Фуоко с Кирисом выделили соседние комнаты на третьем этаже, в торце коридора. Показав их, воспитатели откланялись и отправились по своим делам, наказав "осваиваться на месте". С удовлетворением почувствовав, что уже не так задыхается от ходьбы, как раньше, Фуоко потащила Кириса обследовать местность. У нее, как и у Кира, имелись лишь вещи, в которых дроны выловили их из океана: нижнее белье, облегающие штаны, рубашка из плотной "синьки" и спортивные кроссовки. Неведомая прачка тщательно отстирала их от морской соли, однако для жаркого тропического климата и пекущего из зенита солнца Хёнкона одежда казалась совершенно не подходящей. Хотя Фуоко лишь час назад вымылась под душем в больнице, тело уже взмокло и чесалось. Кирис, казалось, переносил жару проще, но и его старые брюки и ветхая рубашка из сиротской серой ткани выглядели грязными, да еще и перепачканными смазкой. Следовало немедленно прояснить две вещи: где здесь еда (в том числе на вынос) и где купить одежду.
Денег у нее не имелось — все ушли на океанское дно в кабине так и не найденного боэй самолета. Однако Таня объяснила, что в Хёнконе они хождения все равно не имеют. Вместо того выданный Фуоко браслет служит также и кошельком. Если точнее, все покупки записывались на персональный счет где-то в потрохах паладарского компьютера, и она могла набрать чего угодно в пределах выделенного пятидекадного лимита в восемьсот местных лемов, на данный момент равных леерам. Таня предупредила, что в лимите учитывается еда, кроме некоторых базовых вещей наподобие риса, какой-то местной рыбы, соевых батончиков, яблок с апельсинами и еще нескольких продуктов, включая некий соус под названием "сёю". То есть с голоду помереть не удастся, даже если лимит выберешь, но на мороженое и конфеты можно даже и не рассчитывать.
— Ты что, никогда не пробовала? — удивился Кирис в ответ на недоумение насчет соуса. — Классная же штука. Да в Барне в любом ресторане с могератской кухней на столах бесплатно стоит! Такой кисло-соленый, вместо соли использовать можно. Совсем жизни не знаешь, принцесса!
За "принцессу" Фуоко пырнула его локтем в бок, подпихнув левый кулак правой ладонью. Кирис, хрюкнув от неожиданности, попытался дернуть ее за волосы, но промахнулся. Увернувшись, Фуоко показала ему язык, потом ухватила за руку и потащила дальше, высматривая магазины. Университет, взявший на себя ответственность за утраченный багаж и деньги, дополнительно начислил на их счета по пятьсот лемов. Как пояснял Касуми, конвертировать валюту других государств в лемы и обратно можно, но для учащихся допускается только конвертация официальной стипендии от их государства, не более двухсот лемов в те же пять декад.
— Паладары говорят, учеников сюда не за шмотками везут, а за знаниями, — пояснил Касуми. — Всем необходимым для учебного процесса вас обеспечат, питанием и необходимой одеждой тоже, ну, а больше здесь тратить и не на что. Эквивалент денег паладары придумали, чтобы дать людям свободу выбора — в каком кафе питаться, какие мелкие сувениры прикупить у лавочников, не более того. Лемы даже не станут выпускать в бумажном или металлическом виде, исключительно безналичный расчет и исключительно на территории Хёнкона.
Вероятно, когда-то общежитие стояло далеко от набережной, называвшейся, как Фуоко успела выяснить по карте, "Звездной", но сейчас между ней и морским проливом расстилалось одно большое пустое пространство, заваленное горами строительного мусора между временными складами и ангарами. Там неспешно ползали большие, похожие на слизней-переростков, существа, заглатывающие всякую дрянь и выбрасывающие позади поток мелких коричневатых гранул, на ощупь смахивающих на спекшийся от жара песок. Такую Кирис уже приносил. Еще одно чудище, размером с небольшой дом, ползало по покрытой гранулами площадке, и позади него оставалась полоса черной вспаханной земли, точь в точь как на поле после плуга. На глазах Фуоко и Кириса по дороге, величественно их обогнув, приплыла еще одна штуковина — широкая платформа, густо усеянная древесными саженцами. Когда Кирис потянулся к ней, чтобы пощупать, платформа протестующе запищала и замерла. С ближнего края образовался нарост, тут же превратившийся в плоский экран, и на нем проявилось лицо координатора — в точности такое же, как во время путешествия из Кайтара в Хёнкон.
— Дэй Сэйторий, — с осуждающими нотками на кваре произнес искин, — пожалуйста, не мешайте работать моим механизмам. Они массивны, используют мощные гравитационные поля и довольно опасны для биоформ. Прошу, отойдите в сторону.
— Дэй координатор, — поспешно спросила Фуоко, пока тот не отключился, — а что вы тут делаете?
— Мы не считаем целесообразным сохранять и восстанавливать устаревшие разрушающиеся дома. Значительная часть Хёнкона намечена к превращению в парки, — вместо лица на экране появилась схематичная карта, тут же принявшая покрываться зелеными пятнами. — Проект разрабатывали лучшие ландшафтные дизайнеры Кайнаня и Ценганя при участии паладара Палека, которого вы, без сомнения, помните...
Ага — сумасшедший, пристающий к девушкам и выпрыгивающий в окно вместо того, чтобы выйти в дверь. Страшно подумать, каков проект получился при его участии!
— ...и конечный результат вам наверняка понравится. Но хотя мы используем быстрорастущие деревья наподобие павлоний, саженцы которых размещены на сеялке, окончательный внешний вид парки примут лишь через несколько лет. Дробилки выравнивают поверхность, превращают мусор в субстрат, который затем перемешивается с почвой и семенами трав, а сверху имплантируются саженцы деревьев и кустарников. Чуть позже здесь пройдут дорожные машины и проложат удобные для ходьбы тропинки. Однако, дэйя Винтаре, данная информация свободно доступна в терминале. Я отправил вам сообщение с указанием, как ее найти, а пока что механизмам следует продолжать работать по графику. Дэй Сэйторий, не следует колупать устройство пальцем. Там все та же кобальт-водородная основа, что и у остальных дронов, ничего нового для вас.
Кирис отдернул руку от платформы, словно от горячей сковороды, так что Фуоко слегка хихикнула. На их глазах платформа въехала на вспаханную землю, зависла над ней, и сразу несколько саженцев вдруг провалились куда-то вниз. Платформа слегка приподнялась и сместилась, и стало видно, что маленькие деревца уже прочно вкопаны в будущий газон, а вокруг них в почву быстро впитывается влага.
— Фучи, ты что зависла? — нетерпеливо спросил Кирис. — Пошли уже!
Фуоко с сожалением проводила платформу взглядом и решила, что еще успеет насмотреться. Вещи, вещи, вещи... Где магазины? Вокруг тянулись груды мусора, заваленные гранулами пустоши, да кое-где высились заборы из разноцветных щитов. Почему она не догадалась посмотреть на карте в своей комнате? Но не возвращаться же теперь!
Впрочем, заблудиться не удалось. Кирис, как оказалось, уже бродил здесь раньше, так что быстро довел ее к небольшой улочке, застроенной двухэтажными кирпичными зданиями, первые этажи которых сплошь занимали магазины и рестораны. Большая часть витрин пряталась за опущенными жалюзи и табличками "Fermita". Некоторые символы паладарского шрифта Фуоко уже научилась распознавать, однако запомнила далеко не все. Ниже тянулась надпись: хотя и на катару, но обычными буквами.
— Кир, переведи! — дернула она спутника за рубашку.
— "Закрыто", — откликнулся тот. — Читается "фермита", мне Чин объяснил. Здесь торговая улица намечается, да торговцев пока мало приехало. Штук пять или шесть лавки открыли, но и те еще обустраиваются, ассортимент никакой.
Опять какой-то Чин! Из местных, судя по имени, хотя и паладары пользуются любыми именами по желанию. Ладно, потом со знакомыми. Некоторые витрины все-таки гостеприимно поблескивали на солнце отмытыми стеклами, и до Фуоко вдруг донесся божественный запах чего-то незнакомого, но страшно вкусного. Несмотря на недавний сытный завтрак, в животе забурчало. С удовольствием втянув в себя воздух, она устремилась вперед и уже через несколько шагов обнаружила небольшой прилавок с жаровней. За ним стоял продавец, толстый усатый дядька, загорелый едва ли не дочерна, лопаточками сноровисто ворошивший на раскаленной плите горку светлой лапши. Рядом терпеливо дожидались несколько рабочих в синих комбинезонах, и Фуоко поспешно отвернула голову, чтобы посторонние не видели седину в волосах. Она еще не решила, что делать со светлыми прядями, так что лучше не демонстрировать их публике.
— Жареная гречневая лапша, — пояснил Кирис. — Неплохая штука, дешевая и сытная. А вон те шарики — рубленые кальмары и осьминоги в тесте. Тоже сгодится. Ты за фигурой как, следишь? Если да, то еще метров триста — и там общественная столовая, овощная фигня всякая есть, морковка, огурцы, дайкон...
— Лопаем здесь! — решила Фуоко. — Туристы мы, в конце концов, или кто? Экзотика так экзотика. И мне вес восстанавливать нужно, не ходить же скелетиной!
— Ну, кто турист, а я местный, — пожал плечами Кирис. — Я и в Барне лапшу жрал постоянно.
Фуоко настроилась на стояние в очереди, но рабочие дружно замяукали что-то на катару и едва ли не силой вытолкали ее к прилавку. Усатый дядька в ответ на ее неуверенные жесты и несколько слов со стороны Кириса, подмигнув, шлепнул на бумажную тарелку жареную лапшу, плеснул сверху немного темного жидкого соуса, плюхнул сверху пять или шесть обжаренных шариков из теста с воткнутыми спичками и протянул вместе с парой деревянных палочек.
— Спасибо! — осторожно сказала Фуоко, принимая еду и принюхиваясь. — А сколько стоит?
— Дешево, дэйя! — неожиданно на кваре, хотя и с сильным акцентом, откликнулся продавец. — Браслет к касса — все увидишь! Не обману, да!
Он постучал себя пальцем по запястью, потом ткнул в высокий, но узкий экран сбоку. Фуоко опустила к нему левую руку, на которую нацепила выданный Таней идентификационный браслет. Экран мигнул, выдал негромкую трель, и на нем высветились мелкие строчки на эсперанто, катару и — счастье-то какое! — кваре. Порция лапши, как выяснилось, стоила пол-лема, а шарики — три десятых за штуку.
Кирис, пробурчав что-то насчет дороговизны, взял себе то же самое. Друзья, отойдя чуть в сторону, устроились на лавочке. Лапша оказалась необыкновенно вкусной, шарики тоже, хотя и обжигающе-горячими внутри, и Фуоко проглотила все за пару минут. Правда, палочками есть оказалось неудобно, но если подцепить ими лапшу снизу и, наклонившись, всосать ртом... С шариками же прекрасно можно управиться с помощью воткнутых спичек. Посмотрев на ее неловкие выкрутасы, Кирис только хмыкнул и продемонстрировал виртуозную технику обращения с палочками. Подумав, Фуоко сунула свои в карман штанов, чтобы потренироваться на досуге. Не уступать же уличной шпане в таких мелочах!
Магазин одежды обнаружился чуть дальше по улице. Толку от него вышло немного: продавалась там в основном мужская одежда, рассчитанная на местных рабочих. Фуоко обзавелась большой панамой, шортами, майкой и сандалиями, на чем подходящий ассортимент и исчерпался. Через Кириса, который переводил с катару на кваре и обратно, она выяснила у продавца, смуглого дядьки с седеющими усами и хитрыми глазами, что много-много очень-очень хорошей одежды уже заказано, и ее скоро-скоро привезут, но для такой девушки та плохо-плохо подходит, и если атара захочет, то он, продавец, закажет все необходимое прямо сегодня и возьмет в задаток всего лишь три четверти цены. Стараясь скрывать от него седые пряди, Фуоко выдала список необходимого (и что он так смотрит? всего-то три страницы исписал в своем блокноте!), однако на нижнем белье запнулась. Как объяснить, что ей нужно, постороннему мужчине, она не знала. В конце концов продавец привел откуда-то из подсобных помещений такую же хитроглазую улыбчивую жену. Та, послушав скороговорку мужа, решительно выгнала его куда-то, принесла груду собственных лифчиков и трусиков хотя и симпатичных, но размера на четыре больше, чем требовалось, и через посредство того же Кириса принялась выяснять потребности клиентки.
Фуоко сбросила рубашку и свой лифчик и принялась прикладывать предложенное к груди, пытаясь по ходу дела выяснить у Кира, что тот думает, но он лишь пожимал плечами, пялясь не столько на белье, сколько на сиськи. Открывшая сначала рот от удивления тетка вдруг басовито захохотала, похлопала Кириса по затылку и что-то ему сказала, от чего тот густо покраснел и отвернулся. Впрочем, ему тут же пришлось повернуться обратно, чтобы работать переводчиком.
Еще тетка как-то ловко подсунула каталог с разнообразной одеждой. Фуоко никогда не считала себя любительницей шастать по магазинам в поисках тряпок: дома ее запросы удовлетворялись шитьем на заказ, и в магазинах она покупала только одежду для школы, чтобы не выделяться. Однако лениво перелистнув несколько страниц, она неожиданно застряла на разделе с образцами экзотической местной одежды. Ее взгляд прочно приковало обтягивающее глухое платье без рукавов, с высоким воротником, с застежкой, идущей косо на груди и животе, и с высоким разрезом слева от колена почти до самой талии. Она уже видела такое — в Шансиме, на Сируко, паладарской кукле, управляемой координатором. Называлось оно, помнится, "ципао" и на кукле смотрелось офигительно. Тогда возбужденная перелетами Фуоко лишь мельком позавидовала, но сейчас ее вдруг охватило острое желание обзавестись таким же. Поколебавшись — наверняка стоит одежда недешево, и не следует сейчас сорить деньгами — она все же ткнула в ципао пальцем. Торговка тут же расплылась в понимающей улыбке и вписала в заказ еще строчку.
Когда Фуоко и тетка согласовали заказ, вернулся продавец, пробежал взглядом окончательный список, быстро почеркал карандашом и молча написал снизу цену. Фуоко охнула: она ожидала, что дешево не получится, но пять с лишним сотен лемов — точно перебор. Что-то придется выбрасывать, но что? Все, от спортивных кроссовок до дождевой накидки, казалось абсолютно необходимым, а расстаться с ципао оказалось выше ее сил. Кирис, однако, лишь затараторил на катару с бешеной скоростью, прерываемый лишь такими же пулеметными репликами продавца. Они оба трясли в воздухе руками, топали ногами, несколько раз Кир брал Фуоко за руку и тащил за собой из магазина, после чего продавец хватался за другую руку и тянул к себе... После пяти минут экспрессивной ругани, предсмертных стенаний, выпученных глаз и хватаний за голову продавец наконец написал внизу бумажки другое число — триста тридцать. Кирис кисло улыбнулся, дернул плечом и едва заметно кивнул Фуоко.
— Согласна! — заявила та. — Когда заказ прибудет?
— Послезавтра, — перевел Кирис продавца, вытиравшего пот со лба. — Сегодня звонит, завтра собирают, послезавтра грузовой корабль из Шансимы придет. Послезавтра вечером прийти говорит, а задаток сто восемьдесят... чё? Да он охренел!
— Пусть обломится! — отрезала незаметно для себя вошедшая во вкус торговли Фуоко. — Кир, переведи: задаток пятьдесят, больше не дам!
Выслушав ответ, дядька махнул рукой и что-то укоризненного промяукал.
— Говорит, такая молодая, а уже жадная! — ухмыльнулся Кирис. — Он согласен на пятьдесят. И двенадцать за уже купленное, всего шестьдесят два. Браслет к терминалу поднеси.