Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Заход на посадку в итоге растянулся почти на час. Нор проморозили в 'отстойнике' почти сорок минут, дважды меняли пирс и, наконец, выделили нам свободный кусок бетона. По моей просьбе Нормандия транслировала переговоры на нижнюю палубу, где мы соображали на троих с Уильямс и Вакарианом. Вдумчиво так соображали. Под конец этой бесконечной говорильни с гражданским контролем (Нормандия, канал двенадцать, ждите 'зеленый'... Отмена, 'зеленый', ожидайте...) я уже жалел, что действительно пива или хоть печенек каких не взяли с чайком.
— У вас всегда такой бардак с диспетчерскими? — раз эдак в третий перефразировал один и тот же вопрос Гаррус.
(Контроль, данные получила... — процедила Нор в очередной раз.)
— Вакариан, ты повторяешься, — устало сообщила Эшли, встав с поставленного на ребро малого универсального контейнера, безжалостно выдернутого из упаковочных сетей по правому борту. — Нет. Это явно специально.
(Принято, Нормандия, ожидайте... Пирс пять-три, вектор 'зеленый', заходите на посадку.)
— И сейчас думается мне, что они резину тянут все же не из вредности, — заметил я. — Уж больно долго, явно готовят 'радушный прием'.
— Скорее всего, — согласился турианец.
(Принято, контроль, захожу на вектор... расчетное время — двести тридцать секунд.)
— О, наконец-то! — хмыкнула эсминец.
(Посадку разрешаю, Нормандия, двести тридцать, принял.)
— За час можно на этом пирсе хоть мехкорпус развернуть... — заметил Вакариан. — Командир, не нравится это все мне. Очень не нравится.
— Мне тоже, — вставила Нор по интеркому. — Поэтому...
От 'Артемиды' практически бесшумно отцепились два штурмовых бота и тихонечко встали аккурат напротив выхода, развернув рельсовки в форсированный режим. Сзади откуда-то выползло еще четыре бота и, не сильно отягощая себя условностями, аккуратно расползлись по стенам и потолку ангара Нор, для полной простреливаемости шестиметровой ширины погрузочной аппарели.
Как говорится, в тесноте, да не в обиде.
— Если что — из ПМК помогу! — добавила фрегат. — Пусть хоть танковую армию там разворачивают...
— Э-эм, Нормандия, палить из корабельных стволов в космопорте точно не стоит... В ГРАЖДАНСКОМ космопорте, — на всякий уточнил я. — Тебя за это Симакадзе по голове не погладит.
— Да все равно, хоть на губу потом! — отрубила явно взбешенная 'радушным приемом' девочка. — Здоровье дороже... Все, группа, сажусь, готовность — тридцать!
Ровнехонько через двадцать секунд фрегат аккуратно коснулась пирса стойками, а еще через восемь секунд аппарель ангара ткнулась в бетон посадочной площадки пирса пять-три.
— Отбой тревоги, на пирсе никого, — сообщила Нор. — Что очень странно...
— Вытаскивай тогда ботов, Нор, — посоветовал я. — Мало ли, что...
Четыре трехметровых механических 'тарантула' плавно выползли из ангара и куда-то ушуршали.
— Ну, что же... Идем...
Одновременно с моей фразой входные двери у боковой стены пирса разъехались, и на горизонте появились новые действующие лица. В броне, с карабинами в руках. А вот и местные власти пожаловали. Я только порадовался, что все же перестраховался и в итоге надел броник, несмотря на некоторые сомнения по этому поводу.
Сам пирс был ну ооочень утилитарным, скучным, серо-бетонным ангаром феноменальных размеров. Нор села поближе ко входу, так что пленка внешнего поля была почти в полукилометре от нас, а от стены до стены в поперечнике было никак не меньше двухсот метров. Судя по размерчикам главных входных дверей и исчирканному колесами погрузчиков полу — это грузовой пирс. Тут даже пахло как на складе, а наши шаги гулко отражались от бетона стен и потолка. Пока мы переходили это бетонное поле, я в деталях разглядел шедших к нам людей. Две женщины в практически одинаковой черно-серой форме и отделение упакованых в броники солдатиков, с карабинами М8 в руках плюс еще несколько дронов, парящих за их спинами. Похоже, что ракетных. В каноне, помнится мне, встречающих было поменьше.
— Мисс Шепард?.. — вежливо спросила брюнетка слева.
— Именно так. А вы..?
— Старший инспектор Маэко Матсуо, таможенное управление НКР. Поскольку ваш визит не запланирован и ваше судно является военным... — инспектор замялась, рассматривая ботов Нор за моей спиной. — Простите, данные, которые я получила... несколько противоречивы. Вы ведь из Альянса?
Женщина передо мной явно имела японские корни, но скорее европейское лицо, серые, лишь слегка восточные глаза. Серьезная, подтянутая и вежливая.
— Совершенно верно. Лейтенант-коммандер Джейн Шепард, Второй Флот Альянса. СПЕКТР Совета Цитадели.
— А... — она воззрилась на Гарруса.
— Гаррус Вакариан, старший инспектор. Вхожу в сводную группу СПЕКТР Шепард, — с ухмылкой представился Вакариан.
— Прошу прощения, но вынуждена просить вас пройти сканирование для подтверждения вашей личности и полномочий, СПЕКТР, — твердо сообщила мне Матсуо, слегка побледнев. — Прошу следовать за мной, Шепард-сан.
— Надеюсь, это не займет много времени, инспектор... — устало вздохнул я. — Ваша диспетчерская и так задержала посадку почти на час. Это... Вызывает подозрения.
На это Матсуо промолчала и коротко кивнула, указав на дверь, из которой только что вышел весь 'комитет по встрече'. Выдержке японки можно только позавидовать. Вторая женщина тихо буркнула что-то про наглость, но под моим взглядом притихла.
* * *
Джанна нервно мерила шагами пол таможенной зоны грузового дока, в котором несколько минут назад приземлился фрегат Альянса. И не просто десантная посудина ПКА, а самая настоящая туманница. На доходчивые объяснения Анолеису, кто именно к ним прилетел, Джанна потратила около десяти минут. И пока она объясняла, туманница продолжала болтаться в атмосфере. А после объяснений этот придурок запаниковал настолько, что приказал посадить фрегат Тумана в грузовой док для каботажных судов! Дегенерат саларский! Неужели он не понимает, что туманница может это воспринять как оскорбление?! Только с Альянсом ей проблем и не хватало сейчас. И почему он так всполошился, когда выяснилось, что в добавок к туманнице на ней же прибыл какой-то спектр, стало понятно только после наведения некоторых справок в экстранете.
Что за СПЕКТР, и что это все значит, тайный агент четвертого класса Джанна Паразини какие-то полчаса назад не знала. А как узнала, ее страстным желанием было и впредь оставаться в неведении! Специальный Корпус Тактической Разведки. Разведки Совета Цитадели. Очевидно, и Альянса заодно, причем со стороны Тумана! И, черт возьми, не знаешь даже, что хуже! Эта дамочка может настолько сильно замутить воду, что ждать, пока все осядет придется не один месяц! С другой стороны, может удасться воспользоваться ситуацией и направить СПЕКТРа в правильное русло...
Что-то одни рыболовные метафоры в голове... Ей определенно нужен отпуск.
Двери, ведущие на пирс, открылись, явив начальницу таможенного управления порта, ее людей и троицу одетых в какую-то сверхтехнологичную броню разумных: двух женщин и... турианца? В Альянсе?! Судя по данным, пришедшим аж с Арктура, и бледной Матсуо-сан, среди альянсовцев главной является вот эта эффектная красотка с коротко стриженой рыжей шевелюрой. Да ей в модельный бизнес надо, а не с оружием наперевес бегать! Так, стоп. А не слишком ли она молода для настолько жуткой должности?.. На голографии, в парадном мундире она выглядела более... Внушительно.
— СПЕКТР Шепард, рада приветствовать вас в порту Ханьши, я — Джанна Паразини, помошник администратора порта, — поздоровалась Джанна. — И прошу прощения за возникшие проволочки, у нас некоторые проблемы с отлетом из-за бури...
Зеленые глаза девушки нехорошо блеснули, но она лишь небрежно кивнула, даже не пытаясь скрыть раздражения.
— Сканирование займет буквально минуту, СПЕКТР, это формальность, но мы обязаны...
— Мисс. Давайте уже я пройду ваше чертово сканирование! Мне осточертело терять время на ваших бесконечных формальностях, — со сталью в голосе оборвала Джанну Шепард. Вот теперь поневоле поверишь в ее полномочия.
Маэко за ее спиной с отчаянием на лице закатила глаза, всем видом сигнализируя: не зли ее!
— Прошу вас, — Джанна поспешно указала на зону сканера.
* * *
Сканирование наконец-то подтвердило мою личность и полномочия. Паразини канонно попросила зайти к ней в офис и спешно ретировалась, оставив Матсуо злому мне на растерзание.
— Инспектор, надеюсь ко мне более вопросов нет?
— Нет, СПЕКТР.
— А вот у меня есть пара вопросов к вам, — я демонстративно окинул взглядом массовку за ее спиной. — Без лишних разумных.
Никак не поменявшись в лице, женщина утвердительно кивнула и отправила почетный конвой заниматься своими обязанностями:
— Стирлинг, вы и ваши коллеги можете быть свободны, — сказала инспектор второй женщине в форме.
Та с крайним сомнением покосилась на нас и ушла вместе с охраной, оказавшимися вовсе не таможенниками, а служащими Эланус Риск Контрол Сервисез.
— Мы можем пройти в мой офис, Шепард-сан. Полагаю, разговор будет касаться моей работы?
— В том числе, — кивнул я. — Ведите, госпожа Матсуо. Вакариан, Уильямс, свободны.
'Осмотритесь пока тут. У Гарруса глаз наметан на темные делишки корпоратов, этим и займитесь'.
'Принято. Я ему передам, флагман'.
'Отлично, работайте'.
Если тут хоть немного все по канону, урожай у них должен быть очень богатый даже в порту. Однако я не учел того, что игра и реальность — вещи разные и не очень совместимые...
* * *
Офис госпожи Матсуо располагался достаточно далеко от пирсов. На самом деле оно и понятно: судя по галереям и переходам, массив грузовых пирсов тянулся на несколько километров, причем в несколько 'этажей'. Конечно, как я узнал позже, пирсы для Очень Важных Людей были радикально ближе к административной части космопорта, но Нормандию поселили на нижнем уровне грузового терминала, в самом дальнем углу. Так что мы уселись в машину таможенного управления и минут пять ехали по циклопическому сводчатому тоннелю вдоль огромных сот пирсов.
— А куда такой огромный терминал отстроили? У вас тут не так и много населения, да и как я понимаю, Ханьши — не единственный порт планеты...
— Ханьши — центральный транспортный узел Новерии, СПЕКТР, — просветила меня инспектор. — Есть еще два порта, но они закрыты для торговых и частных визитов. Так что сообщение с галактикой на Новерии осуществляется только через порт Ханьши. Кроме того, из-за климата далеко не каждый корабль может сесть в Томичеве или, тем более, Прогрессе Нова.
— Хм, логично... Но все же...
— Шепард-сан, на данный момент занято двенадцать пирсов из двадцати одного и сейчас у нас затишье! Обычно приходится в три смены работать...
— Скажите, а корабль матриарха Бенезии на каком пирсе?
— Пирс восемь-один, СПЕКТР, — несколько напрягшись, ответила Матсуо. — Ваш прилет сюда связан с визитом госпожи Т'Сони?
— В том числе, у нас на борту ее дочь, знаете ли... — я тихо и максимально язвительно вздохнул: — Подкинули нам пассажирку. Ну, вы понимаете.
— Не думала, что туманнице... — женщина оборвала себя на полуслове, досадливо поджав губы.
— Политика, Матсуо-сан, Большая Политика. А где она остановилась, не знаете? Мне нужно сдать нашу юную азари с рук на руки.
— Увы, тут не могу вам помочь, — почти сочувственно покачала головой инспектор. — Спросите Паразини или ее начальника.
— Большое спасибо за наводку... Мы приехали?
Машина остановилась напротив здоровенного аквариума, сплошь состоящего из входных автоматических дверей с различными надписями. Судя по здоровенной парковке для персонала (зоны были маркированы цветом) это служебный вход в административный комплекс. Японка повела меня внутрь, мы поднялись на третий этаж и наконец прошли в ее кабинет через целый комплекс офисов, оказавшийся просторным, лаконично обставленным и...
— Скажите, старший инспектор, а вы, случаем, не глава таможенного терминала порта?
— Именно так, Шепард-сан, — кивнула госпожа Матсуо, усаживаясь в высокое кресло.
Мой взгляд упал на табличку прямо на ее столе:
'Начальник таможенного терминала космопорта Ханьши-1, старший инспектор Матсуо М.'
Капитан очевидность одобрительно показал мне большой палец. Да ты просто гений дедукции, Шеп!
— Слушаю вас, СПЕКТР.
— Что же, это значительно облегчит дело... — кивнул я. — Мне нужны полные данные по всем кораблям, прибывшим на планету за последние восемь месяцев.
— Шепард-сан, вы примерно представляете объем данной информации? С учетом только что мною сказанного о загруженности порта, — подняла бровь госпожа Матсуо. — Я уж не говорю о том, что вы должны понимать: выдача подобной информации третьим лицам является прямым нарушением моих должностных инструкций и правил таможенного контроля, не говоря уж о коммерческой тайне владельцев этих кораблей.
— Да и да. Но я не 'третье лицо', госпожа Матсуо. И пока что просто вежливо прошу.
— Что вам на самом деле у нас понадобилось, госпожа Шепард? Простите, но в сказку о дочке матриарха верится с...
— Это вовсе не сказка. Лиара Т'Сони действительно у нас на борту, инспектор, — перебил ее я. — Что же до 'понадобилось'... Я понятия не имею, кто ваше начальство и можно ли вам, или кому-либо еще на этой корпократной планете говорить что-то конкретное, Матсуо-сан. Поэтому, пока что ограничусь еще парой вопросов, если позволите. И бесплатно дам совет — не стоит мне врать или пытаться меня запутать. У меня очень быстро кончается терпение, когда я при исполнении. И чувство юмора тоже.
Матсуо кивнула.
— Как я понимаю, в пример вы приведете руины комплекса 'Экзо-Гени' на Феросе...
— Это... Да, не самый яркий, но достаточно подходящий пример того, что может случиться.
— Внимательно вас слушаю, СПЕКТР, — слегка выпрямилась в кресле женщина.
— Я рада, что мы пришли к взаимопониманию... Итак...
* * *
— Вакариан, скажи мне, может, это с вашей точки зрения — норма? — осведомилась Уильямс, рассматривая пустующую зону погрузки грузового терминала.
— Ты о чем?
— Я о том, что тут нет транспорта! И, согласно данным Нормандии, нам с тобой только до пассажирского терминала идти двадцать минут, — язвительно ответила эсминец. — Я что-то не помню, чтобы на Цитадели были подобные проблемы. А там доковый комплекс побольше этого.
— Могу предложить выкатить 'Артемиду' и доехать на ней, — встряла в разговор фрегат по комму. — И...
— Нормандия, при всем уважении... — тихо прошипела Уильямс. — Какого черта ты нас слушаешь?! Флагман игнорирует твои кренделя вокруг устава, и я, к моему сожалению, никак на это повлиять не могу... Но имей же совесть! Мне что, лично шефа Акаси попросить убрать все, что ты понаставила в бронескафы? С соответствующим занесением в личное дело?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |