние медитации даровали ему.

Если я постараюсь, то увижу Зигулу. Я увижу, что нас там ожидает. Я должен увидеть что нас ждет. Мы не можем лететь туда в слепую.

Но когда он вновь погрузился в первый уровень медитативного транса, шепот боли начал пульсировать у него в висках...


* * *

Настойчивый сигнал навикомпьютера вырвал Бэйла из легкой дремоты, сморившей его. По прежнему сердитый — хотя Брея, скорее всего, назвала бы его надувшимся — он огляделся вокруг и крикнул. Не имея настроения, играть роль мальчика на побегушках у джедая.

«Мы на месте! Зигула!»

Он перепроверил данные навикомпьютера — хорошо, определенно чистое пространство — затем отключил гиперпривод, возвращая их обратно к досветовой скорости. Его сердце колотилось. Ладони вспотели. Когда гиперпространство начало искривляться и выкручиваться, а звезды стали возникать из его небытия, он услышал шаги Кеноби позади себя и обернулся. Выругался.

«В чем дело, Кеноби, вы нездоровы?»

Лицо Джедая снова было бледным, складки собрались вокруг глаз и рта. «Нет», коротко ответил он. «Голова болит. Ерунда.»

Ему очень хотелось схватить того за плечи и встряхнуть, чтобы привести в чувство. «Это не ерунда. Выглядите так, будто вас вот-вот стошнит. Вы приняли болеутоляющее?»

«Нет. Наркотики, подобно алкоголю затуманивают связь с Силой.»

«А мигрень, я полагаю, углубляет ее?»

Кеноби приподнял бровь. «Продолжите кричать на меня, Сенатор, и меня точно стошнит. Прямо внутри вашей чистенькой кабины. Это то, чего вы хотите?»

Чего я хочу, так это чтобы вы хотя бы на одну паршивую минуту перестали быть джедаем. Признали, что вы человек и согласились принять хоть какую-то помощь. Но подобное чудо вряд ли возможно по эту сторону галактики. Побежденный, Бэйл снова развернулся. И резко втянул воздух.

Зигула.

Красновато-коричневый шар висящий на фоне тьмы. Купающийся в свете умеренного желтого светила. Окруженный тремя величавыми маленькими лунами. Прекрасный. Неизвестный. Содержащий слишком много тайн, чтобы не быть тщательно скрытым. В далеке позади него раскинулась, подобно заднику на сцене, зловещая, бурлящая багрово-алым туманность. От насыщенности красок у него перехватило дыхание. Дикий Космос. Он почувствовал, как сильно сердце колотится у него в груди.

«Только посмотрите, Мастер Кеноби. Разве не величественное зрелище?»

«Да.»

Бэйл насупился. Ну извините, что меня это взволновало. Я не раскатывающий по галактике в поисках праздных развлечений джедай. Я никогда не забирался так далеко от дома. Для меня это зрелище. Вы не возражаете?

Он схватил датапэд, в который прежде ввел координаты с кристалла информации Алинты и забил в навикомпьютер их новый пункт назначения. Машина загудела, затем вспыхнул зеленый свет.

«Хорошо», сказал он. «Пункт назначения на поверхности введен и взят в захват системами. Мы будем направлены прямиком к храму ситхов.» Он оглянулся через свое плечо. «Итак. Мы заходим?»

Кеноби кивнул, потом поморщился. «Да. Но с большой осторожностью. И не забывайте сканировать на наличие жизненных форм. Нам не нужны неприятные неожиданности.»

Выглядел он ужасно. Бэйл чуть было не посоветовал Кеноби присесть в кресло возле пульта связи, но в последний момент сумел удержать себя за язык. Они только закончили другой спор. «Вы не улавливаете присутствия ситхов?»

«Нет.»

«А вы пытались?»

Кеноби ответил ему убийственным взглядом. «Разумеется.»

Что, возможно, и привело к мигрени. Разве только... «Я не берусь понимать, как все эти джедайские и ситхские дела работают — и я знаю, что это звучит надуманно — но есть ли какая-то вероятность, что сама планета вызывает ваш недуг?»

Кеноби вытер лицо своим запачканным копотью рукавом. «Это обитель ситхов, Сенатор. Все возможно.»

Это подстегнуло его. «Действительно? Тогда, возможно, нам следует заново все обдумать, Мастер Кеноби. Я не хочу...»

«Простите?» недоверчиво произнес Кеноби. «После требования сопровождать меня на этом задании, затем, при каждой возможности, упорно отказываясь вернуться, теперь вы хотите передумать? Теперь вы желаете сдаться и отправиться домой?»

Ладно... да. Возможно. Поскольку вы бледны как смерть, а я не джедай, и вы были правы в одном: мы понятия не имеем, что нас там ожидает. Но он не мог сказать этого вслух. В этом даже самому себе было довольно трудно признаться. Так значит ли это, что я тот, кем он меня считает? Всего лишь изнеженный политик?

123 ... 2930313233 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх