Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Я дам вам лучших лошадей,— твердо произнес он.
* * *
Двое всадников неслись по темному тракту. Стены Эйкдама уже давно остались позади. Не было попутчиков, никто не ехал им навстречу. Лишь звезды и месяц наблюдали за бешенной скачкой, освещая дорогу и обрамляющий ее лес.
Расстояние между лошадьми было порядка десяти метров. Руд то и дело оборачивался, чтобы увидеть ее насупившееся лицо. Девушка даже не смотрела на него, надув щеки, словно жадный хомяк.
-Черт!— не выдержал де Йонг и, натянув поводья, остановил своего жеребца. Кобыла Розамунды едва не влетела в них.
-Что ты творишь!— закричала девушка.
Вместо ответа констебль спрыгнул коня, подвел его к обочине и привязал поводья к придорожному столбу. Только после этого он подошел к девушке и посмотрел на нее снизу вверх.
-Может хватит уже?— устало произнес Руд.
-Что хватит?!— всплеснула руками Розамунда.
-Успокойся, пожалуйста, путь нам предстоит не близкий. Не хотелось бы его провести в подобной обстановке.
-Мало ли что тебе хотелось! Мне вот тоже не хотелось сбегать из города, поджав хвост! Мы, как крысы, бегущие с тонущего корабля.
-И что же ты предпочла бы сделать?— сдерживая гнев, спокойно произнес де Йонг.
-Поговорить с Агмундом, конечно же!
-Думаешь, это помогло бы?!— не выдержал Руд. — Думаешь, он бы послушался?! Он бы забрал тебя себе, но все равно бы напал на город! Или ты просто хотела оказаться в руках этого северянина?!
-Дурак, что ли?!— возмутилась Розамунда. — Да он же бездушный дикарь! Кто вообще этого захочет?! Как у тебя вообще язык повернулся ляпнуть такое?!
Руд облегченно вздохнул и широко улыбнулся:
-Вот и славно. Вот и хорошо,— тихо произнес он.
Она посмотрела на его взволнованное лицо и тоже невольно улыбнулась.
-А ты бы расстроился, если бы я сделала то, что должна была?— неожиданно спросила она.
Руд изумленно захлопал глазами.
-Конечно! Что за вопрос такой!
-Ну ладно,— кивнула она. — Тогда я тебя прощаю. Но...— тихо пробормотала она. — Это не меняет того, что Эйкдам падет... много людей погибнет... И Ян тоже,— Руд заметил, как при холодном свете звезд блеснула слеза на ее щеке. Девушка вздрогнула и еле слышно произнесла: — Почему мы сбежали, Рутгерс? Я не хочу умирать! Не хочу, чтобы умер ты! И Ян... Почему он решил остаться?! Вон сколько людей из Магистрата решили не рисковать своими шкурами и даже не удосужились явиться в дом дядя Флориса! А Ян пришел! Он не сбежал, как мы...
Она всхлипнула, а затем и вовсе разрыдалась. Боль и тоска сжали сердце де Йонга, который не мог отвести от девушки глаз. Медленно опустившись на одно колено, он, не отводя от любимой взгляда, громко и четко произнес:
-Розамунда ван Мейер, ты выйдешь за меня замуж?!
Вздрогнув, она прекратила плакать и в полном исступлении уставилась на него. Руд ждал, что же она ответит. Но она молчала. Стоя на одном колене, он начал ерзать, боясь услышать "нет".
-Ты выйдешь за меня замуж?— нетерпеливо повторил он вопрос, пытаясь хоть как-то себя успокоить. — Ну же, не тяни! Нам еще ехать нужно!
-Что ты такое говоришь, Рутгерс,— покраснев, пролепетала она. — Разве сейчас время для таких разговоров... ты же знаешь... Эйкдам... Ян...
-Ты выйдешь за меня замуж?!— в третий раз, уже с нажимом произнес он.
Она отвела взгляд, затем вновь повернулась, после чего посмотрела в другую сторону. И опять на него. Твердая решимость не покидала глаз мужчины, преклонившего перед ней колено. Розамунда не могла сопротивляться.
-Да...— выдохнула она.
Руд удовлетворенно кивнул, встал на ноги, отряхнул штаны и, подойдя к своему коню, отвязал поводья. Запрыгнув в седло, он посмотрел на нее и уверенно произнес:
-Я бы и без того бы спас Эйкдам. Но теперь это будет моим тебе свадебным подарком.
* * *
Утренние сумерки еще не успели рассеяться, а все жители Эйкдама уже были на улице. День обещал быть знойным. Гул, накрывший город, казалось, слышали даже в соседних кантонах. Крики, ругань и детский плач сливались в единый унисон.
-Соблюдайте спокойствие. Соблюдайте спокойствие,— без устали повторяли мушкетеры.
Проталкиваясь сквозь взъерошенную толпу, Ян пробирался к уговоренному месту. Еще вчера он пообещал родным проводить их. Они должны были ждать у бакалейной лавки на углу Восточной улицы и переулка Пекарей.
-Смотрите, Ян!— закричала Петра и уж было рванула к брату, но Йозеф успел поймать дочь за шкирку, опасаясь, что ребенок затеряется в толпе.
-Все привет,— помахал им бард.
Он пожал руку отцу и брату и обнял мать с сестрой.
-Ян, ты ведь передумал оставаться и пойдешь с нами?— с надеждой в голосе спросила женщина.
-Нет, мам. Я остаюсь,— твердо произнес юноша.
-Ну как же так? Пожалей, мать!— взмолилась она.
-Джоанна!— резко отдернул супругу господин ван дер Веттелик. — Прекрати. Не позорься и не ставь сына в неловкое положение. Все уже решено. Верно, Ян?
-Верно,— улыбнувшись, ответил бард. — Я пришел лишь попрощаться. Берегите себя. Я вас люблю.
-И мы тебя!— Джоанна и Петра, не сдержав слез, бросились ему на шею. — Мы будем молить Всевышнего защитить тебя, Ян,— причитала женщина. — Пусть только с тобой все будет хорошо.
-Непременно,— тихо ответил он.
Простившись с семьей, Ян отправился обратно, к центру города. Бард несколько раз обернулся. Всякий он махал родным и улыбался. Он крепился, чтобы не расплакаться. Не от страха — от умиления и переполняющих сердце чувств.
-Папа, ты остаешься?— бард услышал детский голос и повернулся. Маленькая девочка на ручках мушкетера обнимала его за шею.
-Да, дорогая,— улыбнулся ей отец.
-А почему? Мы с мамой не хотим путешествовать без тебя.
-Не переживай, малышка. Скоро вы вернетесь, а я буду ждать вас у ворот,— пообещал ей мушкетер.
-Правда-правда?
-Правда-правда,— кивнул мужчина.
Ян быстро отвернулся. В голове тут же пронеслась мысль, что этот человек может больше не увидеть своих родных. Как и он сам своих...
Внезапно гул начал стихать, и бард встревоженно замотал головой. Поняв причину, он тут же успокоился.
Сальваторе ди Нери, стоя на Восточных воротах, призывал сограждан к тишине. Рядом с ним стоял Одвасбер, ван Бомель, ван Зеллери и четверо мушкетеров. Когда народ стих, временно исполняющий обязанности мэра громко произнес:
-Жители Эйкдама, сегодня вы покидаете город! Но я обещаю, совсем скоро вы сможете вернуться! Мы непременно выстоим и встретим вас как победители. Обещаю, мы защитим Эйкдам! А после вместе отпразднуем победу! Идите и не бойтесь! Наш славный город ни за что не падет под натиском врага!
Народ отозвался вялым гулом. Все были слишком взвинчены и чересчур напуганы, чтобы слепо верить его словам.
* * *
Спустя два часа, после того как колонна горожан отправилась на восток, Ян сидел в зале заседания Магистра. Помимо ди Нери, ван Бомеля, трех констеблей и Одвасбера здесь были еще трое неизвестных барду мужчин (судя по одежде — военные) и тот самый громила, что после поражения Гнуса первым сложил оружие перед мэром.
Дверь открылась, и на пороге появился капитан ван Зеллер.
-Полагаю, все в сборе,— произнес Сальваторе. — Не так уж нас и много.
-С вашего позволения, я представлю всех присутствующих,— хмыкнул Флорис. Ди Нери молча кивнул, Одвасбер продолжил: — Меня, Господина ди Нери и Господина ван Зеллера, полагаю, все знают?— каждый счел своим долгом подтвердить это предположение. — Хорошо. Далее господин Квирин ван Бомель — член Магистрата и лучший лекарь в городе. Господа Дан Дамер, Бартелд ван Квант и Том де Мак — констебли.
Мужчины молча кивнули, Ян внимательно посмотрел на них, стараясь запомнить каждого. Дан Дамер был старше остальных и напоминал уставшего от жизни белого медведя. Взгляд ван Кванта пылал молодецкой решимостью. Именно этот человек вчера громче всех спорил с Рудом. Том де Мак казался ровесником Яна. Он был и похож на него типичной лудестианской прической, светлой кожей и голубыми глазами. Но его красивое юношеское лицо уже успел обезобразить совсем свежий алый шрам.
-Капитаны Каролус де Паар и Бруно Риццо командуют кораблями, охраняющими порт,— продолжал Одвасбер.
Этих Ян запомнил легко: черноволосый — эмрудец, светлый — лудестианец.
-Лейтенант Тибо Дюпон,— указал он на черноволосого военного с тонкими усиками. — Помощник капитана ван Зеллера и командующий портом. А так же господин представляет отряд добровольцев... Хм... Извините, как вы сказали вас называть?— обратился старик к лысому громиле.
-Буйвол,— улыбнулся он. — И я не господин.
Флорис кивнул и повернулся к Яну.
-А этот молодой человек господин Ян ван дер Веттелик — друг и помощник специального констебля Эйкдама и временно исполняющий его обязанности.
-Что?— изумленно выпалил Ян. — Я — специальный констебль?
-Спокойно,— хмыкнул ди Нери. — Мы рассматриваем возможность назначения вас на эту должность. После всего, что вы сделали... но пока, господин ван дер Веттелик, будем считать вас специальным добровольцем. Устраивает?
-Да,— облегченно вздохнул Ян.
-Хорошо,— кивнул Сальваторе. — Тогда перейдем к делам. Прошу вас, Капитан Риццо.
Бруно Риццо поклонился, обвел всех взглядом, помолчал несколько секунд, после чего громко произнес:
- Мне уже доводилось встречаться сражаться с норхертрокцами. И то, что я пережил эту встречу по истине чудо. Они действительно звери. Их называют берсерками. А это значит лишь одно — сама битва для них важнее победы. Но не стоит пугаться раньше времени. Победить их можно. И им известен страх, просто так никто не хочет погибать. Даже норхертрокцы.
К сожалению, нам не известно, сколько кораблей приведет Агмунд. Уверен, их будет больше десяти. По сравнению с крупными морскими сражениями цифра не особо впечатляющая, но заблуждаться не стоит. У нас на приколе сейчас шесть кораблей. Три галеры и галеас, охраняющие порт, а так же каравелла и каракка, принадлежащие господам ди Нери и Одвасберу соответственно.
-А какие корабли у северян?— спросил Том де Мак.
-Хм... хороший вопрос,— улыбнулся Риццо. — У северян необычные корабли. Они называют их драклеасы. Это помесь исконных норхертрокских кораблей — дракаров и галеасов. Длинные, узкие, с высоко поднятой кормой и штырем-драконом на носу. При том двигают их гребцы. Правда есть и широкий парус на основной мачте. Драклеасы вооружены пушками. Пусть сами северяне не умеют их отливать, но мы-то умеем. И раз уж Эйкдам не первый в их списке, то уверен, припасами они успели разжиться.
-Значит шесть кораблей, против десяти...— задумчиво проговорил Флорис.
-К сожалению, это не так,— покачал головой Бруно. — Я говорил, что их не меньше десятка, но вполне может быть и больше. Что же касается наших кораблей, то у нас не хватает гребцов.
-А на моем корабле не хватает команды,— заметил Сальваторе. — Затопите две галеры в порту, а команду переведите на мою каравеллу. Я отдаю ее городу.
Одвасбер посмотрел на него и, нахмурившись, быстро пробормотал:
-Возьмите и мою каракку. Она всяко лучше вашей галеры.
-Благодарю, господа,— кивнул Риццо. — Тогда предлагаю следующее: мы затопим две галеры в порту, как и сказал господин ди Нери. Так мы затрудним высадку противнику. Еще из одной соорудим брандер. На остальных трех кораблях мы вступим в бой.
-Это бессмысленно!— всплеснул руками господин ван Бомель. - Вы лишь зря погибринет!
-Благодарю за беспокойство,— улыбнулся старый моряк. — Но вы не правы. Мы будем держаться на расстоянии и стараться завести их флот под пушки порта. Затем отступим на юг. Когда они начнут высадку, мы окажем поддержку нашим сухопутным войскам. Если все получится, враг будет зажат с двух сторон. Часть северян уже будет на суше. Остальным же придется сразу сражаться и с тремя кораблями, и с фортом.
-Очень рискованно и оптимистично,— покачал головой лейтенант Тибо Дюпон. — Не факт, что они купятся.
-Купятся, Тибо,— ответил ему капитан ван Зеллер.— Норхертрокцы никогда не думают о своей безопасности и просто рвутся в бой. Едва показавшись в заливе, они нацелятся на наш порт. И им плевать, что будет происходить вокруг.
-Совершенно верно,— поддержал Риццо. — Поэтому основные силы врага будут сражаться на суше. Остальные же познакомятся с нашими кораблями и пушками форта!
-Прекрасный план, капитан Риццо,— похвалил его Сальваторе. — У кого-нибудь есть возражения относительно этой части?— мэр обвел присутствующих взглядом. Собравшиеся лишь отрицательно покачали головой. — Хорошо. Тогда переходим к следующей. Я предлагаю взорвать все городские ворота кроме Восточных. Их пока просто заложить взрывчаткой, чтобы оставить нам путь к отступлению.
-Что???— ошарашенно выпалил Флорис. — Вы в своем уме?! Да как так можно!
-Поддерживаю господина Одвасбера!— поднял руку Тибо Дюпон. Том де Мак согласно кивнул.
-Это дикость!— возмутился капитан Каролус де Паар. — Топить корабли в порту — это одно! А взрывать ворота — совсем другое.
-А я поддерживаю мэра!— хлопнул по столу Буйвол. — Идея славная! Если нам наваляют, наши будут в опасности! А так перекроем все выходы и сами сбежим! На крайняк можем схорониться в лесу и нападать на северян из засад!
-Но вряд ли норхертрокцы ринутся вглубь континента!— возразил Флорис. — С такими мыслями мы могли сразу взорвать все ворота, а самим ждать их в лесах!
-Вынужден не согласится, господин Одвасбер,— подал голос констебль Дан Дамер. — Мы должны сражаться именно в Эйкдаме. Если мы даже не сможем прогнать врага, то вымотаем его и ослабим.
-Господин Дамер прав,— подтвердил капитан Риццо. — Защищать Эйкдам всеми силами необходимо. Говорят, северяне могут бежать не останавливаясь несколько дней. А это значит, что они вполне могут догнать тех, кто ушел на восток. Вы представляете, что случится, если мы им это позволим сделать? Я поддерживаю господина ди Нери. Хоть это и тяжело, но мы должны пойти на такой шаг ради нашего же города.
-Точняк!— поднял руку Буйвол. — Кто еще с нами?
После недолгих колебаний все согласились с предложением Сальваторе ди Нери.
-Хорошо,— кивнул мэр. — Теперь обсудим формирование и размещение отрядов.
Заседание длилось еще более часа, прежде чем все отправились готовиться к обороне города .
* * *
— Враг на горизонте! Подъем!— закричал мушкетер, врываясь в ратушу, где обосновался отряд поддержки.
Ян вскочил со своего лежака и ошарашенно завертел головой. Многие уже были на ногах.
-Построится!— велел ван Бомель, и его отряд выстроился в шеренгу. — Действуем согласно плану. Я и...
Он не успел договорить. Пушечная канонада, разразившаяся в порту, перебила главного лекаря. Люди зашептались, испуганно озираясь по сторонам.
-Началось!— крикнул Квирин. — За дело,— он кивнул Тому де Маку.
-Вперед!— скомандовал молодой констебль и, махнув рукой, призвал вверенную ему группу следовать за ним.
Под руководством де Мака Ян и еще двадцать восемь человек выбежали на улицу. Их главная задача — доставлять раненых в ратушу и оказывать первую помощь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |