Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звездные войны 24 - Под покровом лжи (-33) Джеймс Лучено 2001


Опубликован:
16.05.2016 — 16.05.2016
Аннотация:
0050 Звездные войны 24 - Под покровом лжи (-33) Джеймс Лучено 2001
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что собрать?

— Я говорю, не допрет никто.

Все эти объяснения, направленные на восстановление доверия боевых товарищей, пропали втуне. На лицах боевых товарищей скептицизма только прибавилось.

— Наш стрелок на месте? — нетерпеливо спросил Хавак, решив сменить скользкую тему.

— Стоит на мостике. Ждет, когда музыка заиграет.

— А что нам с ним потом делать? — спросил тот, что с комлинком.

Хавак немного подумал.

— Он растяпа с поддельным пропуском и, документами, который стрелял в делегатов. Тот, кто его пришьет или, по крайней мере, присмотрит за тем, чтобы он вовремя упал с этих мостков, будет всеобщим героем.

— Никаких хвостов за собой, — понимающе кивнул обладатель комлинка.

— Как можно меньше.


* * *

Снова на костылях, но со значком ветерана большого конфликта на груди, Коул ковылял от турболифта, который доставил их с Бойни на главный пешеходный уровень зала. Отсюда можно было подняться на подвесную галерею, опоясывающую зал по периметру, галерею, ведущую в ложи прессы и охраны.

Они уже почти дошли до лифтов, когда сзади их окликнул незнакомый голос.

— Капитан Коул!

Коул сделал вид, что это к нему не относится, но незнакомец снова окликнул его. Коул обреченно развернулся на своих костылях. В десяти метрах от него стоял высокий, длинноволосый и бородатый джедай, наглядно демонстрируя зеленый клинок светового меча.

— Ох, сегодня явно не наш день, — прошептал Бойни.

Коул услышал характерных хлопок и шипение активируемого лазерного меча и оглянулся через плечо. Второй джедай оказался чисто выбритым юнцом с косичкой падавана.

— Мы с самой Дорваллы мечтали с вами познакомиться, капитан, — сказал старший джедай.

Коул и Бойни тревожно и удивленно переглянулись.

— Вы были в том дипломатическом «ланцете», — сказал Коул.

— Вы заставили нас здорово побегать за вами, капитан.

Коул фыркнул и покачал головой.

— Ну что ж, вот и встретились. И можете опустить свои светильники. Мы безоружны.

Куай-Гон просто опустил меч, но дезактивировать не стал. Он подошел ближе.

— Поздравляю вас — вам удалось выжить после взрыва «Дохода».

Коул обвис на костылях.

— Да уж, много добра мне это принесло, джедай. Из нас с напарником рагу сделали.

Джедай при помощи Силы убедились, что Коул не лжет. И он, и родианец, были серьезно ранены.

— Откуда вы вообще узнали про операцию у Дорваллы? — спросил Коул.

— От члена «Невидимого фронта», — сказал Куай-Гон. — Ныне покойного.

— Так это был информатор. Да, прав был Хавак, когда развел секретность на этот раз.

— Кстати, мы и с Хаваком жаждем познакомиться, — оживился Оби— Ван.

Коул со странным выражением посмотрел на него.

— Лучше уничтожьте дроида, которого Хавак протащил на конференцию.

— Дроида? — стройным хором спросили джедаи.

— Боевого дроида, — уточнил Коул. — Он прямо там, вместе с остальными дроидами директората. Мы так поняли, что Хавак задумал, чтобы дроид убил Валорума.

— Это невозможно, — сказал Куай-Гон. — Боевые дроиды не могут действовать без команды контрольного компьютера.

— Хавак где-то раздобыл новую усовершенствованную модель «Бактоида», — сказал Бойни. — Это командир. С большей свободой действий. Ему нужно только подать сигнал — голосом или дистанционным управлением — и он может взять на себя командование остальными дроидами вокруг.

Самопадающая челюсть Оби-Вана опять отвисла.

— Вы хотите сказать, что у нас не один убийца, а дюжина.

— Тринадцать, если точно, — поправил Бойни.

— Он все равно не может самостоятельно подвигнуться на такие действия, — настаивал Куай-Гон.

— А вот для этого у Хавака и есть пульт дистанционного управления, — не сдержав ехидства, пояснил Коул.

Куай-Гон шагнул к капитану.

— Где он?

— Да есть у меня одна догадка…

— Скажи мне, где он, и я сам займусь этим. Оби-Ван проводит вас в медпункт и сдаст охране.

Коул упрямо покачал головой.

— Если тебе нужен Хавак, мы пойдем вместе, джедай, или не пойдем вообще, — он слабым кивком указал на Бойни. — Кроме того, только мы с напарником можем его опознать.

Куай-Гон не стал долго раздумывать. Собственно, он вообще не стал раздумывать. Он просто устремил повелительный взгляд на своего верного падавана.

— Падаван, спускайся и расскажи магистру Тийну и остальным. Быстро.

— Но, учитель… — началось обычное нытье.

— Живо!

Оби-Ван всем своим видом изобразил, что он об этом думает, и развернулся на каблуках.

Куай-Гон проводил взглядом негодующего ученика, стремительно удаляющегося прочь, и подставил свое плечо под дрожащее плечо Коула.

— Обопритесь на меня, капитан.

Глава 32

Десять барабанщиков выбили дробь. Два десятка горнистов сыграли первый торжественный аккорд. Как раз к этому Оби-Ван добрался до мастера Тийна и остальных джедаев.

— Это дроиды! — с налету выпалил он.

Тийн заставил его понизить голос и рассказать все, что Куай-Гон узнал от Коула. Мастер повернулся к Ади, Ки-Ади-Мунди и остальным.

— Ади и Вержер, займите позиции как можно ближе к Валоруму.. Я, Ки и Оби-Ван будем у трибун Торговой Федерации. Остальным — рассеяться в зале. Держитесь ненавязчиво, но будьте готовы отразить огонь.

— Мастер Тийн, как вы думаете, Торговая Федерация знает о том, что среди них творится? — спросил Оби-Ван, пока они поспешно пересекали зал.

— Нет. Они проявляют склонность к агрессии, только когда дело касается коммерции. Не знаю, как Хаваку удалось внедрить своего дроида в их отряд, но это явно было сделано без ведома членов директората.

— Мастер, должны ли мы приказать делегации удалить дроидов из зала?

— Тот, кто наблюдает сейчас за происходящим, может подать дроидам сигнал к нападению. Если это случится, выглядеть все будет так, словно это мы стали угрозой, которая заставила дроидов открыть огонь. Если бы у нас было время, мы бы просто послали кого-нибудь на корабль Торговой Федерации, чтобы отключить центральный компьютер.

— Мастер Тийн, а вы сами когда-нибудь сражались с этими дроидами?

— Я только знаю, что они не отличаются особой точностью при стрельбе, падаван.

Оби-Ван на бегу задумчиво нахмурил брови.

— Если все тринадцать начнут стрелять, это будет не так уж важно.


* * *

Не прошли они и четверти круга по верхнему коридору, ведущему в ложи прессы, как Бойни заметил Хавака сквозь маленькое транспаристиловое окошко в дверях одной из лож.

Оставив Коула стоять на костылях, Куай-Гон прижался спиной к стене у двери.

— Сколько их там? — спросил он родианца.

— Хавак и, кажется, еще два человека сидят справа от двери.

Куай-Гон кивнул на отжимную ручку двери.

— Попробуй.

Бойни осторожно взялся за ручку.

— Заперто, — он посмотрел на сенсорную панель на стене у двери. — Может, я смогу вскрыть…

— У меня есть способ быстрее, — перебил Куай-Гон.

Он активировал световой меч и вонзил клинок в запирающий механизм. Металл засветился красным и начал плавиться, наполнив воздух едким запахом. Дверь со скрежетом убралась в стену.

Хавак и двое его сообщников ждали их уже на ногах и с оружием наизготовку. Куай-Гон точными движениями меча отразил обрушившийся на него град выстрелов. Отраженные разряды рикошетом от стен ранили людей Хавака. Оба сообщника упали.

Хавак с перепугу выронил бластер. Куай-Гон призвал Силу и заставил оружие взлететь с пола и устроиться за широким ремнем его туники.

Хавак рухнул на стул у приборной панели, съежился от страха и поднял трясущиеся руки.

Следом за Куай-Гоном в кабинку вошли Бойни и Коул.

Коул быстро оценил обстановку и с уважением посмотрел на джедая.

— Хорошо, что мне никогда не приходилось драться с вашими ребятами.

— Коул… — в неподдельном изумлении выдохнул Хавак.

Коул зло прищурился на него.

— Будешь теперь знать, дилетант несчастный.

— Где пульт управления боевым дроидом? — спросил Куай-Гон.

Хавак собрал всю силу духа и изобразил взгляд оскорбленной невинности.

— Пульт? Какой пульт? Не понимаю, о чем вы.

Куай-Гон навис над ним.

— Ты внедрил боевого дроида к тем, что привел с собой директорат Торговой Федерации, — он взял Хавака за шкирку, выдернул из кресла и поднес к окну в зал. — Где пульт?

Хавак тщетно пытался вырваться из железной хватки.

— Довольно! Отпустите меня, и я все скажу!

Куай-Гон разжал пальцы. Террорист рухнул на стул и прикусил губу.

— Пульт у нашего стрелка, — процедил он, нервно облизываясь.

— Я знаю, о ком он, — сказал Коул. — Снайпер.

— Где он? — спросил Куай-Гон.

— Снаружи. На мостках, — пробормотал Хавак, отводя глаза.

Куай-Гон взглянул на Коула, прикидывая что-то в уме.

— Вы достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы побыть тут с этими тремя, пока мы с вашим напарником разыщем стрелка?

Коул опустился на один из стульев.

— Думаю, я найду в себе силы.

Куай-Гон передал ему бластер Хавака. Он хотел еще что-то сказать, но передумал и указал на двух раненых.

— Я пошлю за медицинской помощью.

— Это терпит, — сказал Коул.

Когда дверь за Куай-Гоном и Бойни закрылась, Коул посмотрел в глаза Хаваку. И взгляд его не обещал тому ничего хорошего


* * *

Горнисты выдержали короткую паузу и заиграли снова.

Музыканты еще не закончили вторую часть торжественного приветствия, когда к трибунам Торговой Федерации подбежал молодой человек и спросил вице-короля Ганроя. Председатель делегации — куати, указал ему на дальний край изогнутого стола директората.

Ганрой молча смотрел, как молодой посыльный торопится к нему. Вице-короля терзало предчувствие. Нехорошее.

— Извините за вторжение, вице-король, — заговорил человек на общегалактическом, — но, похоже, с вашими челноком какие-то проблемы. Службы космопорта Эриаду хотят срочно переговорить с вами.

Ганрой недовольно оттопырил и без того вечно оттопыренную нижнюю губу.

— Разве это н'е мож'ет подождать до окончания конференции?

Посыльный покачал головой.

— Мне очень жаль, вице-король, но это вопрос охраны порядка. Уверяю вас, это не отнимет много времени — всего секундочку.

Председатель куати, который открыто прислушивался к беседе, повернулся к Ганрою.

— Идите и займитесь этим. Если повезет, вам не придется выслушивать вступительное слово Валорума.

Лотт Дод с готовностью поднялся на ноги.

— Государь, мн'е остаться зд'есь в ваше отсутствие?

Ганрой немного подумал и покачал головой.

— Пойд'емте со мной. Вы больше поднаторели в законодательстве и нормах, чем я. Но посп'ешим, с'енатор. Я н'е хочу пропустить больше, чем необходимо.

Глава 33

Куай-Гон и Бойни поспешно двигались по паутине висячих переходов, мостков и ферм, натянутой под куполом зала в сотне метров от пола. Воинственный вой фанфар отражался от изогнутых стен, создавая занятные акустические эффекты. Через гигантские окна падал солнечный свет.

Мостки крепились кронштейнами к стенам и подвесами к потоку. Полы тут были ажурные, перила — трубчатые, а ширины эти ненадежные сооружения были как раз такой, чтобы мог свободно пройти один человек средних размеров. Периодически, особенно у перекрестков, попадались балкончики, с которых техники могли добраться до акустической или осветительной аппаратуры.

Тут было неисчислимое количество мест, где мог бы устроиться, не привлекая к себе излишнего внимания, одинокий снайпер, вооруженный дистанционным пультом или бластером.

Куай-Гон и Бойни забрались рке глубоко в эти дебри, прежде чем им встретился первый агент службы безопасности, взял на мушку и потребовал объяснить, что им тут понадобилось.

Куай-Гон объяснил — в нескольких словах. Одновременно он изучил этого охранника при помощи Силы и убедился, что это истинный страж порядка.

Сбитый с толку откровениями Куай-Гона, агент включил комлинк и предупредил всех работающих поблизости агентов, чтобы перепро вверяли документы у всех, кто шляется по мосткам, независимо от того, есть у них пропуска на груди или нет. Заодно он приказал опечатать все двери, ведущие из окружного верхнего коридора в ложи прессы.

Не теряя времени, Куай-Гон, Бойни и агент объединились с прочими работниками безопасности. Они разбились на три труппы и принялись прочесывать мостки.

Куай-Гон и Бойни забрели довольно далеко от периметра. Прямо под ними сейчас были две шеренги — трубачи и барабанщики.

На следующем перекрестке они разделились.

Прощупывая пространство при помощи Силы, Куай-Гон осторожно двинулся к следующему балкону.

Откуда-то вдруг объявился агент безопасности и подбежал к нему. Он нежно прижимал к груди бластерную винтовку.

— Я получил сообщение по комлинку, — сказал он. — Там двое техников на следующем балконе. Думаю, мы начнем с них.

Агент шагнул в сторону, пропуская джедая. Куай-Гон протиснулся мимо него и побежал, но Сила тут же остановила его.

Он остановился и стал оборачиваться.

— Джедай! — окликнули его сзади.

Куай-Гон обернулся и увидел, что к нему со всех ног мчится Бойни. Между ними стоял агент, и винтовку он по-прежнему прижимал к груди.

Бойни показывал на агента.

— Это…

Охранник недоуменно взглянул на Куай-Гона.

— Он со мной… — начал тот.

Агент пригнулся и выстрелил. Разряд попал Бойни прямо у грудь, родианца швырнуло на спину. Человек с ружьем резко повернулся к Куай-Гону, не переставая стрелять.

Активировать световой меч Куай-Гон успел. Но выстрелы ложились с такой скоростью и точностью, да еще с близкого расстояния, что он едва успевал отражать их. Два он даже пропустил — один задел левую руку, другой — правую ногу.

Куай-Гон споткнулся.

На звук выстрелов с той стороны, откуда пришел Бойни, уже спешили трое охранников. Не переставая палить по джедаю, стрелок Хавака левой рукой вытащил из наплечной кобуры второй бластер и разрядил его в агентов. Двоих ранил.

Куай-Гону пришлось действовать осторожнее — теперь приходилось заботиться, как бы отраженные разряды не угодили в подкрепление. Те уже стреляли в ответ, но вот в эти трудности Куай-Гона почему-то вникнуть не хотели.

У стрелка оказалась фантастическая реакция — он умудрялся уклоняться от выстрелов, шарахаясь из стороны в сторону на узких мостках. Да еще и скрытая под одеждой броня поглотила те несколько разрядов, которые все же добрались до него.

Куай-Гон прыгнул вперед. Широким горизонтальным ударом он перерубил два вертикальных подвеса, на которых держались мостки. Вторым хлестким ударом — на этот раз сверху вниз — он разрубил стойки, которые связывали секции переходов воедино.

Две подрубленные секции закачались. Теперь рыцарь и его противник стояли друг напротив друга по разные стороны расширяющегося зазора между двумя лишенными опор платформами.

Дикий вопль вырвался из уст снайпера. Он опустился на пол и стал скользить вниз по решетке, не переставая палить по Куай-Гону из обоих стволов.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх