Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

прода


Опубликован:
20.12.2016 — 20.12.2016
Читателей:
1
Аннотация:
продолжаем наблюдать за приключениями Тимэя
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вот, держи. Охладись маленько.— Я протянул ему кружку с пенным напитком.

Редфорд, будучи всегда очень воздержанным в принятии алкоголя, схватил кружку, и как заправский пьяница, осушил ее в пару глотков.

— Этой твоей баней только злодеев пытать!— Немного отдышавшись заявил он.— И что это за мытье? Весь потный, липкий! Как одежду теперь на это безобразие надевать?

— Кто тебе сказал, что помывка уже закончена? -Спросил я.— Процесс только начат! Баня суеты не любит, в бане терпение нужно. Отдышался? Пошли на второй круг!

Сделав еще пару заходов, мы приступили к самому главному. Уложив страдающего Рэдфорда на полок, я взял два веника и начал по всем правилам обрабатывать старика.

— А-а-а-а! Что ты делаешь!— Вопил он.

— Лежи не дергайся!— Шмякну я его веником по макушке.— Немочь старческую из тебя выгоняю, молодость возвращаю! Лучше запоминай, как это делается, потом меня обработаешь!

Завершил я помывку вообще смертельным для Рэдфорда номером. Заранее предупрежденный Малик притащил ведро ледяной воды, которое я опрокинул на распаренное до малинового цвета тело. Дыхание куда-то исчезло, наверное в левую пятку спряталось, но жидкий азот, смешанный с раскаленной лавой, который заструился по жила тут же вернул все на свои места. Постанывающий Рэдфорд к такому подвигу не был готов, но его желания я и не спрашивал, а просто вылил на него второе ведро. Как только ветеран обрел возможность говорить, я познакомился со всем богатством мелинского матерного языка. Если бы кто-то услышал, как меня костерит мой же работник, с меня тут же содрали бы баронский перстень. Но, слава богу, свидетелей не было, а для меня Рэдфорд давно уже перестал быть обычным начальником охраны. Скорее он был старшим товарищем, немного ворчливым, но заботливым и надежным.

Когда мы покинули баню, Рэдфорд с удивлением заметил:

— А ты знаешь, нога лучше гнуться стала! Да и спина совсем не болит.

— А я тебе о чем говорил?— Усмехнулся я.— Теперь мою баню хаять не будешь?

— Пожалуй, это все-таки полезная вещь.— Согласился он со мной.— Это в первый раз так тяжело, а потом наверное и нормально будет?

— Ко всему привычка нужна.

После этого РЭдфорд стал ярым почитателем бани. Его рассказы так заинтересовали остальных слуг, что Эльмира попросила у меня разрешение на постройку еще одной бани. Для слуг. Потому что, мыться там, где моется господин, они не могли. Поразмыслив, я "дал добро". Места в моей усадьбе хватало, а баня действительно важная вещь, особенно в зимний период, который был не за горами.

Моя экономка, после нескольких посещений парной, как-то призналась мне, что чувствует себя на несколько лет моложе. Да и выглядеть она стала лучше. И двигаться тоже. Но особенно она была благодарно за мужа. Вок, при его постоянно работе в земле, да еще и в скрюченном состоянии, страдал ревматизмом, и баня для него была просто незаменима. Вообще, я поначалу приглядывался к этой семье. Как же, муж занимает должность намного ниже жены! Но потом понял, что Вок по этому поводу нисколько не комплексует. А еще заметил, с какой заботой Эльмира смотрит на мужа. И выкинул все тревоги из головы. Если им так нравится, почему бы и нет!


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

Следующий день начался с привычной тренировки. Редфорд, словно скинув несколько лет, гонял меня по всей площадке. Чуть позже к нам присоединился Анри. Отработав с ним обычный комплекс, мы приступили к завтраку.

— Тимэй, помнишь, я передавал тебе приглашение отца на обед в нашем доме?— Спросил он.

— Разумеется! И я готов в любой день.— Ответил я.— Ранее не получилось, сам понимаешь, завертелось все вокруг.

— Отец не в обиде!— Заверил меня виконт.— Он знает о вашем с герцогом пари. Но отец просил передать, что герцог так просто не отступиться. Раз он решил женить тебя, значит так и будет. Смотри, веди себя осторожней, у него есть много разных уловок. Наиболее предпочтительный вариант, это самому найти себе невесту. Что бы по сердцу была.

— Я все это понимаю.— Тоскливо ответил я.— Но где ее взять? Сам знаешь, я никуда не хожу, знакомств в аристократической среде почти не имею. Да и кто за меня пойдет? Ни древнего рода, ни звучного титула, ни состояния.

Действительно, по столичным меркам я был не богат, если не сказать хуже. В усадьбе, подобной моей, аристократы предпочитали отдыхать, а не жить постоянно. Что-то вроде пригородной дачи. Хорошим тоном считалось иметь дом в центре самой столицы, но цена была такова, что приобрести такой домик, я был не в состоянии. И слуг у меня мало, другие аристократы и одеться сами не могут, а у меня Малик от скуки не знает чем заняться. Должности высокой, обеспечивающей мне солидный доход не было, земель тоже. Где-нибудь в захолустье я мог бы считаться завидным женихом, но из столицы мне уезжать не хотелось.

— Зря ты так.— Раскритиковал меня Анри.— Не все такими мерками оценивается. Вон, у графа де Лермана семь дочерей от двух жен. Первая ему четырех девочек родила. Во время последних родов умерла. Граф во второй раз женился, думал наследники пойдут. Ан нет, еще три дочки. Да и с приданным не слишком хорошо. А так, род древний, знаменитый. Я думаю, граф с удовольствием бы породнился с тобой. Тем более, что последнее время в столице только о тебе и говорят.

— Не понял? Говорят обо мне?

— Ну да! В интендантском скандале ты замешан, меч у тебя уникальный, да и не один! Смерть маркиза Баросса ты распутал. А после вашего пари, вообще вся столица гудит. К тому же, всем известно, что ты прибыл в империю почти без средств, и за несколько месяцев достиг впечатляющих результатов. Общество уверенно, что ты на этом не остановишься.— Анри говорил это с таким воодушевлением, что я сам невольно заразился от него оптимизмом.— А насчет того, что никуда не ходишь? Так тебе уже не раз приглашения присылали?

— Ну, да, присылали.— Не ста я отпираться.— Только я этих людей совсем не знаю. Да и времени нет, а если придешь к одному, а к другому нет, обида получится. Вот немного с делами разберусь и буду визиты наносить.

— На обед к нам, надеюсь, придешь?— Требовательно уставился на меня Анри.— Давай прямо сегодня! Я у тебя немного побуду, потом вместе и поедем, как тебе такой вариант?

— Почему бы и нет?— Пожал я плечами.— Сегодня у меня ничего важного не запланировано. Действительно, надо успевать, пока я еще во что-нибудь не вляпался. Только мне немного с документами поработать надо, обождешь?

— Я же сказал, работай спокойно. Несколько часов у тебя есть.

На том и порешили. Часа три я записывал и зарисовывал различные полезные мелочи, которые могли бы иметь здесь успех. Анри все это время дремал в кресле. Когда я начал собирать бумаги он проснулся.

— Готов? Поехали!— Вскочил он.

— Погоди, дай хоть переодеться.

Я нацепил самый приличный камзол, захватил меч, скормил морковку Крому и отправился обедать с родственниками Анри.

Дом, к которому мы подъехали, явно указывал, что де Монтекур не бедствуют. В самом центре столицы, большой, красивый и ухоженный. На такое жилье мне еще копить и копить. Да и ладно, мне в моем доме живется неплохо! А зависть есть смертный грех.

На воротах стоял лишь один боец, вооруженный алебардой. Скорей всего стоял он больше для статуса, чем для охраны дома. Здесь, в центре, стража не дремала. Правда время от времени доходили слухи о дерзких кражах, но открытого бандитизма не было. Всех подозрительных личностей, которые вздумали прогуляться по центру, тут же задерживали.

Охранник распахнул ворота перед молодым хозяином. Анри проскакал к самому крыльцу, я за ним. Возникший словно из воздуха слуга, подхватил поводья наших коней и увел их в неизвестном направлении. Пусть ведет, дальше конюшни все равно не уведет.

Анри легко взбежал по ступенькам, но коснуться ручки двери не успел. Ее распахнул пожилой мужчина в богато расшитой ливрее. Дворецкий.

— Сартан, это мой друг, барон Воронов.— Огласил Анри.

— Ваша милость!— Дворецкий с достоинством склонил голову вместо положенного поклона.

— Сартан, где родители, сестра?

— Их сиятельства наверху, а госпожа виконтесса в гостиной.— Проинформировал Анри дворецкий.

Пройдя вслед за Анри, я отцепил от пояса меч и положил его на специальную подставку. Дворяне имели право всегда и везде находиться с оружием, (кроме дворца императора) но если бы я не разоружился, то продемонстрировал бы хозяевам дома свое недоверие. Или даже враждебные намерения. Таковых у меня не было, и Анри я доверял, поэтому спокойно оставил клинок.

Анри провел меня в гостиную.

— Вот, познакомьтесь. Мой друг, барон Тимэй Воронов, а это моя сестра, виконтесса Виктория де Монтекур.

— Рада вас приветствовать, барон, в нашем доме.

А я молчал. Стоял как столб и молчал. Кажется, я и дышать перестал. Потому что возле окна, с книгой в руках стояла ОНА!

Она не была ослепительной красавицей, (я и красивей женщин видел). Но и страшненькой тоже не была (страшилища мне тоже встречались). Она была совершенством!!! Примерно около двадцати лет. Высокая, под 180, с удивительно гармонично сложенной фигурой. Русые волосы, лишь на один тон темнее моих, были уложены в простую, но очень красивую прическу. Огромные серые глаза были лучезарны и словно сияли. Ослепительной красоты лицо. Темное платье с белым кружевным воротником. Черт! Не могу я ее описать! Словно дурной фоторобот выходит! А она, она прекрасна как лебедь! Как небо! Как море! Как восход солнца над горами! Она прекрасней, чем сама жизнь!!!

Пауза затянулась, но я, очнувшись, вместо приветствия вдруг вымолвил:

Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное явленье,

Как гений чистой красоты.

Все это я произнес на русском языке. Но в тот же миг смутился и исправил свою ошибку и поклонился.

— Прошу вас простить мое недостойное поведение и мои плохие манеры. Я Анри никогда не рассказывал, что у него есть сестра.

— А ты не спрашивал!— Анри сделал вид, что не заметил моего состояния, но при этом немного нахмурился. Видимо он уже не рад, что затащил меня к себе.

— Ничего страшного барон.— Виктория положило книгу на столик, а сама села в кресло. Боже, какие у нее грациозные движения!— Присаживайтесь, прошу вас.

Я доковылял до предложенного мне кресла и с трудом присел. Что со мной твориться? Никогда такого не было. Веду себя как пацан на первом свидании.

— Сестренка, займи нашего гостя, а я поднимусь к родителям.— Попросил Анри и вышел.

Не успел он выйти, как в гостиную вошла пожилая служанка, поклонилась и пристроилась незаметно в уголке. Ну, тут все ясно, незамужней девушке не ристало находиться наедине с мужчиной. А точно незамужней? Я тревожно бросил взгляд на руки виконтессы. Нет, не замужем. Кольца нет. Вернее кольцо есть и не одно, но нужный пальчик свободен. Счастье-то какое! Стоп, Тимоха, а ты чему радуешься? Думаешь, тебе ее в жены отдадут? Голодранцу? Сам видишь, какой у них дом!

— Барон, позвольте полюбопытствовать, что вы сказали, когда вошли?— Какой же у нее приятный голос!— Я знаю несколько языков, но такой слышу впервые!

— Хм.— Я откашлялся.— Это были стихи. Я произнес их на своем родном языке.

— Стихи?— Уже более заинтересованно спросила она.— А о чем эти стихи? Не могли бы вы их перевести?

-Попробую.

С этим бессмертным четверостишием я провозился минуты две. И мысли путались, да и хотел чтобы перевод был как можно точнее. Пушкин все-таки! Это не блатняк лежа в камере переводить! Тот как-то сам перекидывается. Наконец я справился с задачей и продекламировал ей мелинскую версию. А прочитав, смутился. Опять.

— Надо же!— Задумчиво произнесла Виктория.

— Я прошу прощения.— Тихим голосом сказал я.— Просто увидев вас, я был поражен до глубины души.

Она пристально посмотрела на меня, слегка сузив глаза и немного поджав губы, но, видимо поняв, что это не дежурный комплимент, а истинные чувства, улыбнулась. Совсем чуть-чуть, уголками губ, но все же улыбнулась.

— Тимэй, как ты тут? Не заскучал?— Громкий голос Анри заставил меня отвести взор от лица Виктории.

— Нет, Анри, не до скуки.— Честно признался я.

— Ну и отлично. Познакомься, Тимэй, это мои родители. Граф Аскольд де Монтекур и графиня Камилла де Монтекур. А это тот самый барон Воронов, о котором я рассказывал.

— Ваше сиятельство!

Я отвесил подобающие поклоны. Стоило только взглянуть на графиню, тут же становилось ясно, откуда у Виктории такая внешность. Только вот дочка были на голову выше мамы. Госпожа графиня с возрастом нисколько не утратила привлекательности, просто это качество перетекло в иную плоскость.

Граф де Монтекур был высок и худощав. Вернее даже не так: Он был болезненно худым. Просто скелет, слегка обтянутый кожей с ели заметными намеками на мышцы. Седые волосы наполовину покинули его голову, а трость в руках была не красивым аксессуаром, а вынужденной опорой. Когда Анри говорил, что его отец попал под сильное заклятье, я не думал, что дела настолько плохи. И ведь свершилось это несколько лет назад! О возможностях магической медицины я имел некоторое представление, самого с того света за левую пятку вытянули, но раз за такой срок графу не смогли вернуть здоровье, при условии что финансовых проблем у Монтекур нет, значит это вообще невозможно.

— Я раз нашему знакомству, господин барон.— Приветливо произнес граф.— Хоть кто-то смог объяснить нашему сыну, что полагаться только на меч не стоит. Будь ты хоть трижды Мастером Клинка, случиться может что угодно, а жизнь слишком ценная вещь. Ее необходимо беречь всеми силами!

— Анри хороший друг и способный ученик.— Улыбнулся я в ответ.— Не могу сказать, что познал все тонкости рукопашного боя, но я готов обучить его всему, что знаю сам. При условии, что он не сбежит раньше времени.

— Когда это я сбегал?— Возмутился Анри.

— Так это из-за вас, барон, мой брат вечно ходит в синяках?— В голос с ним воскликнула Виктория.

— Пока не сбежал, но мы же только начали занятия!— Отшучивался я.— Но, если на то будет ваша воля, госпожа, я его больше бить не стану. Правда в этом случае занятия можно прекращать, ибо только через страдания и нагрузки обретается мастерство.

— Нет.— Немного подумав, сказала Виктория.— Продолжайте ваши занятия. Он уже взрослый, от парочки синяков ничего не случится.

— Как же ты меня любишь, сестренка.— Скривил потешную физиономию Анри.— Не боишься, что вот этот господин, будучи в дурном настроении переусердствует, и больше не будет у тебя брата?

— Не боюсь. Человек, который любит поэзию, не может совершить такой поступок!— Серьезно ответила ему сестра.

Виктория вообще почему-то не улыбалась. Нет, улыбки были, но так же было заметно, что они всего лишь проявление вежливости, а не чувств. Интересно, что стало тому причиной?

— Хватит вам, дети!— Графиня с доброй улыбкой наблюдала за шуточной перебранкой своих отпрысков.— Иначе господин барон может дурно подумать о вас. На самом деле,— обратилась она ко мне.— Анри безумно любит свою сестру, и она отвечает ему такими же чувствами. Хотя в детстве они частенько ссорились.

123 ... 293031323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх