Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Погоня за сказкой


Опубликован:
03.06.2015 — 15.01.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Юные и впечатлительные девицы склонны верить в сказки, особенно, когда обещает их красавец-офицер. Иногда эти сказки даже сбываются, и жизнь кажется, наполненной радостью. Будущее грезится безоблачным, любовь вечной, и, стоя у алтаря, ты веришь в то, что счастье будет нескончаемым. Но однажды муж не возвращается домой, и все, что тебе может сказать начальник порта - это: "Возвращайтесь домой, мадам Литин". Твоя сказка ускользает из рук, утекает, подобно морской воде, в пучине которой исчез возлюбленный супруг. И когда никто не желает тебе помочь, когда вера в честность и благородство тает на глазах, единственные, кто готовы откликнуться на твою мольбу - пираты и их капитан Вэйлр Лоет, ироничный мерзавец, отчаянный сорвиголова и отличный малый. Попутного ветра "Счастливчик", мы отправляемся в погоню за утерянной сказкой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лоет разлил нам вина, пригубил из своего стакана и откинулся на спинку стула. Я вытерла руки, отложила салфетку и взяла свой стакан. Но только сделала глоток, как зачем-то посмотрела на капитана. Набранное в рот вино фонтаном брызнуло в Лоета. Он беззастенчиво пялился на мою грудь, да еще с таким видом, словно стоял перед какой-нибудь скульптурой. Совершенно невероятный оценивающий взгляд. После же моего неприличного, но непроизвольного поступка, капитан взял салфетку, обтер лицо и снова сделал глоток вина.

— Благодарю, — невозмутимо произнес он.

— П... простите, господин Лоет, — от неловкости я не знала, куда девать глаза.

— Ну, что вы, это было... освежающе, — усмехнулся Лоет.

— Я не нарочно, уверяю вас, — Всевышний, да за что же мне еще и это наказание...

— Успокойтесь, Ада, или я тоже в вас плюну, в успокаивающих целях, — и он, действительно, набрал в рот вина.

— Господин Лоет, право слово, я не хотела, но вы...

Ответный фонтан заставил меня задохнуться и открыть рот, часто моргая в ошеломлении глазами. Гадкий пират обтер рот и мило улыбнулся.

— Квиты, — сказал Лоет. — Вам больше не за что извиняться.

Ошеломление перешло в оторопь, а оно, в свою очередь, в возмущение. Швырнув в мерзавца своей салфеткой, я вскочила с места и оглядела себя. На новом костюме красовались следы от красных брызг. Это вообще можно очистить? Отвратительный человек! Меня буквально распирало от негодования, между тем, как этот... разбойник преспокойно рассматривал меня.

— Вы негодяй, господин Лоет! — воскликнула я. — Как вы смеете так себя вести с дамой?

— Надо же, какая патетика, — с фальшивым восхищением протянул капитан. — Браво, мадам Литин, примите мое искреннее восхищение.

— Я случайно оплевала вас, вы же нарочно, — я в бессилии упала на свой стул.

— Вот и расплевались, — хмыкнул Лоет.

— Вы невыносимое чудовище!

— А моим женщинам это нравится, — парировал пират.

— Были бы то женщины, — фыркнула я.

— Уж не вам чета, — в который раз оскорбил меня этот хам. — Женщины, с какой стороны на них не посмотришь.

— Но это не мешало вам пялиться на мою грудь, — воскликнула я и прикрыла рот рукой. Всевышний, до чего же меня доводит это человек!

— Я решал, что с ней сделать, — ответил капитан, снова посмотрев в означенное место.

— Прекратите пялиться! — вскричала я, вскакивая.

Я нервно прошлась по каюте, не спеша в таком взвинченном состоянии показаться на людях. Подумать только, я чуть не начала думать об этом человеке лучше, чем он есть на самом деле! Мерзавец... Что делать с моей грудью... Резко развернувшись, я посмотрела на мужчину, с ироничной усмешкой следившего за моими хаотичными перемещениями.

— Вы решите еще ее отрезать, как достоинство бедного Красавчика, — ядовито произнесла я.

Капитан поперхнулся, расплескав вино, которое снова наливал себе, и отставил бутылку.

— Ну, знаете, Ада, — возмутился он. — Сначала волосы, потом груди. Может, я и не образец добродетели, но и не извращенное чудовище. Если вам не жалко своего тела, то смею предположить, вашего мужа безгрудая жена не устроит. Он попросту от вас сбежит. Нет, Ада, и не просите. Я мужчина, а не животное.

Я так и застыла, в неверии уставившись на Лоета. Он ведь это говорил серьезно, совершенно!

— Всевышний с вами, Вэйлр! Это был сарказм, — в священном ужасе ответила я.

— У меня тоже, — пират осклабился и, уже не скрывая издевки, посмотрел на меня.

Я, молча, развернулась и бросилась на выход.

— А Красавчик, кстати, заслужил! — крикнул мне вслед Лоет.

Чудовище, мерзавец... скотина! Один Всевышний знает, сколько нелестных эпитетов я сложила на капитана "Счастливчика". За что он так со мной? Что я сделала этому человеку, чтобы он постоянно развлекался за мой счет? Злые слезы выступили на глаза, и я поспешила их стереть, таким же порывистым злым движением. Добежав до носа корабля, я остановилась тут и закрыла глаза, пытаясь взять себя в руки.

Через некоторое время я перевела дыхание и открыла глаза. Первое, что бросилось мне в глаза, это какая-то точка на горизонте. Точка быстро приближалась, превращаясь в контуры другого корабля. Я обернулась, поискав взглядом кого-нибудь из матросов. Затем посмотрела наверх, где находился впередсмотрящий. Я видела, как он вскинул к глазам подзорную трубу, разглядывая чужое судно. Затем нагнулся вниз и заорал:

— "Синяя медуза"!

Я снова посмотрела в сторону корабля, приставила к глазам ладонь козырьком, не обращая внимания на поднявшуюся за моей спиной суету. Неожиданный сильный рывок заставил меня вскрикнуть.

— Опять вы, — зашипела я, глядя на капитана, на чьем лице не осталось и капли иронии.

— А вы кого ожидали? Ангела? Тогда, вы не ошиблись, — усмехнулся мужчина, утаскивая меня в сторону трюма. — Посидите пока здесь, Ада, — сказал он и подмигнул. — Ничего не бойтесь. Помните, я взял вас под свою защиту.

Надо мной закрылась крышка люка, и я оказалась в кромешной темноте. В первый момент я так растерялась, что не нашлась, как реагировать на очередную грубость. Но, когда оторопь спала, я возмутилась. Что за вольности себе позволяет капитан Лоет? Если нужно было спрятаться, так мог прямо сказать. Я бы ушла в каюту и послушно сидела там, но зачем же в трюм?!

Я вытянула перед собой руки и попробовала сделать шаг. Тут же наткнулась на что-то и едва не упала, но успела ухватиться за свое препятствие и поняла, что это бочка. Бочка была с крышкой, и я залезла на нее, поджала ноги и затихла. Кричать и требовать меня выпустить я не собиралась. Зная Лоета, это было бесполезно. К тому же, пока что капитан прятал меня лишь в тех случаях, когда считал, что мне может угрожать опасность. Стало быть, мне предстояло сидеть и ждать, пока меня выпустят. Что не мешало мне пожелать пирату кары небесные, потому что в трюме было страшно.

Что-то скрипело в темноте, шуршало, и детские страхи постепенно заполнили меня. Я вдруг вспомнила сказки Лили. Одна из них была про черного карлика, который ел людей. Карлик приходил вместе с темнотой, просачивался в дома сквозь замочные скважины и воровал детей. Взрослых он убивал и съедал, а детей превращал в...

— Крысы! — взвизгнула я, вдруг осознав, кто так деловито шуршит в темноте. — Здесь крысы! Выпустите меня!

Мой крик совпал с рокотом пушечного выстрела. Затем еще и еще. Бриг тряхнуло. Над головой слышались быстрые шаги. Там бегали. До меня доносились отзвуки криков и команд капитана. Но под ногами продолжало шуршать, потом запищало, и я совсем растерялась, чего мне бояться больше. Того кошмара, который непосредственно рядом со мной, или того, что происходит наверху.

Стрельба продолжалась. "Счастливчик" снова тряхнуло, и страх перед крысами померк. Теперь я прислушивалась к происходящему вне трюма, затаив дыхание и отчаянно молясь. Когда бриг содрогнулся в третий раз, и что-то затрещало, моя паника достигла апогея. Я сорвалась с бочки, наступив на крысу. Я завизжала, она тоже. Но наши с крысой визги утонули в грохоте пушечной канонады, а потом все стихло.

— Чтоб ты сдох, Лоет! Чтоб тебя бабы не любили! Чтоб тебя морской дьявол согнул в три погибели! Чтоб... — самозабвенно прокричала я.

— Ого, вот это страсть, — услышала я и открыла глаза, которые отчаянно сожмурила до этого. — Дамочка, вы осознаете, что только что разговаривали, как женщина, которая может мне понравиться? Я почти покорен.

Из проема открытого люка на меня смотрела осклабившаяся рожа капитана Лоета. Он протянул мне руку, и я, отдернув куртку, уцепилась за пиратскую длань, и меня вытянули наверх. Здесь я оттолкнула руку Лоета и осмотрелась.

— Всевышний, — потрясенно прошептала я. — На нас напали?

— Еще чего, — хохотнул проходивший мимо матрос. — Мадам, это мы напали.

Я обернулась к капитану и охнула. На его щеке была кровь. Протянув руку, я коснулась кончиком пальца алого ручейка, стекавшего на подбородок. Посмотрела на каплю на своем пальце, затем снова на Лоета.

— Вэйлр, вы ранены? — сипло спросила я и покачнулась.

Капитан тут же подставил руку, и я ухватилась за нее.

— Царапина, — отмахнулся он, прикладывая к щеке платок. — Ада, вы боитесь крови? Вы бледны.

— Не знаю, — ответила я. — До этой минуты я боялась крыс, которыми кишит трюм... — Воспоминание о крысах отрезвило. — Господин Лоет, зачем вы меня сунули в трюм?!

— Вот вам и пожалуйста, вернулась, — насмешливо протянул пират. — Мадам Литин, вы только что упустили шанс завоевать мое сердце. Теперь пеняйте только на себя.

Закатив глаза, я отвернулась и отошла от него, разглядывая ущерб, нанесенный кораблю. Я увидела, что левый борт, ближе к корме, разнесен в щепы. Одна из мачт сломана, а следующий крик:

— Пробоина по левому борту, капитан! — заставил обернуться к Лоету.

— Заделать, — приказал он. — Курс на Тригар.

— Что это? — спросила я у Красавчика, оказавшегося рядом.

— Большой остров, — ответил он. — Там встанем на ремонт.

— Это надолго? — мысль о задержке вызвала беспокойство.

— Подлечим "Счастливчика" и продолжим плавание, — сказал капитан, подходя к нам. — Такая отзывчивая душа, как ваша, дамочка, не может остаться равнодушна к ранам этого красавца, — пират любовно погладил резные перила венчавшие борт, на которые я оперлась.

— Зачем вы вообще ввязались в это сражение? — сердито спросила я.

Но ответить капитан не успел, его позвали, и Лоет ушел, не сказав ни слова. Вместо него заговорил Красавчик.

— Если бы не мы, то они начали, — сказал он. — Мы никогда не расходимся миром, что в море, что на берегу. — Я внимательно посмотрела на него, ожидая более подробного объяснения. Красавчик усмехнулся и продолжил. — Все началось три года назад. Мы стояли в гавани Далаерна и покрывались тиной. У нашего капитана случилась хандра, и мы ждали, когда он закончит пить...

— Так капитан подвержен пороку пьянства? — я посмотрела в сторону, откуда раздавался голос Лоета.

Красавчик хохотнул и помотал головой.

— Только, когда хандрит. Так вот, значится, капитан наш пил, мы покрывались тиной, ожидая, когда хандра Вэя пойдет на убыль, и мы, наконец, покинем осточертевший городишко. И вот однажды приходит на "Счастливчик" капитан "Медузы", вламывается в каюту Лоета, и они, немного погремев пустыми бутылками, начали вести, как это по-ученому... диалог, да.

— А бутылками зачем гремели? — не поняла я.

— Капитан не любит, когда к нему вламываются без приглашения, ну и начистил немного рожу Берку. Тот капитану, после этого выпили и засели за этот самый диалог. Берку нужен был второй корабль, он собирался напасть на "Золотой" форт. Лоет согласился. Они долго спорили и ругались. Наконец, Берк ушел. Наш капитан вывалился из каюты и прежде, чем отключиться, сказал: "С восходом выходим в море. Курс на "Золотой". Или мы первые, или урою всех на х...". В общем, три шкуры сдерет. Велел разбудить перед выходом и уснул. Дело в том, что капитаны не смогли договориться о долях в дележе добычи. Берк хотел себе шестьдесят процентов, нам сорок. Лоет требовал поровну. После долгих споров, они решили, кто первый доберется до форта и даст залп, тому достается семьдесят процентов, опоздавшему тридцать. Когда мы вышли в море, оказалось, что гнида Берк рванул за час до нас. Ох, и оскорбился наш капитан, он же принципиальный.

— Проиграли? — сочувственно спросила я.

— "Счастливчик" какой-то "Медузе"? — Красавчик весело расхохотался. — Догнали, перегнали и первыми атаковали! Берк со своей командой только нашу пыль глотал. Форт мы взяли общими силами, а при дележке Берк попытался Лоета обмануть. Они тогда здорово сцепились. Мы свои семьдесят процентов забрали, но с тех пор, как только встречаемся с "Медузой" и ее командой, без драки не расходимся. Так что, мадам, если бы не мы, то они бы нас обстреляли.

— Но бригу все равно досталось, — я покачала головой и провела ладонью по темному дереву.

— Им больше, — хмыкнул Эмил. — А все одно. Как бы Берк не огрызался, не переплюнуть ему нашего капитана.

— Это точно, — проворчала я. — В оплевывании Вэю Лоету равных нет.

— Язва, — я обернулась и посмотрела на капитана, неслышно подошедшего к нам. — Ликуйте, Ада, скоро вы, наконец, сможете сойти на берег.

Я иронично вздернула бровь, демонстративно посмотрев на свою грудь.

— Замотаем, — отмахнулся Лоет. — Это не проблема.

— И вы так долго приходили к данному решению? — насмешливо спросила я.

— Отчего же, — невозмутимо ответил пират. — Это было ясно сразу.

Он развернулся и направился прочь. Я нахмурилась и поспешила следом.

— Вэй, тогда какого черта, прости Всевышний, вы столько времени пялились? — воскликнула я.

Лоет резко остановился, и я врезалась ему в спину. Капитан обернулся, скрестил на груди руки и смерил меня насмешливым взглядом.

— Так другой груди на моем корабле больше нет. Приходится смотреть на то, что под рукой, — произнес он, и у меня зачесались руки от желания придушить негодяя.

Но вместо этого я призвала на помощь все мое воспитание, развернулась и ушла в свою каюту, где выместила бешенство на безответную подушку, несколько раз ударив ее кулаком. Стало немного легче. После этого поправила волосы, выбившиеся из косы, и облегченно вздохнула. Скоро я сойду на берег, это ли не маленькое счастье?

Глава 20

К Тригару мы подходили, когда солнце уже перевалило за полдень. Я в волнении стояла посреди своей каюты и решала, во что одеться. Выбор был очевиден. Уже несколько дней, как ветер стал теплей, некоторые из матросов сняли башмаки и теперь ходили босиком. Облегчилась и их одежда. Куртки надевали только вечером. Не смотря на осень, климат в этих широтах был значительно теплей.

Я тоже позволила себе выйти на палубу в бриджах и рубашке, оставив куртку в каюте. Но вскоре ко мне подошел капитан и велел одеться.

— Ада, пожалейте моих мальчиков. Они, скоро уж два месяца, как без женщины.

— Я вроде бы не голая, — ответила я, не понимая, к чему клонит мужчина.

— Тогда хотя бы встаньте к ним спиной, — произнес чем-то недовольный Лоет.

Пожав плечами, я отвернулась от команды "Счастливчика" вроде бы не обращавшей на меня никакого внимания. Но долго так не выдержала и поискала взглядом Эрмина. Он обнаружился рядом с матросом по прозвищу Мельник. Матрос учил чему-то моего охранника.

— Эрмин, можно вас на минуту? — позвала я.

Он кивнул и подошел ко мне.

— Эрмин, вас смущает мой вид? — прямо спросила я.

— Немного, — ответил мужчина.

Я заметила, как его взгляд прошелся по моей рубашке и скользнул в сторону. Опустив голову, я посмотрела, как ветер треплет тонкую ткань, то прижимая к моему телу и обрисовывая его контуры, то вновь отпуская ткань на волю. Вспыхнув, я стремительно удалилась в свою каюту и вышла уже в жилете, застегнутом на все пуговицы. После этого поймала взгляд Лоета. Он одобрительно кивнул и перестал обращать на меня внимание.

— Тригар! — услышала я крик с палубы и закрылась, спеша привести себя в порядок.

123 ... 2930313233 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх