Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследник четырех стихий


Опубликован:
11.10.2016 — 29.09.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Главная ценность островных королевств - пресная вода. И погода. А кто делает погоду? Стихийные маги. В одних королевствах они числятся в штате, в других - нет. Поэтому свистать всех на борт! Мы отправляемся в морской набег во благо родного королевства! Попутного нам ветра! Жанр: фэнтези, приключения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Принц начал загребать правее, в надежде, что к тому времени, когда он поравняется с кораблями, те продвинутся на запад. Но надежда оказалась напрасной. Все больше галеонов взятых на абордаж, все больше магии. По-видимому, место для противостояния было выбрано не случайно. Пираты прикрывали тылы кораблей, покидающих порт гетто. Но это уже были частности. Рик смотрел на морской бой, с каждой новой минутой все отчетливее осознавая, что у него нет шанса обогнуть корабли. Неподалеку промелькнул белый плавник. Юноша перевернулся на спину, готовясь отбросить хищницу ударной волной. Однако акула, почуяв кровь, устремилась к кораблям и Рик облегченно выдохнул.

До тех пор, пока принц вплотную не приблизился к баталии, дела шли сносно. Теперь он постоянно подныривал под обломки и даже несколько раз увернулся от метящих в него огненных шаров. Крики, приказы и отборная хула доносящиеся с бортов пиратских кораблей, звучали на хельмском и Рик с удивлением осознал, что всей душой болеет за своих, невзирая на то, что хельмы первыми напали на эльфов. Точнее, нарушили водные границы Альфара, что приравнивалось к нападению.

Рик прищурился, разглядывая такой близкий и такой далекий берег. Ему казалось, что он преодолел приличное расстояние, но до Альфара еще плыть и плыть. Схватив доску, принц заработал ногами, стремясь поскорее вырваться из этого пекла. От оглушительного взрыва, прозвучавшего совсем рядом, он едва не потерял сознание. К счастью, юноша вцепился в доску, и это помешало ему утонуть. Придя в себя, Рик долго щурился и крутил головой, пытаясь понять, на каком свете находится. В двух метрах от него, под воду медленно уходил корабль, с вывороченным левым бортом. Шканцы корабля пылали словно факел. Принц хотел выругаться, но все на что он был способен в тот момент — это сдавленный хрип. В ушах противно звенело, а любое движение казалось медленным и вялым. Рик отчаянно заработал ногами, стараясь отплыть на максимально возможное расстояние от тонущего гиганта и от той воронки, в которую он мог затянуть следом за собой.

На поверхности воды плавали островки щепок, горелые лохмотья парусины, бочки, доски и, похожий на щупальца гигантского спрута, такелаж. Но самым ужасным для Рика было видеть искалеченные тела. Правда наличествовали и такие же бедолаги, как он: дрейфующие в сторону берега, помятые, но живые. То здесь, то там начали мелькать акульи плавники. Панику и страх пришлось загнать куда подальше и призвать на помощь мужество. Дрожащей рукой Рик сделал пасс, от которого сужающая круги хищница отлетела на приличное расстояние. Удар был настолько мощным, что акула всплыла к верху брюхом. Принц откинул со лба мокрую прядь волос и сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь выровнять дыхание и унять сильно бьющееся сердце. Поудобней ухватившись за доску, Рик продолжил свой путь, огибая очередной корабль. Он практически преуспел в этом, как вдруг его самым грубейшим образом вытащили из воды при помощи магии. Эльфийской магии. На борту проплывавшего мимо галеона находился капитан Лоранд Данн Хоннор собственной персоной.

— Ваше Высочество, что вы здесь делаете? — Рику казалось, что он впервые видит такую сложную гамму чувств на лице эльфа.

— Захотелось посмотреть на пиратские корабли, — он не сумел придумать более умного ответа.

— Точнее, на своих подданных?

Ухмылка эльфа была той последней каплей, которая заставила обычно спокойного принца переступить черту своей невозмутимости.

Капитана отбросило ударной волной за борт. В воздухе только промелькнули светлые волосы, собранные в хвост. Эверикон сгруппировался и спрыгнул за борт с другой стороны. И как раз вовремя. Снова прогремел взрыв. Только для Рика он звучал приглушенно, в виду того, что в момент взрыва, принц находился под водой. Всплыв на поверхность, он увидел расколотый надвое галеон. На борту царил хаос. Эльфы в панике пытались сотворить порталы, чтобы покинуть тонущий корабль. Однако заклинание Гласс еще действовало, и у эльфов оставался только один путь спасения: вплавь.

Юноша, вспомнив о встрече с Сагой, поспешил вцепиться в очередную подвернувшуюся доску, — на этот раз гораздо шире предыдущей — чтобы продолжить путь к берегу.

— Отзови ураган, глупый мальчишка! Ураган уничтожает наши лучшие галеоны! — ослабевший голос Хоннора прозвучал совсем рядом. Капитан оказался живуч. Его левая рука обнимала бочонок, правая рука была неестественно изогнута.

— Сначала, отзови свой флот, — парировал принц, понимая, что с такой рукой эльф не опасен.

— Они напали на нас без предупреждения! Наши маги работают на три фронта: с одного призванный тобой ураган, с другого вражеские корабли, с третьего — хищные морские лилии, появление которых, я полагаю, не было случайным! Отзови ураган, иначе твоей Саге придет конец! — закричал капитан вслед уплывающему юноше.

— Я знаю, что Сага сбежала, — бросил через плечо Рик.

— Откуда ты знаешь? — Хоннор в бессилии заскрежетал зубами, понимая, что проиграл этот раунд.

— Не твое дело!

Принц плохо помнил то, как добрался до берега. Хотелось пить, однако юноша боялся вызывать дождь, дабы не привлечь к себе внимание эльфов. От мысли, что план Саги провалился, хотелось молотить кулаками по песку, но на подобные действия у него попросту не хватало сил. Его подташнивало, голова была похожа на пустой чугунок. Заставив себя подняться, Рик побрел вдоль берега, спотыкаясь и дрожа как осиновый лист.

— Рик! — внезапный окрик заставил принца вздрогнуть. На секунду ему показалось, будто он слышит голос Саги. Но это была всего лишь Аранка в своем привычном облике. Ее светло-карие глаза лучились теплом и радостью.

Позади Аранки, шумно сопя и вздыхая, топал гном.

— Ну и дела! Да ты оказывается важная птица! — гном обнажил ряд неровных зубов. Застыв на месте, он раздумывал о форме приветствия монарха: то ли пожать руку, то ли поклониться? В итоге ограничился лишь кивком головы.

Только девочка, вышколенная в свое время няньками и учителями, присела в глубоком реверансе.

— Где 'Джозерина'? — устало спросил Рик.

— Там! — Бриггс ткнул квадратным пальцем в игрушечный кораблик, отплывающий к горизонту. Юноша подавил стон разочарования.

— А тебя, вашество, приказано привести в портовый склад к Свирельке, — продолжал гном.

Принц встретил новость вымученной улыбкой.

— Ты не рад? — поколебавшись, Аранка все-таки взяла его за руку.

— Рад. Просто пить хочу.

Девочка оживилась и полезла в сумку гнома:

— У нас есть отвар из трав. Будешь?

— Буду! — принц понял, что сейчас согласился бы выпить даже дождевой воды из лужи, если бы таковая имелась поблизости.

Глава 14

You should know the score

Of my hidden war

I'm fighting on

But it's all about you

The Jezabels, 'Deep Wide Ocean'

Прежде чем попасть в портовый склад, Эверикону, Аранке и Бриггсу пришлось долго прятаться за нагроможденными друг на друга бочками. Обилие эльфийских солдат и матросов возле портовых складов не способствовало быстрому продвижению к намеченной цели. Альфарейскому флоту срочно требовалось подкрепление, и эльфы готовились к отплытию. Пираты дрались так отчаянно, что враг нес колоссальные потери.

— Рик, ты скоро покинешь Альфар, — шептала Аранка. Она села, прижав тощие колени к впалой груди.

Принц покосился на молчаливого Бриггса — не встрянет ли тот в разговор? Однако гном сосредоточенно наблюдал за перемещениями эльфов и ежеминутно прикладывал к носу несвежий платок. Коварная аллергия напоминала о себе в самый неподходящий момент.

— Покину Альфар? — переспросил юноша, растянувшись прямо на земле. — Мне бы такую уверенность.

— Не хотела говорить тебе, но знаешь, — девочка перешла на едва слышный шепот: — я видела, как твоя Сага о чем-то шепталась с красивым эльфом. Не верь ей.

'Маленькая глупышка!' — подумал Рик, потерев слипающиеся глаза. Недавний заплыв был настолько выматывающим, что юноша сам не заметил, как задремал. Эльфы, Сага, флот, изумрудные волны, акулы, ураганом проносились перед закрытыми глазами.

— Путь свободен. Прибавим ходу! — гном еле растолкал принца и поманил за собой. Аранка ни на шаг не отставала от них, пока они, короткими перебежками, пробирались по извилистым лабиринтам из бочек, ящиков и мешков.

Очутившись посреди затхлого складского помещения, Бриггс подошел к дверному косяку и отбил замысловатую дробь костяшками пальцев. На условный стук отозвалась пикси — такая же маленькая, золотоволосая и кудрявая, издали напоминавшая купидона, потерявшего лук и колчан со стрелами.

— Ваше Высочество! — Свирелька приветственно кивнула принцу и принялась настраивать широкое зеркало, которое захватила с собой с корабля.

— Драконий помет! Как я рискую! И ради чего? — попутно бубнила пикси, нанося руны на гладкую поверхность зеркала. — Но разве ж Сагу переспоришь? Упрямая как кашалот! 'Нам нужен запасной план! Нам нужен запасной план!' Нашлась главнокомандующая!

Бриггс, перестраховываясь, скоро и ладно придвигал ящики к двустворчатой двери склада. В пыльном сумраке раздавалось старательное сопение вперемешку со сдавленными 'Чхи, твою эльфийскую мать!'

— Не верь! — за плечом принца раздался шепот Аранки. — Я знаю, что ей нельзя верить.

Рик шумно вздохнул. Похоже, что сдерживаемая до сего момента ревность, все-таки вырвалась на волю.

— Когда-нибудь мы встретимся, — она размазывала слезы кулачком и хлюпала носом.

— Именно так, — улыбнувшись, принц поправил ее косичку. — А пока что слушайся отца...

Ему не удалось завершить предложение, потому что снаружи раздался зычный голос кузнеца. Он кричал на орбанском:

— Здесь! Здесь! Я сам видел!

— Рик, иди сюда! Ну же! — драла глотку Свирелька. Она не была знакома с кузнецом и не знала орбанского, но быстро смекнула, что шум снаружи не сулит ничего хорошего.

Вероломный Овантер каким-то образом узнал про их дела и сдал заговорщиков со всеми потрохами. Воздух дрогнул от магических заклинаний, творимых эльфами. А что мог сделать принц? Расписаться в своем бессилии против чужой боевой магии — только и всего.

Сначала раздался крик Овантера, а следом треск выбитой заклинанием двери и грохот ящиков, едва не рухнувших на гнома.

Свирелька взвизгнула, и, вцепившись в рукав просоленной куртки Рика, потянула его за собой в бело-серую воронку портала. Юноша стряхнул с себя маленькую ручку пикси и бросился на помощь Аранке. Огненный шар с грохотом врезался в то место, где пару секунд назад находилась до смерти перепуганная девочка. В воздух взметнулось облако муки — еще один шар врезался в туго набитые мешки. Рик не только отбивался, но пробовал атаковать ударной волной и огненным дождем. Эльфы попрятались в укрытия, но попыток остановить беглеца не бросили. Благодаря юркому и неуловимому Бриггсу, заклинания и сферы не долетали до цели. Гном метко швырялся репой и яблоками, которые высыпались из опрокинутых ящиков. Но как бы ни старался подмастерье, силы были неравными.

Рик увернулся от боевой сферы и скривился от болезненного укола в бедро. Кто-то из эльфов метнул дротик. Пригибаясь и подволакивая ногу, Эверикон каким-то чудом доковылял до воронки и тут же почувствовал на шее чью-то удушающую хватку. Принц ударил душителя локтем. Удар пришелся вскользь и поэтому не принес должного результата. В глазах заплясали темные круги. Продолжая отчаянную борьбу за жизнь, он навалился всем весом на противника. Лишь по счастливой случайности оба кубарем скатились в портал, перед тем как тот захлопнулся.

— Ну и как тебе эльфийки? — в поле зрения очнувшегося Рика появилась Сага. Чуть склонив голову набок, она вопросительно смотрела на юношу.

— Никак! — прошептал он, протягивая к ней руку, как будто хотел удостовериться в том, что девушка не является миражом. Она сидела рядом, в шерстяных бриджах и полотняной рубашке, вальяжно развалившись на стуле.

— Врунишка! — ее голос немного смягчился.

— Я понял: ты решила добить меня ревностью, — шепот принца то и дело превращался в хрип. Из-за спазмов в горле было трудно дышать, не то что говорить. Левую ногу он вообще не чувствовал.

Зато сейчас Рик разговаривал с настоящей Сагой, той самой, которую когда-то полюбил.

— Ты похож на вампира, — констатировала она. Ее лицо было серьезным, но глаза цвета моря лучились счастьем.

Эверикон потер ноющую шею и постарался улыбнуться. Наверняка у него тот еще видок: лопнувшие сосуды в глазах и на лице, разбитые костяшки пальцев (и где он только умудрился их разбить?). Сага поправила его подушки и постучала по стенке. Через несколько секунд в каюту зашел Лоранд Данн Хоннор.

'Этот-то что здесь делает? Уж не про него ли говорила Аранка?' — принц пребывал в смятении, разглядывая потрепанного эльфа. Куда-то исчез его прежний лоск, одежда была порвана в нескольких местах, и, главное, правую щеку эльфа занимал щедрый, багровый кровоподтек.

— Чем могу быть полезен? — осведомился Хоннор, уставший играть в молчанку.

— Наконечник дротика остался в его ноге. Я хочу, чтобы ты извлек эту магическую дрянь, — Сага указала на ничего не понимающего юношу.

Сначала эльф ответил поклоном, по обыкновению приложив сложенные ладони к сердцу. Рик перевел взгляд на руки Хоннора: тыльную сторону его левой ладони занимала широкая окружность, испещренная мелкими эльфийскими рунами.

'Это что-то новенькое!' — юноша часто видел Хоннора в Альфаре, и странная окружность на руке эльфа уж точно не ускользнула бы от его внимания.

— Вынужден отказаться. — Эверикону показалось, что капитан злорадно ухмыльнулся, но тут же поморщился от боли в щеке. — Моя клятва так же правдива, как и то, что солнце восходит на востоке. — Он указал на свою левую руку: — 'Метка чести' попросту не даст мне прибегнуть к магии, даже если это магия исцеления.

— Ну и пошел тогда ко всем морским чертям! — внезапно рявкнула Сага.

На лице капитана заиграли желваки, однако альфареец, проявив завидную выдержку, немедля удалился, бесшумно закрыв за собой дверь.

— Зачем ты так? — прохрипел Рик. Обычно его возлюбленная не проявляла подобной агрессии.

— Затем что он едва не задушил тебя! — Сага с вызовом сверкнула глазами. — Мы еле отцепили его!

— Так это он?!

— Он! — девушка сжала руку в кулачок, а затем, спросила довольным тоном: — Видел какую я ему оплеуху 'поставила'?

— Видел. И уже боюсь тебя. Обещай, что ни при каких обстоятельствах не станешь бить меня, когда мы поженимся, — принц попытался разрядить обстановку и судя по сдавленному смешку Саги ему это удалось.

— Не спускайте с капитана глаз, — срывающийся голос Рика стал серьезным. — Он лучший маг в Альфаре.

— Может и лучший, — сказала Сага, — но и на лучших управа есть: 'метка чести' называется. Когда мы его схватили, то поставили перед выбором: либо немедленная смерть, либо 'метка чести', которая заставляет добровольно отказаться от магии.

— Впервые о такой слышу, — юноша удивился осведомленности Саги. — Но откуда ты узнала?

— Так, — она подернула плечами и отвернулась, делая вид, что поправляет картину на стене. — Один эльф подсказал.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх