Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Здесь на опорах, намертво прикрученных к полу находилось полностью готовое к эксплуатации варп-ядро, снятое с шаттла Е-класса. Пять с половиной метров длиной и пол метра в диаметре, ядро использовалось несколько лет назад до стоящих теперь варп-ядер на современных шаттлах класса Ф. Оно немного отличалось по базовой конструкции и функциям от первых дуал-гондольных ядер, построенных по чертежам Кокрейна и используемых в Фениксе, и позже в Бонавентуре.
Презирая себя, Кирк слегка присвистнул, когда спустился с лестницы, разделявшей ряды кресел.
— Два таких ядра могут в течение недели поддерживать варп — три, — сказал он Споку, — И при этом израсходовать меньше пятнадцати килограммов антиматерии.
— Вулканские шаттлы могут развивать варп — пять, — заметил Спок, заканчивая дискуссию.
Кирк старательно запоминал план-схему, пока спускался вниз по лестнице, а потом шагал через лабораторию, чтоб вместе с другими поближе рассмотреть ядро.
Пол лаборатории устилал серый полидюраний, текстурированный для тяги. Хотя здесь в этом не было никакой необходимости, потому что пол вряд ли мог отклониться от курса. Кирк прекрасно знал, что подобная облицовка была характерна для большинства инженерных отделений Звездного Флота. Он решил, что здесь это было сделано с единственной целью — продемонстрировать, что это все настоящее.
Поскольку батареи инженерных компьютеров находились на расстоянии около двух метров от варп-ядра, Кирк подсчитал, что тестовый варп-пузырь, который оно создавало, было меньше, чем открытая область. Ее очерчивали черные и желтые отметки. Справа от ядра свисал с потолка пока что пустой большой статусный дисплей. Экран дисплея был развернут таким образом, чтоб он был виден и операторам, находящимся слева за станцией управления, и кадетам в зале.
В лаборатории не было ни одного окна — она находилась под землей. Освещение в лаборатории частично обеспечивали рабочие источники главной компьютерной станции, а в основном — яркие лампы на потолке. На самом верху Кирк увидел опорные балки и запутанное переплетение ярко окрашенных труб и каналов вентиляции и противопожарной сигнализации. Очень немногие тускло-серые стены были до какой-то степени завершены.
Кирк решил, что демонстрационную варп-лабораторию постоянно переделывали, вероятно, для того, чтоб не отстать от новых технологий.
А потом он увидел и то, ради чего здесь появился — хранилище дилития.
В дальнем углу, хотя и различимом из зала, стоял приземистый куб, высотой, примерно по грудь, как и варп-ядро, прикрученный к полу.
Около дверцы в хранилище находилась внутренняя панель безопасности. Чуть ниже двери были установлены две полированные металлические ручки, которые вращались и позволяли, словно по рельсам закатывать дилитий в камеру на выдвигающейся платформе, когда дверца хранилища открывалась.
Кирк сделал вывод, что в целом, системы безопасности здесь были такими же, как в любом гражданском месте. Он понял, что это было сделано только для демонстрации -похоже на систему безопасности на звездолете.
"Неудивительно, что сюда было так легко проникнуть", — подумал Кирк.
"Конечно, — напомнил он себе, — на звездолете в инженерном отсеке всегда кто-нибудь есть. Поэтому там совершенно невозможно тайно проникнуть в хранилище". А это -учебная лаборатория. Поэтому любой, кто входил в хранилище, должен был доложиться оператору. Но в то время, когда операторов не было на своих постах, и лаборатория не использовалась, а это происходило много раз, то здесь никогда не было свидетелей.
Кирк понял, что здесь должны быть камеры наблюдения.
Пока офицер ориентации рассказывал об устройстве ядра, Кирк крутил головой по сторонам, чтоб найти визуальные датчики, которые наверняка где-то должны были быть. Он их довольно легко определил по легкому звону, разносящемуся сверху по лаборатории. Они были совершенно стандартными. "Отлично", — подумал он. Камеры можно было также легко перехитрить, как и ретрансляторные сенсоры на парковке Звездного Флота на прошлой неделе.
— Мистер Кирк!
Кирк вздрогнул и с виноватым видом уставился на офицера.
— Я вижу, Вы очень хорошо знакомы с технологией искривления. Может быть Вы нам расскажете, что это за сетка и почему она расположена именно так, а не иначе. И каким образом это облегчает обслуживание?
Кирк застонал про себя, чувствуя, что влип. Он ни слова не слышал из того, что говорил офицер, пока осматривал комнату. И если сейчас его с позором выставят из лаборатории, это будет провалом любых попыток проникнуть в хранилище.
Спок, вдруг закрыл ладонью рот и как будто кашлянул, а на самом деле прошептал:
— Плазменный интеркулер.
Кирк мигнул и перевел взгляд на офицера. Тот стоял около поднятых сетчатых пластин доступа. Все это он знал прекрасно. Он без проблем отбарабанил ответ.
— Плазменный интеркулер обеспечивает доступ холодной плазмы к варп-двигателям. В случае чрезмерного перегрева, охлаждение может быть произведено вручную принудительным вспрыскивание охлаждающей эмульсии. Если сеть доступа инкулера находится в положении, более удобном для обслуживания, это означает, что в случае впрыскивания сверхнагретой эмульсии это может сориентировать транспортное средство и направить ее не туда куда нужно, что потенциально может привести к катастрофическому нарушению структурной целостности корпуса и потере транспортного средства.
Офицер покивал с довольным видом:
— Отлично, рекрут. Слово в слово. Вы взяли себе в привычку дословно запоминать каждый учебник, который читаете?
— Только то, что мне интересно, сэр.
Чиновник обвел взглядом других кадетов:
— Таким образом это будет происходить, джентльмены, — он погладил ядро, — Вы будете работать с подобными вещами, вместе с двумя сотнями других парней из вашего экипажа, которые рассчитывают вернуться домой. И когда что-то пойдет не так, то у вас совсем не останется времени, для того, чтоб искать подсказки в компьютере. Для того, чтоб спасти ваше судно и экипаж, вы должны вызубрить все на зубок, — он повернул голову, — прямо здесь и сейчас.
Офицер подошел к гондолам и откинул крышку, чтоб показать лопасти фотонных импеллеров. Когда он начал объяснять, Кирк тронул Спока за локоть.
Спок тот час же отодвинулся, но кивнул, когда Кирк прошептал:
— Спасибо, что прикрыл меня.
Кирк приготовился к неизбежному вопросу, но Спок неожиданно задал другой вопрос:
— Ты на самом деле запомнил весь учебник по технологии импульса-искривления? — прошептал вулканец.
— Зачем? — спросил Кирк, — Мне не кажется, что мы — люди, на это способны?
Видимо, Спок ожидал не такого ответа:
— Мне только было интересно узнать, как ты с твоим отвращением к Звездному Флоту нашел время, что б прочитать подобный текст.
Кирк отмахнулся от него:
— Длинные космические путешествия, — он указал на хранилище дилития, — Ты можешь это просчитать? Ты можешь подобрать капсулу, чтоб незаметно заглушить схему?
Спок исследовал обе части трикодера, который был у него: капсулу сенсора в руке и основною часть — на плече. Он щелкнул сенсором и проверил трикодер:
— Теоретически, да. Но мне нужно подойти поближе, — сказал он, извиняясь, — Это все лишь учебный трикодер с ограниченным диапазоном. Очень нелогично.
— На самом деле, нет, — возразил Кирк, — Это сделано, чтоб избежать соблазна.
Спок не понял.
— Если настроить его на нужные частоты, то ты даже можешь рассмотреть сквозь одежду.
Спок был потрясен.
Кирк подавил смешок:
— Мы подойдем поближе.
Он стал внимательно слушать офицера, чтоб не попасться больше на провокационный вопрос о чем-нибудь, чего он не запомнил много лет назад. И, хотя он не желал себе признаваться в этом, лекция была очень интересной.
Через сорок пять минут Кирку так и не удалось подобраться к хранилищу поближе, потому что офицер-краснорубашечник велел всем подниматься по лестнице, рассказывая о следующей остановке в их ознакомительной экскурсии.
Кирк пропустил вперед кадетов, вытащил из кармана бейсболку и спрятал ее между сидениями кресел.
Его аферу видел только Спок, и прежде, чем он что-нибудь сказал, Кирк покачал головой и обогнал вулканца.
Пока они ждали в коридоре лифт, Кирк поднял руку:
— Сэр, мой головной убор, видимо, выпал из кармана. Могу я вернуться и поискать его?
Все кадеты уставились на Кирка. Ни у кого из них не было кепок. И ни у кого не было карманов.
— В лаборатории?
— Мне кажется, да, сэр.
— У Вас две минуты!
— Да, сэр! — Кирк кинулся в лабораторию, считая секунды.
У центрального входа он установил трикодер на визуальный просмотр, приоткрыл створку двери, просунул внутрь палочку сенсора и увидел на экране изображение пустой лаборатории. Тогда он проделал одну штуковину, которую показал ему Джуни-Бен. Он открыл крышку трикодера, вытащил карту разделителя диапазона, размером с ноготок из главного входа сенсора и перезагрузил выходную мощность до максимума. Теперь трикодер мог передавать сенсорный сигнал, уже находящийся в его памяти. Кирк превратил прибор в грубое подобие ретранслятора.
Он уже досчитал до сорока, поэтому, толкнул двери и бросился вниз по лестнице. Он надеялся, что записав пустую лабораторию на трикодер и, передав это изображение на камеры наблюдения, никто не заметит его присутствия.
При счете шестьдесят пять, запыхавшись, он добрался до дилитиумного хранилища. Проверил положение визуальных датчиков, упал на пол и подполз к противоположной стене хранилища. Здесь камеры его не заметят. Он изменил настройки трикодера от передачи на просмотр. Семьдесят пять. Он начал проверять весь диапазон транслинейного спектра, пытаясь поймать эхо от находящейся поблизости дуотронной схемы, разработанной для того, что заглушить сигнал тревоги.
Наконец, он поймал его, фокус... переместил сенсор назад и вперед... и, вот оно! Четкий сигнал от дверцы хранилища! Как он и подозревал, схема, которая покрывала настоящих воров, была установлена во время модернизации хранилища, как его часть.
При счете девяносто, Кирк уже успокоился. Он подсчитал, что как только пройдет две минуты, офицеру, который пойдет его искать, потребуется еще тридцать секунд, чтоб добраться до лаборатории. И если он в это время будет бежать вверх по лестнице со своей кепкой, то все будет просто прекрасно.
Это означало, что у него есть еще больше минуты, чтоб вскрыть хранилище, забрать глушитель, который установили преступники и сделать запись на трикодер, чтоб представить улики Федеральной Службе Безопасности.
Кирк остановился перед дверью хранилища, настроил трикодер, чтоб он функционировал как отмычка и нацелил прибор на хранилище. Он знал, что теперь его фиксируют все визуальные сенсоры. Но больше это не имело значения. Ему нечего было скрывать. Власти должны, наконец, выслушать его.
Он активизировал глушитель схемы со стандартным сигналом, глубоко вздохнул, надеясь, что в Звездном Флоте действовали в строгом соответствии с инструкциями, ввел в трикодер коды безопасности Элиссы, настроил передачу и нажал пуск.
Он думал, что теперь, когда с Элиссы сняли все обвинения, ее коды безопасности вновь восстановили. Так и было.
Кирк почти вскрикнул от облечения, когда один за другим огоньки на двери хранилища замигали, и он услышал щелчок.
Он положил сенсор на хранилище, качнул, отрывая тяжелую дверцу, и...
В камере было пусто.
Дилитий, которым заменили украденные кристаллы, исчез.
Кирк почти сразу пришел в себя, и решил, что пока это не главная проблема. Он потерял счет секундам и знал, что должен спешить.
Он проверил внутреннюю поверхность дверцы хранилища и заметил, где были установлены модернизированные глушители.
И в тот миг, когда он понял, что у него ничего нет под рукой, чем можно было бы извлечь этот глушитель, в воздухе зазвенел странный мелодичный звук, и хранилище осветилось мерцающим золотистым светом.
Транспортер.
Чувствуя внезапную слабость, Кирк медленно развернулся и увидел трех офицеров Безопасности Звездного Флота с нацеленными на него лазерными пистолетами.
Кирк поднял руки:
— Я могу все объяснить.
Но это никого не интересовало.
39
Четырнадцатилетний Джимми Кирк, спотыкаясь бежал по мерзлой земле к ферме Лейтонов. Ледяной воздух обжигал легкие, но он не мог позволить себе остановиться. Ребята были где-то здесь. Его ребята. Те, за кого он отвечал.
Как самый старший в хижине, он следил за тем, чтоб их одежда всегда оставалась чистой, чтоб они не забывали отвечать на письма своих родных, чтоб они никогда не забывали учить уроки о севообороте, о том как заботится о транскатлах. Но теперь он больше не обманывал себя о том, что происходит на самом деле. Он уже не искал других путей и не надеялся на лучшее. Теперь самое главное, что он должен был сделать — это поддержать своих детей.
Он добрался до края поляны. Сквозь деревья виднелась обгоревшая стена сарая, готовая рухнуть в любое мгновение. Сквозь нее сверкали звезды. Перед тем, как выбраться из густой тьмы на поляну, он на миг остановился, чтоб перевести дух. Он пытался найти хоть какой-нибудь след, пытался понять, куда ушли ребята.
А потом он заметил справа красную вспышку. И еще одну. И еще две. На поляне велся лазерный огонь. Он вздрогнул и отшатнулся, испугавшись взрывов. И тот час кинулся в направлении выстрелов. Он мчался, не разбирая дороги, налетая на деревья, спотыкаясь о корни и упавшие ветки. Он поймал собственную лазерную винтовку, когда та почти упала, зацепившись за ветки.
Он растерялся и признавался себе, что единственная причина, которая заставляла его бежать — это его дети. Он увидел вспышку и лучи ручных фонарей, рыскавшие по земле. Он заставил себя остановиться и отдышаться. Он спрятался на краю поляны, стараясь рассмотреть, у кого были фонари и что они делали.
Взрослые. Двое. Он подумал, что может быть, на другом конце поляны есть еще люди, спрятавшиеся или распростертые на земле. Но фонари больше не светили, и он ничего не видел.
Он прятался в своем укрытии и не знал что делать. Он боялся, что появится Метью со своими молодчиками и отрежет ему все пути к отступлению. И тогда он никогда не сможет разыскать ребят.
Мысли лихорадочно прыгали. Он отчаянно пытался найти выход. Он решил, что нужно подождать, пока взрослые уйдут с поляны и тогда он сможет пересечь открытое пространство. Он попытался заставить себя не думать о том, что может найти с другой стороны. Но если кто-то из ребят там был, он, по крайней мере, узнает, что с ними случилось.
Он сконцентрировался на двух высоких фигурах, которые стояли посреди поляны, светя своими фонариками себе под ноги. Там что-то было. Они на что-то смотрели, и один из них что-то проверял. Джимми увидел светло-голубой свет. Похожий на тот, который испускал маленький экранчик сенсора. Тогда...
Джимми мигнул. Ему на мгновение показалось, что у одного из взрослых было две головы. Он не помнил, чтоб в колонии были инопланетяне. И он вообще не знал ни каких двухголовых инопланетян. Инопланетяне прибыли в составе спасательной экспедиции?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |