Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Да, конечно...
Пока мы шли до здания администрации, я успел вообразить себе очень много всевозможных неприятностей — вплоть до изъятия личной комнаты вместе с находящимися там ценностями. Но реальность оказалось гораздо прозаичнее.
— Вы ведете себя абсолютно недопустимо, — с жаром выдохнул господин Ареус, как только за моей спиной захлопнулась дверь его кабинета. — Совершенно недопустимо!
— Э...
— Городу нужно Средоточие! А что делаете вы? Плюете на мое задание и начинаете творить какой-то ужас!
— Но...
— Вы знаете, что мне пришлось выслушать? Знаете, как смотрят в столице на ваши проделки?!
— Подозреваю, да...
— Вам требуется немедленно загладить свою вину перед короной, — толстяк энергично ударил по столу кулаком и вскочил со своего кресла. — Вы понимаете?
— Да.
— Вы должны совершить подвиг во имя Эриниума! Или во имя королевства. Иначе я уже не смогу вас покрывать. Это ясно?
— Да, господин мэр!
— В таком случае выметайтесь отсюда и не возвращайтесь, пока не очистите свою репутацию!
— Уже ухожу...
Пребывая в глубокой задумчивости, я вышел на площадь, осмотрелся по сторонам, а затем невесело усмехнулся и отправился к борделю Шаркана, решив проверить свою репутацию у знакомых неписей.
Как оказалось, уровень этой самой репутации на данный момент болтался где-то в районе плинтуса. Или абсолютного ноля.
— Вход запрещен, — преградил мне дорогу стоявший у входа охранник. — Господин Шаркан не любит, когда сюда лезут всякие проходимцы.
— Я не проходимец, а совладелец этой хрени, если уж на то пошло.
— Не важно. Проход запрещен.
— Вы хотя бы скажите ему, что здесь Фантом. Он меня знает.
— Уверен, что господин Шаркан не станет тратить на вас свое драгоценное время.
Бормоча страшные ругательства в адрес всех неписей этого мира, я отошел от двери, свернул на соседнюю улицу...
— Эй, — послышался сбоку хриплый шепот. — Фантом!
Пришлось обернуться.
Тот самый Шаркан, который должен был всячески меня игнорировать, прямо сейчас выглядывал из окна цокольного этажа, призывно махал рукой и зачем-то корчил забавные кривоватые рожи.
— А?
— Сюда, — торговец еще раз махнул рукой, после чего с трудом откинул в сторону толстую решетку. — Дело есть.
— Какое?
— Не на людях. Лезь внутрь.
В ходе последовавшей за этим приглашением беседы выяснилось, что ушлый пройдоха всецело осуждает мое поведение, но не видит никакого смысла заниматься морализаторством, а хочет использовать все случившееся в своих низменных целях.
— Есть люди, которым будет интересно с тобой поговорить, — сообщил он зловещим шепотом. — Серьезные люди.
— Вот даже как. А смысл?
— Им нужны умелые и бесстрашные помощники. Тебе нужны друзья. Мне будет приятно, если вы найдете друг друга.
Я почесал макушку и скептически усмехнулся:
— Ну-ну. Приятно?
— Не беспокойся, мой друг, я знаю, что делаю. Ты согласен?
— Ну... почему бы и нет...
— В таком случае, тебя скоро найдут. А сейчас — ступай!
Чувствуя себя побитым жизнью и никому не нужным бильярдным шаром, я отошел от заведения Шаркана метров на пятьдесят, а затем остановился, не совсем понимая, чем хочу заняться дальше.
Рядом тут же возник совершенно незнакомый мне "крылатый" нуб.
— Привет, братишка. Как насчет того, чтобы вступить к нам в клан? Для такого уровня у нас специальные условия предусмотрены. Рейды всякие и прочее. Подумай.
Я моргнул, с трудом отвлекся от крутившихся в голове мыслей и спросил:
— Новенький, что ли? А где Ногебатор?
— Уволился, — в голосе собеседника послышалось искреннее презрение. — Не справился с работой.
— Надо же.
— Короче, наш замок сразу за городскими воротами, не пропустишь. Если что, все будут рады тебя видеть.
— Спасибо, друг. Обязательно загляну к вам на огонек...
Короткий разговор слегка повысил мне настроение, но никакого желания заниматься общественно-полезной деятельностью я по-прежнему не испытывал. Проваленное задание, разрыв отношений с кланом, всеобщая обструкция, непонятные знакомые Шаркана, форумные хейтеры — все это сплелось в такой противный и липкий комок, что мою душу постепенно начало захлестывать безучастное отчаяние.
Возможно, именно так должна была ощущаться самая настоящая депрессия.
— Может, ну его на хрен... свалить в какие-нибудь дебри, отдохнуть от всего этого дерьма, сделать себе отпуск...
Идея показалась мне настолько заманчивой, что я тут же развернулся и направился к выходу из города. Миновал скопление кузнечных палаток, наградил равнодушным взглядом торчавший возле дороги замок, а потом остановился и хлопнул в ладоши.
Воздух рассекла черная трещина. Проходившая мимо девушка взвизгнула и отпрыгнула в сторону. Охотившиеся на кроликов нубы прервали свое занятие, с любопытством уставившись на странное зрелище.
— Этот сектор обречен, — веско произнес я, шагая вперед. — Трепещите, жалкие смертные.
— Ой, — пискнула чрезмерно впечатлительная геймерша, отступая в роскошный куст чертополоха. — Ай, ай...ай!
Вокруг снова оказался мир демонов — холодный, мрачный и неуловимо прекрасный.
На этот раз меня закинуло в уютную долину, спрятавшуюся между величественными горными пиками. Перед лицом невесомым хороводом порхали снежинки, над головой струились плотные иссиня-черные облака, но совсем рядом виднелась яркая зелень, журчали веселые звонкие ручейки и летали крупные бабочки, а чуть дальше располагалось длинное узкое озеро, на берегах которого паслись стада покрытых блестящей чешуей быков.
— Ну и отлично... Флинт, Говард, настало ваше время...
Следующая неделя прошла удивительно мирно и спокойно. Я гулял по долине, рыбачил на пару с кальмаром, старался обучать попугая базовым нормам этикета, время от времени переписывался с Трутнем, читал игровые новости, охотился на чешуйчатых яков, тренировал различные умения и отдыхал от того ритма жизни, в котором жил последнее время.
Курортные условия незаметно возвращали в душу утраченное спокойствие, но взамен там просыпались давным-давно отошедшие на второй план мысли о реальной жизни — я, словно забравшийся на глубину пловец, постепенно возвращался к реальности.
Сначала приобрели значение накопившиеся в почтовом ящике сообщения из больницы, затем всплыли новые воспоминания о таинственной Алине...
Апофеозом реабилитационного процесса стало полученное из Липецка письмо — дядя Гриша фальшиво радовался за уцелевшего в страшной аварии племянника и ненавязчиво предлагал ему подписать какую-то форму с отказом от претензий. Ничего подписывать я не стал, но именно это событие оказалось той соломинкой, которая вернула мои мозги на место.
Недовольство Алекса, ругань мэра и санкции со стороны королевства не значили ровным счетом ничего по сравнению с уже имевшимися у меня проблемами. А впереди была цель, к которой следовало идти по костям, клешням и панцирям.
— Пора заняться делом. Вернусь, соберу деньги за новый рейд, куплю шмот...
На этом моменте моя пламенная речь оборвалась — сразу после воспоминания о готовом к применению портале и его рандомных свойствах у меня возник довольно неожиданный в сложившейся ситуации вопрос.
Куда откроется проход, если активировать заклинание прямо здесь и сейчас?
Вернет меня к точке предыдущего каста? Перенесет на другую локацию мира демонов? Отправит в рандомное место обычного мира? Или зашвырнет куда-нибудь еще?
— А если проверить?
Чувствуя нездоровый прилив азарта и быстро возрождающуюся жажду приключений, я ткнул пальцем нахохлившегося Флинта, проверил целостность экипировки, собрался с духом...
Пространство вздрогнуло, открывая дорогу непроглядной черноте. Плававший у самого берега кальмар жалобно булькнул, чувствуя скорое расставание с хозяином..
— Не переживай, Говард, еще увидимся...
Тьма распахнула свои объятия, жадно сомкнула их вокруг моего персонажа, но уже через мгновение нехотя отступила, выпустив нас с попугаем в какой-то дикий лес. Я поднял голову, с любопытством рассмотрел обросшие мхом и увитые лианами стволы деревьев, затем услышал за спиной глухой треск, обернулся...
— Мать твою!
Флинт, до этого момента крепко цеплявшийся за ткань рубашки, молча распахнул крылья, спрыгнул с моего плеча и стремительной бирюзовой молнией унесся куда-то вдаль.
Конец третьей книги.
Оглавление
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|