— Отдай Йа'рыхху его жертву! — на этот раз в булькающем голосе червя слышались истерические нотки.
Тварь еще некоторое время судорожно сжималась вокруг Ильи, словно стремясь раздавить его, затем внезапно издала режущий уши звук, похожий на визг, и обрушилась с жертвенника на землю. Не переставая верещать, словно чувствуя невыносимую боль, Йа'рыхх принялся елозить по земле, оставляя на ней глубокие вмятины, потом вдруг пополз прочь из капища. Добравшись до дыры, из которой он появился, червь стал втягиваться в нее, и наконец его скользкое тело полностью исчезло под землей.
Ощутив, что невидимая преграда, отделяющая Илью от остального мира, исчезла, Макс с Гартом и Викторией рванулись внутрь и принялись трясти Илью, который до сих пор лежал на камне, глядя в фиолетовое небо. Они тормошили и щипали своего друга, кричали что-то бессвязное ему в уши, Виктория принялась отирать залитое слизью лицо какой-то тряпицей, которую подала пришедшая в себя Аня. Илья поморщился и сел.
— Как же от меня воняет! — брезгливо произнес он.
— Лучше скажи, как тебе удалось? — спросил Макс.
— Потом, все потом, — вдруг всполошился Илья, вскакивая на ноги. — Надо срочно убираться отсюда, боюсь, скоро здесь будет апокалипсис местного масштаба.
Втроем они выбежали из мрачного каменного круга и оседлали серпенсов, которых предусмотрительно подозвал Александр Михайлович.
— Все готовы? — спросил профессор. — Тогда поехали. Аполлоша, пошел!
Ящеры выстроились клином и рванули вперед, причем Арес все время недовольно оглядывался на своего седока, видимо, запах, исходивший от Ильи, его пугал. Булька, счастливый и беззаботный, уже оправившийся от удара, нанесенного ему червем, весело скакал рядом с Максом. Когда отряд удалился от капища на вполне приличное расстояние, сзади вдруг раздался страшный грохот.
— Оглянитесь! — прокричал Илья.
На ходу Макс обернулся и увидел, что капище исчезло. На его месте поднялся высокий столб пыли. Йа'рыхх, не получивший своей жертвы, в ярости обрушил древние камни под землю.
— Быстрее, милые! — заорал Мервин, как заправский кучер, и серпенсы припустили с максимальной скоростью.
Вскоре капище осталось далеко позади, но всадники продолжали погонять своих ящеров, стремясь как можно быстрее увеличить расстояние между собой и взбешенным демоном. Наконец, убедившись, что их никто не преследует, профессор немного придержал своего дракона, вслед за которым замедлили бег и остальные. Солнце приближалось к линии горизонта, и только сейчас Макс понял, как много времени они потеряли из-за этой истории с жертвенником.
— Останавливаемся! — махнула рукой Виктория.
Место, которое было выбрано для ночлега, показалось Максу не совсем удачным. Отряд остановился у подножия невысокого скалистого утеса, одиноко торчавшего посреди равнины, на поросшем травой пятачке. К югу от него, примерно шагах в ста, маслянисто блестело черной поверхностью круглое озерцо. К водоемам Мрака Макс относился с опасением, памятуя о странных тварях, виденных им в начале пути. Однако солнце уже почти село, и продолжать путь было еще опаснее. Обреченно вздохнув, Макс принялся расседлывать Гермеса. Булька, ничуть не уставший после пробежки, скакал вокруг него, требуя внимания. Виктория разводила костер, Аня, вынимала их мешков еду, а Ромка, двигаясь прогулочным шагом, с независимым видом направился в сторону озера.
— Ты куда собрался? — окликнул его Макс. — Ну-ка, назад!
— Чего командуешь? — обиделся мальчишка. — Ты кто такой, чтобы командовать?
— Я — твой опекун! — сердито напомнил Макс, затем, вспомнив о трудностях подросткового возраста, миролюбиво добавил. — Там может быть опасно, Ром, не ходи.
Видимо, пубертатный период был у парнишки в самом разгаре, потому что он не внял предостережениям, и, сунув руки в карманы и посвистывая, упрямо пошел дальше, всем своим видом подчеркивая, что человек он совершенно самостоятельный, и ни в каких таких опекунах не нуждается. Булька, во время перебранки переводивший взгляд маленьких умных глазок с Макса на Ромку, вдруг в два скачка нагнал мальчишку, ухватил зубами край его куртки и сильно дернул на себя. Конвоируемый таким образом, не рискнувший бороться с демоническим псом Ромка был водворен назад, и, надувшись, устроился около костра.
Илья, присев на корточки, умывал лицо водой из фляги.
— Никак не могу отделаться от этой вони! — пожаловался он.
— Ты расскажи лучше, что там у тебя с червяком произошло, — попросила Виктория.
— Да ничего особенного. Я просто не отдал ему свою душу. А с душой он тело жрать почему-то брезгует.
— Как это — не отдал? — спросил Ромка, сразу позабыв о своей обиде.
— Когда Фурис сказал о том, что Йа'рыхх высасывает душу жертвы, я сразу решил, что речь идет о каком-то воздействии на человека. Магическом, или гипнотическом — неважно. Ну, не может демон высасывать души! Зачем они ему нужны? Наоборот, судя по легендам, демоны стремятся изгнать человеческую душу из тела и вселиться в него. А этот почему-то не может жрать тело с душой, может, у него от этого несварение, или аллергия. Вот я и подумал: почему бы с ним не побороться за свою душу? Я ведь экстрасенс, в конце концов.
— И что ты делал? — широко раскрыв глаза, спросила Аня.
— Сначала я молился, — серьезно произнес Илья. — Потом, когда лег на камень, а он обвился вокруг меня, я почувствовал, что мир вокруг исчез. Не было ничего, просто пустое бесконечное пространство. Было очень темно. Я не ощущал своего тела, я как будто летел в этой темноте. И тут он попытался выкинуть меня за ее пределы.
— Как это? — не понял Макс. — За какие пределы, если ты говоришь, что пространство было бесконечное?
— Не знаю, — вздохнул Илья. — Я не могу тебе этого объяснить. Просто я откуда-то знал, что бесконечность — это еще не все. Из нее можно вернуться. Но существовало там что-то, за гранью бесконечности, что-то очень страшное, неправильное, такое, чего не должно быть. И демон хотел отправить меня туда.
Макс не мог представить себе то, что описывал Илья, он понимал только, что это гораздо страшнее любой битвы.
— А как демон это делал? — спросил он.
— Он пел, — кратко ответил Илья.
— Пел?!
— Да, — Илья содрогнулся. — Это было как... как если бы вдруг запел город, который оставили все люди. Или черная дыра. Или крематорий Дахау. Я не могу объяснить. Но от этого звука я вдруг вылетел из собственного тела.
— Мы ничего такого не слышали, — удивилась Виктория.
— Он пел где-то внутри меня. Я никогда не слышал ничего ужаснее.
— Ну, хоть какой это был звук, ты можешь объяснить? — с любопытством спросил Ромка.
— Звука не было, — Илья поднял удивленный взгляд. — Я разве не сказал? Он пел молча.
Макс совсем запутался. То, что говорил Илья, было выше его понимания, хотя он всегда гордился своим абстрактным мышлением и умением отступать от общепринятых стереотипов. Видимо, все остальные думали примерно то же самое, потому что Гарт, слегка пожав плечами, произнес:
— Ну, он пел, а дальше что?
— Дальше... — Илья задумался. — Дальше я стал сопротивляться. Мысленно произносить одни и те же слова. Первые слова молитвы. Он испугался, а потом ему стало больно, и он перестал петь. А потом моя душа вернулась назад.
Объяснение Ильи показалось Максу слишком простым. Если здесь каждого демона можно победить молитвой, то чего стоило рыцарям Цитаделей выйти на дорогу, и шагать по ней строем с молитвами. Глядишь, благословясь, и очистили бы за месячишко всю Третью грань от демонов.
— Не понял, — переспросил он. — Демон испугался молитвы?
— Нет, не молитвы, — ответил Илья. — Моего сопротивления.
Он больше не захотел отвечать ни на какие вопросы и надолго замолчал. Понимая, что Илья пережил сильное потрясение, друзья не стали настаивать на продолжении разговора. Тем более что объяснения Ильи были настолько туманными, что только еще больше запутывали. В конце концов, человек добровольно пошел на смерть, пожертвовав собой ради товарищей. Макс смотрел теперь на Илью совсем другими глазами. Раньше он видел в парне только благополучного человека из богатой семьи, довольно изнеженного и привыкшего к комфорту. Теперь Макс понял, что Илья — очень сильный, самодостаточный мужчина, настоящий друг, смелый и самоотверженный. Чем очень похож на отца, Льва Исааковича.
Наскоро поужинав, распределили дежурства и начали расходиться по шатрам. Макса мучил один вопрос. Улучив момент, когда их никто не слышал, он спросил у Ильи:
— А вдруг бы ты ошибся? Вдруг не смог бы сопротивляться демону?
— Значит, я бы погиб, — просто ответил Илья.
Макс посмотрел в его добрые, теплые карие глаза, такие веселые и озорные раньше, а теперь какие-то по-еврейски грустные, дружески хлопнул Илью по плечу, не зная, что сказать, и пошел к костру. Сегодня они с Булькой дежурили первыми.
Глава 29
В прохладе ночи раздавалось тихое потрескивание костра, унылые звезды зеленовато тускнели в высокой черноте. Макс поежился, плотнее завернулся в плащ и прислонился к теплому Булькиному боку. Пес поднял голову и тихо хрюкнул, приветствуя Аню, которая выбралась из шатра и присела рядом с Максом.
— Не спится... — словно оправдываясь, прошептала она.
Макс обнял девушку и укутал ее полой плаща. Некоторое время они молча смотрели на язычки пламени, которые то становились зеленоватыми, то вдруг вспыхивали фиолетовым.
— Даже огонь здесь другой, — вздохнула Аня. — Все чужое, страшное.
Макс покрепче прижал ее к себе, подумав, что давно уже не был с ней наедине. Последние дни настолько изобиловали опасностями и странными, дикими событиями, что для разговора по душам ни времени, ни возможности не оставалось.
— Все будет хорошо, — произнес он. — Все будет хорошо...
Не придумав больше никаких слов, которые могли бы утешить и успокоить Аню, Макс осторожно поцеловал ее. Девушка ответила на поцелуй и обхватила его шею обеими руками. Булька вздохнул и деликатно отвернулся, делая вид, что спит. Макс и Аня упоенно целовались, вцепившись друг в друга как в последнюю надежду на спасение, целовались так, словно это могло помочь им выжить, словно виделись в последний раз. Они не знали, что будет завтра, останутся ли они живы, или один из них погибнет, сумеют ли они выполнить задуманное, вернуться в свой, такой уютный и понятный мир. В эти минуты для них существовало только здесь и сейчас — маленький островок любви в бездонном море ужаса.
Булька зарычал и беспокойно завозился, повернувшись к озеру и вглядываясь в темноту. "Вот и вся любовь", — грустно подумал Макс, неохотно выпуская Аню из объятий и пытаясь проследить за взглядом пса. Булька вскочил и напружинился, густая шерсть на загривке воинственно вздыбилась. Макс сумел различить в темноте какие-то комки, которые медленно приближались от озера к месту стоянки. Он встал и на всякий случай вытащил из ножен меч, продолжая наблюдать за неизвестными предметами, которые вызывали у Бульки явную агрессию. Бесформенные тела приблизились, и теперь Макс мог увидеть, как на их поверхности лаково взблескивает отражение звезд. Вне всяких сомнений, это были живые существа, они ползли по земле, как жирные гусеницы, сокращаясь и растягиваясь, оставляя за собой мокрый след.
— Буди остальных! — Макс подтолкнул Аню к шатрам.
Девушка даже не пошевелилась, с ужасом и отвращением наблюдая за пульсирующим передвижением существ, каждое из которых было величиной с Ромку.
— Мне кажется, это пиявки, — неуверенно проговорил Макс и прикрикнул на растерявшуюся девушку. — Буди народ, кому сказал!
Между тем чудовищные пиявки подползли уже совсем близко, принеся с собой тяжелый гнилой запах тины, заставивший Бульку чихнуть и с отвращением отступить.
— Ты чего, боишься, что ли? — спросил его Макс.
На морде пса явственно проступило брезгливое выражение. "Только без меня", — казалось, говорили его глаза, — "Ты же не заставишь меня кусать это вонючее, скользкое?"
— Надо, Булька, — вздохнул Макс. — Мне тоже противно, но ничего не поделаешь.
— Ну, что здесь? — спросила Виктория, выбравшись из шатра. И сама себе ответила. — Пиявки... а разве они ходят по земле?
— Теоретически могут, конечно, передвигаться с помощью присосок, — ответил из-за ее спины Александр Михайлович. — Потрясающие экземпляры! Самые большие кольчатые черви, которых я когда-либо видел! Обычная пиявка достигает не более двадцати сантиметров в длину.
— И что с ними делать-то? — тоскливо поинтересовался Макс.
Одна из пиявок приблизилась к нему, сжалась в комок, затем, распрямившись, сделала бросок вперед. Макс едва успел отскочить, заметив, что на том конце тела, где полагается быть голове, имеется здоровенный рот, вооруженный острыми и длинными зубами. Не задумываясь над тем, что он делает, Макс пригвоздил червя мечом к земле. Черная кожа пиявки лопнула, и на траву хлынула зловонная жидкость. Тварь некоторое время беспомощно извивалась, затем обмякла. Макс выдернул меч. Остальные пиявки, нисколько не смутившись оказанным приемом, продолжали подползать к людям. Один из червей сделал отчаянную попытку добраться до Виктории, но его остановил арбалетный болт, выпущенный Гартом. Вскоре земля вокруг шатров была полностью покрыта скользкими блестящими телами, а от озера ползли все новые и новые черви.
— Нельзя, чтобы они кого-нибудь укусили! — вдруг крикнул Мервин. — Это может окончиться катастрофой!
— Что вы имеете в виду? — поинтересовался Макс, расправляясь с подобравшейся слишком близко тварью.
— В их слюне содержится гирудин — вещество, замедляющее свертываемость крови! Представляете, сколько его в такой особи? Ее жертва истечет кровью!
— Замечательно! — оценила предупреждение Виктория. — Тогда начнем.
Она врубилась в густую скользкую массу, быстро продвигаясь вперед и оставляя за собой дорожку издыхающих тел. Гарт не отставал от своей жены, насаживая на меч сразу по нескольку пиявок.
— Булька, охраняй! — крикнул Макс, указывая на испуганную Аню, и тоже принялся уничтожать все прибывающих тварей.
Под ногами волновалось и сокращалось пульсирующее поле червей, Макс мельком подумал, что втроем им не справиться, когда еле успел увернуться от крупной твари, сделавшей особенно высокий прыжок. "Только бы не упасть!" — мелькнуло в голове. Вдруг из-за шатров появился серпенс профессора. Он воинственно зашипел и ринулся на червей, острыми когтями распарывая их мягкие тела. Одновременно с этим ящер пустил в ход клыки, он атаковал пиявок, по-видимому, нисколько не боясь быть укушенным. Видимо, его толстая чешуйчатая шкура надежно защищала дракона от их зубов. Вскоре к Аполлону присоединились остальные серпенсы, каждый из которых моментально расправился с добрым десятком тварей. Вмешательство ящеров определило исход битвы, и спустя некоторое время Макс обнаружил себя стоящим посреди залитого слизью и заваленного агонизирующими трупами пространства. Серпенсы неторопливо и с достоинством удалились, Виктория с Гартом, чертыхаясь, пробирались к шатрам, стараясь не поскользнуться на вонючей жидкости. Макс не успел даже порадоваться благополучному завершению сражения, когда услышал какой-то подозрительный шум, доносящийся из озера. Черная вода заволновалась, затем поднялась столбом, который стремительно понесся к берегу и остановился прямо перед Максом. Очертания водяной фигуры напоминали гигантского человека. Нечто подобное Макс уже видел во время своего прошлого путешествия, столкнувшись с духами озера. Но это явление выглядело гораздо более опасным. Фигура приблизилась к Максу настолько, что он мог видеть, как внутри нее бешено вращается абсолютно черный водоворот, в котором несутся какие-то белесые личинки, черви и уродливые невиданные рыбы. Голову водяного человека, странно маленькую для такого тела, венчало нечто, похожее на диадему из черного металла.