Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Искупление игрой


Жанр:
Опубликован:
10.04.2017 — 10.04.2017
Аннотация:
Здесь нет Марти Сью, здесь есть дарк повествование, страдания, стеб и превозмогания. Все это уместилось в судьбу одного непутевого грешника. Новая жизнь - шанс в другом мире и возможность измениться, стать сильнее. Приправлено сие творение становлением "из грязи в князи" попаданца Наруто, и системы геймер. Просьба к читающим, если вы нашли ошибку, то выделите ее, а не просто сообщайте.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Разговор прервался, когда куноичи услышали беззаботный смех. Голос был знаком, значит Шира уже идет к ним. Плохо, все очень плохо, веревки слишком плотно прилегали к рукам, лишая и малейшего шанса освободиться. От неудобного положения тело Сакуры и Ино затекло. Они переглянулись, в глазах Яманака отразился нарастающий ужас.

- Привет, девчонки, а вот и я! - бодро поприветствовал девушек Шира. Вместе с ним в палатку залетел запах перегара. Судя по шатающейся походке, парень неслабо набрался.

Он с нарочитой элегантностью попытался поклониться травнице, но выглядело это нелепо.

- Слушай, красавица-а-а, мне сказ-а-а-али, ты-ы-ы моим парням помогла. Это хорошо, это правильно! За... ик, за это можно вознаградить! - Он подошел к девушке и положил ей руку на плечо.

- Ублюдок, оставь ее. - не выдержала Сакура. Какой бы странной не казалась эта травница, куноичи не хотела видеть намечающееся бесчестье.

- Убери от нее руки, — поддержала Ино.

- Ась?! Вы-ы-ы... Вы че! Первыми хотите?! - С глупой ухмылкой спросил парень. - Не, мне ты больше приглянулась, — сказал Шира.

Сакура напряженно смотрела на двух молодых людей. Она чувствовала закипающую ненависть к главарю бандитов, а затем краем уха услышала странные звуки. По лагерю раздавались страдальческие крики охи, ахи, вздохи и что-то еще.

- Полагаю, можно прервать этот цирк, — вдруг холодным голосом сказала травница, убирая руку Ширы с плеча.

- А-а-а? Чего? Ты э-э-э...

Бандит не договорил, он безвольно обмяк и упал на пол, после удара девушки.

- Какой позор, я думал, вы хотя бы сбежите. Кай! - Сказала она, техника развеялась. Куноичи удивленно посмотрели на Наруто. Сакура не могла найти слов, внутри вскипели две силы, одна оправдывала парня, другая была недовольна им.

- Чего застыли, не могли освободиться? - спросил блондин.

- Ну...так то да. - Ответила Ино.

Парень подошел и стал развязывать девушек. В лагере продолжались литься странные звуки вперемешку с криками страдания.

- Что происходит? - Спросила Сакура.

- В лагере?! Здесь можно привести метафору, это место прекрасно отражает уровень вашего мастерства, — бесстрастно ответил парень.

- Что ты имеешь в виду? - удивилась Ино.

- Ты поймешь, — сказал Наруто и натянул на лицо маску, скрывая нос.

Раздался взрыв, а парень, как ни в чем не бывало, вышел наружу, взвалив на плечи главаря бандитов. Сакура последовала за ним и выругалась. Как только они вышли из палатки, в нос ударил отвратительный запах. Запах опорожнившегося желудка.

- Черт! Что за запах? - не выдержала Харуно.

- Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не вешалось, — ответил Узумаки, — людей тут за красивые глазки легко подкупить. Вот я и понаставил в лагере сюрпризов и в общий котелок заодно накидал, — ответил парень на ходу. В лагере громыхали взрывы и кричали люди.

- Что ты с ними сделал? - Спросила Ино.

- Подмешал кое-каких трав, теперь они повально страдают мощнейшей диареей. Поняли, что это за место? Чувствуете иронию?

- То есть ты хотел назвать нас дерьмом? - поразилась Сакура. А ведь еще утром она приняла его за цветок в отхожей яме, но все приняло слишком буквальный оборот, и это пугало.

- Ваш уровень, только уровень вашего мастерства.

- Ты еще говорил нам снять протекторы, так вот что ты о нас думаешь, — грустно сказала Ино.

- Не принимай близко к сердцу, но я ненавижу слабаков, — бесстрастно ответил парень.

========== Пришествие звероловов ==========

Наруто бесцеремонно бросил бесчувственное тело Ширы перед столом Хокаге.

Вы успешно выполнили задание — "поимка преступника"! Вы захватили в плен главаря банды Йаме.

Награда: вы получаете бонус к основным характеристикам: +1 к силе, +1 ловкости, + 1 к телосложению, +4 к хитрости, +2 к интеллекту, +1 к мудрости. Вы получаете бонус к дополнительной характеристике: +2 к привлекательности.

Открыто достижение — "притворщик". Вы получаете бонус: +3 к хитрости. Внимание! Ваша хитрость равняется — 46, открыто пассивное умение — "коварный виртуоз".

Коварный виртуоз — вы стали мастером обмана. Ни одна ваша победа не обойдется без уловок и хитростей. Теперь вы целенаправленно стремитесь наносить грязные удары, перерезать сухожилия и травмировать врага для легкой победы. Отныне даже самая несусветная бессмыслица из ваших уст может показаться чистой правдой, [вероятность успеха 50%, в случае провала вас посчитают сумасшедшим или юродивым]

"Вроде бы радостно должно быть, но что-то нет настроения. Юродивый...", — с грустью подумал Наруто.

- Хо-хо, я не сомневался в вас, молодцы! - довольно сказал Хирузен. - Как все прошло?

Сакура с Ино потупились, виновато отведя взгляд. В комнате повисла молчание. Ощущение неловкости усиливалось с каждым пройденным мгновением, пока Харуно с запинками не ответила:

- Нормально, все было нормально.

- Не хотите подробней рассказать? - вмешался Ирука, он смотрел на девочек взглядом, полным гордости за них.

- А что рассказывать?! Сходили, поймали и вернулись, — коротко ответила Ино.

- Старик, у меня нет времени, я ухожу, — отрезал Наруто и развернулся.

- Постой, вы же успешно закончили миссию, не хочешь отпраздновать это с друзьями? - спросил Хокаге.

Парень остановился в дверях, подбирая слова, а затем ответил:

- Они мне не друзья.

Узумаки тихо закрыл за собой дверь и отправился дальше. Слишком много слабостей он позволил себе в последнее время и теперь нещадно ругал собственную мягкость. "Ты что, привязался к ним? Сам ведь решил, что связи — слабость. Они рождают неуверенность и беспокойство за других. Отдались от них, тебе нужно стать сильней, не волочи за собой лишний груз", — одернул себя Наруто.

Встреча в лесу указала на многие его промахи. Аска была выше его по уровню в два раза. В два раза! А он?! Он держал статы до лучших времен, копил и гадал момент, когда можно будет распределить их. Но все было гораздо прозаичней: просто возьми и распредели, иначе сдохнешь от рук какой-нибудь проходимки! Это чудо, ему повезло схватить господина той девки. Повезло, что она не кровожадная и озлобленная стерва. Разорвать веревки, догнать и порвать на куски тройку генинов для нее не составило бы проблем. Он отдался на милость судьбы, а затем понадеялся на добрый нрав случайного путника. Это — ошибка, непростительная ошибка.

Наруто вызвал интерфейс и стал рассматривать статы. Сила — 39 единиц, если добить до пятидесяти, можно не беспокоиться о разрыве связок. Ловкость — 42, тоже самое, что и с силой, внезапный паралич уйдет из его жизни, при условии, если он доведет ее до полусотни. Телосложение! Наверное, это самая важная стата, тут и живучесть, и регенерация. По логике вещей, стоило вкладываться в высокие показатели, ведь их рост самый медленный и трудный, но ему не хватало выносливости. А еще мудрость, которая также влияла на восстановление ОД и ОЧ.

Он начал разрываться от желания вложиться во все и сразу. "Так, успокойся, будем последовательны, сначала проблемные статы" — пронеслось в сознании парня. Наруто вложил одиннадцать очков в силу, восемь в ловкость. Осталось двадцать шесть... Поначалу ему это казалось много, но сейчас он чувствовал, что свободных очков катастрофически не хватает. Вспомнил статы Какаши и разозлился, возможно, он станет чуть проворней и даже будет на равных с ним, но о победе пока говорить рано.

Лучше пожертвовать мудростью и вложиться в устойчивость и выносливость, практика показывала, что они, несмотря на законы игры, росли медленней силы или той же ловкости. Ну не дрался он насмерть в последнее время. Его не так часто били, а устойчивость как раз росла от такого неприятного воздействия. "Самое время становиться мазохистом и бегать так, чтобы тянуло блевать", — усмехнулся Наруто. Выносливость лучше всего росла, когда ее применяли в бою, но его схватки давно утратили изнурительную продолжительность. Один выстрел или один удар, на крайний случай пара лишних взмахов вакидзаси, его, кстати, можно уже выкидывать, он вырос из такого оружия.

Решено! Восемь в устойчивость, десять в выносливость, остальное в телосложение. Нужно сбалансировать показатели, быть готовым ко всему, даже самому плохому исходу, внезапному появлению повелителей кристалла и цепей, нукенинов из Песка и прочих прелестей жизни шиноби. Он станет тем, кто устоит перед бурей невзгод и испытаний.

Итого: устойчивость — 29; выносливость — 34; телосложение — 39. Наруто почувствовал пробежавшие по телу мурашки, его охватила эйфория. Легкие будто бы стали больше, словно до этого он не дышал полной грудью. В жилах быстрей потекла кровь, а сердце забилось чаще. Он растерялся, когда получил сообщение.

Открыто достижение — "здоровяк". Ваша сила равняется — 50, а телосложение превысило тридцать пунктов. Вы получаете бонус: +3 к силе, +3 к телосложению.

Открыто достижение — "ловкач". Ваша ловкость равняется — 50, а выносливость превысила тридцать пунктов. Вы получаете бонус: +3 ловкости, +3 к выносливости.

В голове творился какой-то бардак. Теплое и невероятное приятное чувство согрело нутро. Он ощутил, как лицо скривилось в непривычном выражении. "Что это? Что сегодня со мной происходит, я улыбаюсь?", — удивился парень. Столько трудов он потратил, чтобы стать сильнее, а тут такое!.. Просто распределил свободные очки и стал чуть ли не в разы сильнее. Хотелось бегать, смеяться и прыгать! Высоко-высоко, к самому солнцу, взмыть к облакам, прорваться сквозь пелену и улыбнуться светилу. "Еще немного, и мои статы позволят осуществить и такое", — шутливо подумал парень. Дни бесконечного ожидания прошли, неужели этих перемен он так ждал?!

"Вот, значит, каково это! В одну секунду стать сильнее и осознать, почувствовать всю глубину такого преображения, словно бабочка, выпорхнувшая из кокона", — радостно пронеслось в голове. Он уже собирался забежать на дерево и прыгнуть оттуда к небу, как почувствовал чужое присутствие.

- Ты улыбаешься?! - раздался растерянный голос Сакуры.

Наруто впервые смутился перед девушкой. У него давно отняли надежду на дружбу, на гордость, но так родилась его самодостаточность и уверенность в себе. Сейчас же это надменное безразличие пошатнули, но лишь на долю секунды. Он тут же вернул бесстрастное выражение лица.

- Тебе привиделось, — соврал парень.

- Вот как, — не стала спорить Харуно. Ее лицо приняло задумчивый вид.

- Ты что-то хотела? - Наруто почувствовал, привычный холод в его голосе слегка растаял. "Черт! Возьми себя в руки!", — ругнулся про себя блондин.

- Хокаге срочно вызывает тебя, — девушка потупилась. — Пришли южане, которых мы встретили в лесу. Они хотят тебя видеть.

- Ладно, пойдем, — бесстрастно сказал Узумаки, наконец-то он стал прежним.


* * *

Сакура исподлобья бросала взгляды на Наруто, минуту назад он казался ей другим человеком. В это сложно было поверить, но он улыбался! Впервые на памяти Харуно парень растянул губы в блаженстве. "Может, мир сошел с ума... или я", — подумала девушка. Хотя он вроде стал прежним — холодным и надменным. Только не грубил — это радовало.

Парочка быстро добралась до кабинета Хокаге. Внутри их ждали уже знакомые Рафика и Аска.

- О-о-о, вот и он! Юный и искусный охотник! - довольно заметил юноша. Его противный тенор раздражал льстивой манерой речи.

- Ты звал меня, старик? - спросил Наруто.

- Да, проходи, не стой в дверях.

- Выкладывай быстрей, — хладнокровно произнес блондин.

- Этот торговец хочет нанять седьмую команду, — Хирузен посмотрел на Рафику.

- Мудрейший, вы ошиблись, я не хотел их всех. Не сомневаюсь, девочки тоже искусные воительницы, но мне нужен мальчик! - деловито заявил южанин.

- Но мы ведь в одной команде! — запротестовала Сакура.

- Прости, деточка, но мне нужен только твой друг. Я уже услышал о нем много хорошего. Парень, ты ведь прекрасно ориентируешься в лесу и отлично справляешься с дикими тварями? А твои умения, они великолепно дополнят таланты Аски. Вместе вы будете идеальными охотниками, — сказал снисходительно Рафика. Сакуру взбесил его пренебрежительный тон. "Он же старше меня лишь на пять-шесть лет", — с негодованием подумала Харуно.

- Меня не интересуют деньги. Я не стану тратить свое время на вас, — ответил Наруто, его слова обрадовали Сакуру.

- Но как же так?! Неинтересны деньги? Так не бывает, юноша, ты же не хочешь сказать, что у тебя нет потребностей. Деньги — это все! Ты сможешь заполучить что угодно... и кого угодно, — Рафика подмигнул Наруто и кивнул в сторону Сакуры, — сводишь ее куда-нибудь, угостишь дорогими яствами.

Вместо ответа парень без слов развернулся и стал уходить.

- Постой! Эй, мудрейший Хокаге, скажите что-нибудь!

- Почему бы вам не выбрать других шиноби? Наруто всего лишь генин.

- Но мне нужен он, я верю своим глазам, — возмутился Рафика, его зенки заметались по комнате, он переводил взгляд то на Хокаге, то на Наруто.

- Малец! Я знаю, что тебе нужно, — внезапно вмешалась Аска.

Узумаки остановился.

- Я научу тебя искусству Кусаригамадзюцу!

Наруто обернулся и внимательно посмотрел на женщину.

- Ты ведь хочешь стать сильнее? У нас будет время для учебы, когда будем охотиться, я буду обучать тебя владению цепью и кусаригама. На юге нет равных мне в этом искусстве, не сыскать лучше учителя. На островах Сиигару я прославленная куноичи.

- Зачем тогда я вам понадобился?

- Ты искусный охотник. Мастер видит виртуоза издалека, нам нужна помощь в поимке сбежавшего зверя, — продолжила Аска.

- Что это за зверь такой, если вам понадобилась помощь?

Рафика ухмыльнулся, обрадовавшись тому, что удалось удержать внимание мальца, и сказал:

- Умный и сильный, но в тоже время импульсивный и яростный. Мы зовем ее Бурей. Это волчица моего старшего брата, правителя Харуро. Это необычный зверь, говорят — сами небеса послали ее на землю.

Наруто закрыл глаза, по его лицу было видно, что он задумался. Парень исподлобья взглянул на цепи Аски и сказал:

- Допустим, я соглашусь. Что с ними? — он указал на Сакуру.

- Нам нужен только ты, — отрезал Рафика. В его голосе слышалась железная уверенность. — Без седьмой команды.

- Я не могу разрешить такое, — прервал его Хирузен. Он внимательно слушал деловую беседу, но теперь решил вмешаться.

- Наруто, вы должны работать в команде, возьми с собой Сакуру и Ино.

- Хокаге-сама, мы ценим ваше предложение, но нам нужен только мальчишка, — сказал негоциант.

- Старик, они будут мешаться, — согласился Наруто.

- Либо ты идешь с ними, либо остаешься в деревне. У тебя еще нет опыта, чтобы выполнять миссии в одиночку. Товарищи тебя всегда прикроют, — серьезным тоном сказал Хирузен.

- Скорее, зароют. Они обуза!

- Ты можешь спорить, но главное слово за мной, — не отступал Хокаге. - Смирись с моим решением и начни работать в команде!

- Он не оставляет нам выбора, соглашайся, парень, — вдруг переменил стратегию Рафика. - Пускай идут с нами.

Сакура чувствовала негодование, но понимала, что в какой-то мере у торговца есть основания не брать девушек с собой. Те же причины имелись у Наруто — он считал их бесполезными, однако, вопреки ее ожиданиям, парень согласился.

123 ... 2930313233 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх