Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Герр Димедрофф просит Вас сунуть под мышка, этот предмет и немношько его поддержать, — Пффафер перевел просьбу незнакомца.
— Я... я... поддержать, — мягкий голос ненаглядного звучал завораживающе.
Через короткое время больная отдала непонятный прибор молодому таланту.
Напыщенный франт посмотрел на него, после чего довольно как сытый кот улыбнулся.
— Гуд. Температурн найн, — синеглазый произнес, радуясь как мальчишка. Он прищурив лукавые глаза и опять что-то затарахтел по иноземному.
— Доктор просит широко открыть рот, сказать а-а-а, — старый лекарь вновь вступил в переговры.
— Яволь, — молодой консультант произнес после осмотра горла. — Колосаль. Транситус спиритус... Перфриктио.
— О-о-у, я так и зналь, — Пффафер обратился к Матрене. — Ничего страшного голубушька. Недуг простой, у наш больной, простуда. Это-о легко лечится. — Истязатель повернулся к своей сумке и начал вытаскивать из нее "огромное" медицинское блюдо.
Видя приготовления доктора, Настя взвизгнула, что-то прошипела и спряталась за подушку. Матрена непроизвольно сделала несколько шагов и стала между воспитанницей и старым инквизитором, закрыв её одной рукой.
Пффафер негодуя, покачал головой. И специально для своего молодого коллеги выдал по-немецки целую лекцию по диагнозу болезни. (Примерный перевод: Болезнь юной фрау в текущий момент не слишком опасна, но!!! Она значительная и произошла от сильного волнения и сгущения крови в главной и отводной частях головных жил. Больной следовало немедленно успокоиться, лечь в постель и не думать ни о чем печальном, ибо сгущение в жилах происходит только от черных мыслей. Кроме того, от глупых огорчений и переживаний в девушке накопилось много серы, ртути и соли, которые вызывают лишний, ненужный приток крови в голову, легкую темпиратуру и воздействие на дуумврат — духовное начало сути человека, расположенное в груди. Поврежден также и архей — жизненное начало.
— Всё будет хорошо и бистро! — старый "живодер" перешел на русский и начал объяснять Матрене, какое он назначил лечение и как его нужно делать.
Для успешной борьбы с болезнью, лекарь рекомендовал самую простую и безболезненную операцию из двух шагов: — Айн — кровопускание дабы очистить жилы от дурной крови. Цвай — сделать "легкую" клизму для спокойного пищеварения и безпробудного сна.
— Найн... Найн... — молодой врач внезапно затараторил по-русски с немецким акцентом. Он подошел к кровати и замахал руками. — Нет, кровопускание и клизма. Пемен айне микстурен!
— Ну, вот он уже и родную речь вспомнил, — "умирающая лебедь" надула щеки, мстительно, прищурила глаза и посмотрела на хлыща. — Да ещё и говорит с похожим акцентом как противный докторишка. Ух, мужланы! Все вы, мазаны одним миром!
— Микстурен? — старый "кровопивец" обернулся и удивленно посмотрел на коллегу. — Вас ист дас, Герр Алекс? — его удивлению не было предела.
— Зи хабе найн. Айне медикамент! — синеглазый произнес так важно, с таким деловым видом, как будто он только, что изобрёл эликсир вечной молодости. Он с достоинством встряхнул головой, развел плечи, после чего убрал рукой волосы парика со лба.
И лекари снова увлеченно затараторили.
— Не подрались бы, — девушка высунув один глаз из под подушки, оторопело наблюдала за жаркими препирательствами ученых мужей. — Эх, а мой то такой хорошенький! — Он лучше всех!
— Я-я! Микстурен! — утвердительно резюмировал молодой врач результаты ученого диспута. Он решительно подошел к столу, насыпал в кружку какой-то порошок, после чего налил туда воды из своей фляжки. Взболтал содержимое.
— Битте... Пемен айне медикамент, — мужчина подошел к девушке и подал ей кружку. — Даст ист лекке... Совсем не больно, — мягко и даже как-то ласково продолжал уговаривать он. — Пе-й-те...
Настя выпила лекарство.
Улыбнувшись девушке, талантливый знахарь повернулся к Пффаферу и снова начал ему что-то говорить на родном — тарабарском наречие. Старик выслушал, после чего недовольно сморщился и перевел...
— Для лечения пить... Айнс, этот порошок! — эскулап выговаривал недовольно. — Драйн... Три раза в день. Полоскать — той микстурен горло. С кровать мало вставать... Много спать... Побольше пить сладкий вода...
Выслушав перевод, молодой медик покивал головой, а потом достал из-за пазухи небольшую упаковку. Аккуратно развернул её.
— Бите... Ибирашен призент, — улыбаясь, произнес молодой человек, подовая красавице небольшого плюшевого медвежонка и оберег. — На па-мять!
— Ау федерзейн, фрау. Виздо-рав-ливайте. И, беречь себя. По-жа-луйста, — опять на ломанном русском, на прощание произнес влюбленный лекарь.
Закончив осмотр больной, гости простились и вышли из комнаты.
Когда Матрена проводила ученых мужей до калитки и вернулась в комнату, она застала Настю, заснувшую после приема лекарств. Девушка крепко обнимала плюшевого мишку и счастливо улыбалась во сне.
* * *
Двадцать минут спустя.
Где-то, в одном из неприметных
переулков старой Москвы.
— Ну, вот и передал я ей свой подарок, — путник тяжело вздохнул. Его печальные глаза наполнились романтическими мечтами. — Вроде взяла? Не отказалась, — снова томительная пауза в размышлениях.
— Нашел время ухаживать! — внутренний оппонент проснулся, стал защищать любимую. — Человек болеет, а ты пристаешь со своими подарками!
Рязанцев остановился на половине пути. Его глаза смотрели куда-то вдаль сквозь пространство и время.
— И все-таки! Интересно? Понравился я ей или нет? Не зря же я на себя высыпал столько пудры? И парик с чулками одел! Дааа...
Конец первой части.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|