Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Старик поморщился.
— Да, но как ты думаешь победить с пятью сотнями бойцов?
Тораг пристально посмотрел в глаза Акариону.
— Пять сотен храмовых бойцов — это действительно мало. А вот десять тысяч всадников в самый раз!
Сухие губы жреца расплылись в улыбке.
— Вижу, доблестный Тораг, наши мысли совпадают. Да будет так! Собери всех вождей в храме! Всех кроме одного.
Воин посмотрел на Акариона испытующе. Видя недоумение на лице главы стражи, жрец произнес:
— Дарган, вождь илергетов, предал нас. Принеси мне его голову, а также головы всех его детей.
Не прошло и трех седмиц, как Акарион понял, что он все-таки опоздал. События развивались стремительно. Новость одна отвратительней другой сыпались сейчас со всех сторон.
Первым сигналом был побег Айхила, одного из сыновей Даргана вождя илергетов. Хитрая бестия, все-таки догадался о соглядатаях. С другой стороны Акарион понимал, что вождь посылая сына одной из младших жен пытается таким образом проведать обстановку на побережье. Если что и найдут разведчики — все прибыль. Ну, а если сгинут по пути, тоже неплохо. Айхил взрослый муж, без права на власть. Будь он по кровожадней, давно прибил бы папашу. Но Даргану повезло. Его старший сын, хоть и от младшей жены, почитай наложницы, очень любил своего родителя. Прямо боготворил. Жрец поморщился, вспомнив, сколько раз он подсылал к упрямому степняку своих людей с предложением взять власть в свои руки. Но этот тупоголовый переросток будто не замечал своего позора. Как послушный телок делал все, чтобы угодить своему отцу-вождю.
Но это еще не все... Несколько дней назад прибыл гонец с новостями, от которых на голове у старого жреца встали дыбом все его оставшиеся волосы.
Отряд Фархада, вождя одного из средних родов сордонов перестал существовать!
Новость застала верховного жреца как раз в тот момент, когда он обсуждал с подчиненными детали ритуала. Решались серьезные вопросы. Например, кто первым взойдет на алтарь. Одаренные женщины лесных кланов либо простые девушки из слабых степных родов.
Касий предлагал сперва принести в жертву всех одаренных. Этой силы должно было хватить для закрытия Врат. Таким образом, по его мнению, можно было избежать смерти соотечественниц. Не знай Акарион насколько черна душа Касия, он мог бы подумать, что младший жрец пожалел девчонок. О нет! Касий не знает пощады. Нет... Он беспокоился сейчас совсем о другом. За последние годы степь очень изменилась. Люди начали роптать. Вожди не хотят добровольно отдавать женщин из своих племен. Им проще напасть на слабого соседа и откупиться от жрецов пленницами. Сильные племена пожирают более слабых. Нападениям появилось достойное объяснение, которое устраивало всех — жрецам нужны жертвы. Даже побежденные это понимали.
Степь сейчас разрозненна, как никогда. Но Акарион знал, в чем едины все люди Снежной пустыни. В ненависти к Прислужникам Ас. Жрецов одинаково ненавидели, как сордоны, так и илергеты. Люди знали, кто является источником всех бед обрушившихся на их головы. Верховный жрец понимал, что это не совсем так, но уже ничего не мог поделать. Как объяснить невеждам, что Разлом каждый год требует все больше и больше Силы? Что если Врата откроются и в этот мир хлынут орды кровожадных у-дур? А единственный способ держать их на замке — это жизненная сила умирающих на алтаре. Многие пытались уйти из степи. Они считали, что Разлом это не их головная боль. С такими Ас расправлялась особенно жестоко, посылая в погоню своих сестер. Но сейчас нет ни Ас, ни ее сестер, даже Безликий пал под стенами Хирмальма. Как сдержать людей? Как сделать так, чтобы в степи воцарился порядок? Решение было найдено. Покупать женщин у лесных кланов. Их вожди охотно шли на контакт. Яркий тому пример Бедвар Медведь и его зять Гахар Скала.
Касий предлагал дело. Оставив в живых девушек степных племен, жрецы могли охладить пыл многих горячих голов. Но Акарион, как верховный жрец должен был думать и о будущем. Отпустив женщин в этом году, возникнет опасный прецедент. В следующем году уже никого не заставишь привести новые жертвы. А что если лесные кланы не захотят больше торговать живым товаром?
Нет! Этого нельзя допустить! Акарион постановил, что на алтарь должны взойти все приготовленные для обряда женщины.
Именно в этот момент верховный жрец и все его подчиненные были извещены о провале экспедиции. Весть принес сам глава храмовой стражи.
— Как ты узнал? — мрачно спросил Акарион, лихорадочно осознавая последствия произошедшего.
— Несколько рабов Фархада спаслись, — ответил Тораг.
Акарион прочитал в глазах воина понимание ситуации. Вон как вооружился. Да и воины его сегодня серьезны, как никогда. Жрец впервые от чистого сердца порадовался тому, что у него есть такой человек, как Тораг.
— Они остались с лошадьми вне поселения. Если владыка пожелает послушать, одного из них я привел с собой.
— Надеюсь последнего?
— Да, владыка. Все кто об этом знал — уже мертвы.
Акарион благосклонно кивнул. Правильно. Сейчас им только свидетелей не хватало.
Спустя несколько мгновений воины привели раба. Тот тут же бухнулся на колени перед верховным жрецом.
— Чадо, ты можешь говорить? — ласково спросил жрец.
Раба била крупная дрожь. От него воняло мочой и лошадиным потом. Лицо обветренно. Правая рука, похоже, обморожена.
— Да, владыка.
— Что ж, поведай нам, что произошло с твоим хозяином.
— Он мертв, владыка.
— Кто убил его, чадо. Это сделали лесные вожди?
— Нет, владыка. Его убили воины Повелителя ра-ханов.
После его слов в храме повисла гробовая тишина.
— К-кого? — почти шепотом переспросил жрец.
И тут раба словно прорвало.
— Меня послали старшие раздобыть немного еды в поселении... Я видел хозяина и жреца за главным столом... Видел много трупов лесовиков... Много женщин... Много еды... Хозяин праздновал победу... Но в один миг все изменилось! Он умер пронзенный несколькими стрелами! Как и наши воины! Жрец тоже погиб! Когда с неба перестали падать стрелы, из тьмы вышел он! Наполовину зверь, наполовину человек! Рядом скачут два ра-хана, а за спиной бегут железные воины! Прости меня, владыка! Прости! Я спрятался за телегу! Я очень испугался! Прости меня! Я сбежал!
Раб рыдал, размазывая сопли по обветренному лицу. Стоя на коленях, он раскачивался из стороны в сторону и, не переставая, просил прощения. Жрец сделал шаг. Борясь с брезгливостью, положил холеную руку на голову несчастного.
— Успокойся, чадо. Я не гневаюсь. Ты жив, и это главное. Ас спасла тебя для того чтобы ты предупредил нас о беде. Ты все сделал правильно. А теперь поднимись и иди. Ты должен отдохнуть после долгого и опасного пути.
Тораг коротко кивнул, двоим воинам. Рыдающего раба потащили из зала.
— Ты знаешь, что делать, — коротко сказал жрец. — И еще... Похоже для твоих воинов появилась работа. Оставь десяток для охраны, а остальных посылай в степь. И чтобы ни одна мышь не прошмыгнула. Тебе ясно?
— Да, владыка, — с легким поклоном ответил Тораг и двинулся к выходу.
Голос Касия за спиной заставил вздрогнуть.
— По крайней мере, нам теперь не надо думать, сколько женщин оставить в живых.
Глава 28. Обряд
Тасай простился с сестрой еще два дня назад. Отцу пришлось отдать ее — иначе смерть всем родичам. Жреческие псы увели Альмину ближе к ночи.
Отец будто постарел на десяток зим. Мать что-то шептала бедняжке об избранности, о благосклонности Ас. Но Тасай уже давно не верил во все эти россказни. Каждый год жрецы требовали больше и больше.
Еще мальчишкой он любил слушать на ночь сказки старого Аймыра. Дайхуд знал очень много легенд. Он мог днями напролет рассказывать о Сумеречном море и страшной рыбе Тимах. О желтом Древе Катой, что держит своими ветвями небо и о Ледяном Охотнике, что уводит стариков в Снежную пустыню.
Аймыр много знал легенд и охотно делился своими знаниями. Тасай с улыбкой вспоминал морщинистое лицо старика, словно вырезанное из коры темного дуба, его узловатые пальцы и твердый как, кость морского тигра, посох.
Зимой, когда ночи в два раза длиннее дня. Когда степь превращается в белое покрывало, когда вьюга заметает снегом юрты почти наполовину, Аймыр любил рассказывать о великом боге зимней стужи Харукане. Дайхуд утверждал, что именно Харукан, а не какая-то там Ас, является истинным богом их народа. Он сильный бог и не требует жертв. Ему не нужны смерти женщин степи. Он просто есть и все. Но он отвернулся от людей, потому что они предали его, поклонившись ледяному демону.
Как и полагается каждому богу, у Харукана много лошадей и оленей. Много жен и детей. О каждом из них Аймыр мог говорить часами, но Тасай особенно любил легенду о младшем сыне Харукана — Тонгу. Подсознательно Тасай сравнивал себя с Тонгу. Пятый сын вождя. Самый ловкий, хитрый и быстрый. Тонгу тоже был таким. И тоже страдал от того, что братья посмеивались над ним. Ведь, как известно младшие сыновья никогда не становятся вождями. Тасай с улыбкой вспоминал, как сжимались детские кулачки от обиды и как горели глаза, когда Аймыр рассказывал о Тонгу.
Харукан, отличие от отца Тасая поступил мудро. Он увидел несправедливое отношение старших братьев к младшему, и ему это не пришлось по душе. И вот в один прекрасный день бог стужи призвал своих сыновей и повелел им отправляться в степь, дабы совершить семь подвигов. Кто из сыновей прославиться больше всех, тот и станет по правую руку Харукана.
Даже сейчас, спустя много зим, Тасай вспоминал эту сказку с трепетом в сердце. Дальше в легенде говорилось, что старшие вернулись из степи прославленными воинами, совершившими много подвигов. Но Харукан не был рад их победам. Он ждал Тонгу. Аймыр говорил, что бог стужи по сей день ждет возвращения младшего сына. И когда тот вернется, слава о его подвигах затмит свершения старших братьев.
Маленький Тасай, как и Харукан каждый день ждал возвращения Тонгу. Но младший сын бога стужи не вернулся, зато ушел Аймыр. Тогда маленький Тасай думал, что старого дайхуда увел Ледяной Охотник, но потом, уже повзрослев, он понял, что жрецы Ас приказали убить старика. Новая богиня не терпела подле себя другого бога. В те времена много людей погибло, оставшись верными старому богу.
Сегодня день обряда. День, который вся степь ждет с дрожью в сердцах. Сегодня на алтаре во славу кровожадной богини умрут чьи-то сестры, жены, матери и дочери. Сегодня умрет и сестра Тасая. Маленькая хрупкая болезненная девчушка. С карими глазами и черными как смола волосами. Ее пронзит изогнутый костяной клинок верховного жреца Ас, а алтарь заберет всю ее жизненную силу.
С самого утра идет снег. Ветра нет. Он словно затаился дабы не видеть того что произойдет на лобном месте. Крупные снежинки падают не спеша. Их много, очень много. Они нежно приземляются на головы, плечи и спины сотен людей собравшихся сегодня у алтаря.
Люди степи молчат. Лишь только ненавистный жрец, медленно вышагивая вокруг жертвенника, что-то визгливо напевает себе под нос. Его глаза закрыты, плечи трясутся, руки, словно крылья облезлой вороны, взмахивают при каждом шаге.
Тасай уже много раз видел этот танец смерти. Первый раз, несколько лет назад, он его даже рассмешил. Но только пока не принесли в жертву первую девочку. Глаза той бедняжки Тасай запомнил на всю жизнь. И вот теперь на алтарь должна взойти его родная сестра. И ему снова, как тогда придется взглянуть в глаза смерти.
Крупные снежинки мягко опускаются на его горячие щеки, превращаясь в капельки воды. Тасай поблагодарил Харукана за этот снег. Теперь его горячие слезы по сестре никто не увидит.
Рядом деревянным истуканом замер отец. Посеревшее лицо, глубоко впавшие глаза. В шаге от него стоит мать. Седая голова опущена. В тонких руках сверток из мягких шкур, специально приготовленных для того чтобы завернуть в них тело Альмины. За спиной отца стоят братья. Холодные лица, плотно сжатые губы. В глазах бессилие.
Тасай мельком окинул лица всех присутствовавших. Родичи будущих жертв. Представители слабых племен. Даже стражники из младших родов. Парень до боли сжал кулаки. Сордонов здесь нет. Сордонов здесь никогда не было. Они никогда здесь не стояли, ожидая смерти своих женщин, чтобы потом увезти домой, завернутые в мягкие шкуры, остывающие тела. Сордоны сильны, как никогда. Они всегда откупаются от кровавого обряда. Люди степи знают об этом, но, увы, ничего не могут сделать.
Наконец, жрец заканчивает свой нелепый танец. Что-то он быстро в этот раз. Торопиться?
Алтарь, огромная глыба странного темного камня, уже подготовлен. Рядом стоят несколько прислужников и зорко следят за тем, чтобы беспрерывно падающий снег не засыпал древние письмена на плоской плите.
Старый Аймыр рассказывал, что этот жертвенник и не жертвенник вовсе. Эта глыба была здесь всегда. Еще прадед дайхуда рассказывал об этом. Старые легенды гласят, что в этом месте когда-то обитали Древние. И письмена эти тоже их рук дело. Никто из ныне живущих не способен прочитать их.
Это место издревле считалось запретным. Тут всегда творилось что-то странное и жуткое. Не удивительно, что у-дур появились именно здесь. Как и многие старики Аймыр знал это, за что и поплатился жизнью.
Люди зашевелились. Тасай понял — ведут женщин. Многие вытягивали шеи, вставали на цыпочки, пытаясь разглядеть своих родственниц.
Они молча шли, опустив головы. Одеты лишь в белые рубахи, снег на их фоне казался грязно-серым. Мать говорила, что жрецы поят жертв какими-то настойками дабы успокоить их перед смертью. Даже если Альмира и увидит его, все равно не узнает.
Вот и она. Идет в первом десятке. Отец отдал трех лучших лошадей за это. Жертв будет больше ста. Кому охота стоять здесь и смотреть, как умирают все эти несчастные. Лучше уж быстро дождаться тела и убираться подальше в степь от этого проклятого места.
Тасай пристально следил за сестрой. Она, как и все остальные, вела себя тихо и послушно. Будто и не она вовсе. Видимо жреческое зелье все-таки действует.
Первой шла худая женщина лет сорока. Ее била крупная дрожь. Казалось, стук ее зубов был слышен на всю округу. В первых рядах кто-то пискляво всхлипнул. Тасай не смог разглядеть. Видимо кто-то из детишек провожает мать. Зачем было тащить сюда детей?
По команде верховного жреца к женщине подошли прислужники. Тасай прищурил глаза. Двое из них, кажется, его одногодки. Вон какие все румяные и холеные. Парень готов был поспорить на все ценное, что имел — тоже из сордонов.
Под еще один всхлип, женщину взяли под руки и повели к алтарю. Делали они это очень быстро и сноровисто. Видать упражнялись много раз.
Несколько мгновений и несчастная уже на алтаре. Руки и ноги закреплены специальными ремнями. Зелье зельем, вдруг начнет дергаться в самый неподходящий момент. Жреческий удар требовал быстроты и точности.
Все готово. Тасай чувствовал, как его сердце сейчас выпрыгнет из груди. Во рту пересохло, язык прилип к небу, колени предательски задрожали. Хотелось закрыть глаза, но это обязательно кто-то заметит и посчитает за слабость. Потом уже не отвертеться от насмешек и подначек со стороны сверстников. Всем известно мужчина должен встречать смерть, как свою, так и чужую с открытыми глазами.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |