Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я надеюсь, тебе удалось за эти дни немного отдохнуть. Я не решилась тебя беспокоить и очень переживала, что ты ко мне не приходишь...
— Арье, наверное, мы с тобой неправильно друг друга поняли... Я не знаю, как у вас в Аэрте, а в Дагайре все просто. Мужчина в гареме ждет, когда госпожа пришлет за ним. И только она решает придти к нему ночью или нет.
— Как же так? А если муж хочет увидеть госпожу, он должен ждать пока она сама до него не снизойдет, что ли?
— Ну, он может, конечно, послать ей записку с предложением провести вместе ночь... Но часто это истолковывается как неповиновение и злоупотребление временем госпожи... Да и потом, подумай сама, если все наложники и мужья решат навестить ночью госпожу, то ей же еще и разбираться придется, кого оставить, а кого отправить обратно... А те, кого отправили могут обидеться... Все очень сложно, и правила придуманы не просто так.
— Да уж! Но! — наставительно сказала Арье, — прошу заметить, что у меня гарема нет. Поэтому у тебя есть полное право приходить ко мне, когда тебе заблагорассудится!
— Арье, я пытаюсь забыть Дагайру, и только поэтому пришел сегодня к тебе сам. Мне было очень сложно на это решиться. Несмотря на то, что я тебя люблю и у нас с тобой замечательные отношения. Я все равно, наверное, по привычке боюсь чем-нибудь вызвать твой гнев.
— Так, Лель! Во-первых, это просто прекрасно, что ты сам ко мне пришел. Во-вторых, можешь даже не сомневаться в моих чувствах к тебе. Мое главное желание, чтобы тебе было хорошо! Ну, и, в-третьих, здесь не Дагайра! Поэтому забудь все, чему тебя учили и делай то, что считаешь нужным. Даже если ты вызовешь мой гнев, мы все равно будем обсуждать эту ситуацию на равных...
Арье зарылась руками в мои волосы и я просто не смог ей ничего ответить. Женщина знает, как заставить мужчину замолчать. Разумеется, на ночь я остался у нее.
* * *
После возвращения из Дагайры я стала мудрее, рассудительнее, спокойнее и уравновешеннее. Как будто та несовершеннолетняя принцесса так и осталась в песках наедине со звездным небом, а домой вернулась уже другая я. Папа, по-моему, был мной доволен, а министерши еще ничего не поняли. И хотя, коронации еще не было, я уже была королевой. Я приняла свою судьбу и была готова к семейной жизни и к управлению страной. Это чувство пришло как-то сразу, я просто поняла, что детство мое кончилось, и научилась нести ответственность. Я была очень благодарна министершам за то, что они меня отправили в Оазис. Можно сколько угодно читать книги о том, как нужно что-то делать, но нельзя по книгам научиться совершать ошибки, извлекать из них уроки и принимать решения... Тот путь, который мне пришлось пройти, позволил мне лучше узнать себя, понять что я могу и подготовиться к переменам.
Я научилась чувствовать и понимать окружающих меня людей. Точнее раньше я просто не задумывалась об этом, а сейчас я видела и заботу папы, и служебное рвение министреш, и любовь Лельмаалата. Я была довольна тем, что он говорил мне о своих чувствах только тогда, когда не мог сдерживаться, а не в специально выбранные для этого моменты. И, благодаря этому, нам с ним удалось за очень короткое время достичь небывалого уровня близости... Хотя в эти суетные дни перед свадьбой встречались мы практически только по ночам...
* * *
В один из дней я решился поговорить с Арье. Вечерами мы были слишком усталыми, и разговоры о серьезном просто не получались. Поэтому я и воспользовался проверенным дагайрским методом, а именно послал ей записку, через одного из своих слуг с просьбой встретиться со мной в дворцовом саду. Арье пришла почти сразу, когда я сидел на бортике фонтана и смотрел на воду, пытаясь правильно построить разговор. Меня раздирали противоречия... С одной стороны мне казалось правильным не открываться, держать свои мысли чувства при себе, для того, чтобы правильно ими пользоваться в определенные моменты жизни. Меня научили быть двуличным, и я знал, как применять мои умения, для того, чтобы получить то, что я хочу. Но с другой стороны, искренность Арье, ее ко мне отношение не давали прорываться наружу этим моим талантам. Мне не хотелось водить ее за нос, притворяться и лгать... И в то же время я боялся говорить то, что думаю, потому что до сих пор сомневался в том, что меня могут правильно понять...
— Лель! Как тебе аэртские сады? — Арье не зря была принцессой, для начала разговора она выбрала безопасную тему.
— Мне тут очень нравится... Конечно, в Дагайре тоже красиво, но пустынные растения слишком хорошо защищаются от мира, чтобы можно было увидеть всю их красоту...
— Да, цветы наших лугов беззащитны, они даже вянут сразу как только их сорвешь, вполне возможно что им не помешало бы тоже иметь шипы, колючки и толстую кожу, которую никто не смог бы пробить. Так о чем ты хотел со мной поговорить? Да еще так таинственно?
Мы шли по липовой аллее. Эти деревья мне очень нравились. Они были могучи и прекрасны и каждым свои листом могли укрыть меня от каждого луча солнца... Да, им не хватало изящества, но они дарили спокойствие и уверенность... И я решился.
— Арье, я хочу обсудить с тобой один вопрос... Понимаешь, меня хорошо воспитали и многому научили, но я сомневаюсь, что подхожу для той роли, которую ты мне уготовила...
— В смысле, что ты не хочешь быть королем?
— Не совсем. Хочу-не хочу немного неправильное определение для моих сомнений, и я не рассматривал ситуацию с этой стороны.
— Может быть, — Арье напряглась, — ты сомневаешься в том, что вообще хочешь быть со мной. Если это так, то скажи сейчас. Я пойму... Постараюсь понять...
— Да нет же! И не перебивай меня, пожалуйста, а то я собьюсь с мысли.
Арье облегченно выдохнула. Внешне она была спокойна, но я видел, что она волнуется. Она смотрела куда угодно, только не мне в глаза...
— Разумеется, Арье, я хочу быть с тобой. Но роль мужчины в Дагайре несколько отличается от того, к чему ты привыкла в Аэрте. У меня было время немного тут освоиться и понаблюдать. У вас нет гаремов. А в Дагайре мужчин учат преимущественно только тому, чтобы они могли правильно построить отношения с другими мужчинами, мужьями и наложниками своей госпожи. Я много знаю об интригах, но это подковерная дипломатия, учитывающая исключительно мои интересы... А ты мне предлагаешь управлять целой страной!
— А почему ты думаешь, что не справишься? Принципиально, по-моему, отличий нет... Просто в гареме ты разбираешься со своими соперниками, а здесь тебе придется налаживать отношения с министершами, войсками, торговыми союзами и другими государствами. Безусловно, тут есть своя специфика, но это как раз дело наживное.
— Арье, а ты не боишься того, что слишком много отдаешь мне? Я вижу, тебя уважают, тебе верят, и все, до последнего слуги во дворце хотят тебя видеть своей королевой. В тебе никто не сомневается. А я? У меня нет репутации, я пока никчемная игрушка, которую привезли непонятно откуда... И смогу ли я завоевать доверие и любовь твоих подданных еще неизвестно. Ты не боишься за свою репутацию?
Арье остановилась и взяла меня за руку. Она смотрела на мои пальцы, не решаясь поднять на меня взгляд, но слова ее были тверды.
— Нет! Я ничего не боюсь, я люблю тебя и знаю, что ты достоин всего, что я могу тебе предложить! — И тут она, наконец, на меня взглянула и закончила почти весело. — Знаешь, будь самим собой и я думаю, что у тебя все получится!
— Самим собой, говоришь? — В ответ улыбнулся я. — Что ж, я попробую...
* * *
Лельмаалат не стал долго думать или сомневаться. Хотя, глядя на его загадочную улыбку в конце нашего разговора, я могла бы догадаться, что сюрпризы его натуры не за горами.
Он действительно стал самим собой. Этой же ночью. И я поняла, насколько раньше он себя сдерживал, пытаясь исполнять именно мои желания. Он был настойчив, нетерпелив и неутомим. Стал ураганом неистовой страсти, закрыв от меня весь мир. Я полностью прочувствовала то, что о его темпераменте писали наставницы в Оазисе Курмула. Я готова была просто кричать от восторга, когда он, удерживая мои руки от дальнейших действий, вел меня за собой туда, где еще никто из нас не был...
Я могла себе представить, каких трудов ему стоило полностью расслабиться и отдаться свой природе. И как же хорошо, что он это сделал! Пути назад не было. Никакие барьеры, поставленные воспитанием, никакие установки, которые в него вбивали годами, уже не смогут на него влиять. Он познакомился с собой настоящим и, узнав себя, изменился...
Уже под утро он сильно сжал меня за плечи и выдохнул мне в спину:
— Я просто схожу с ума... Так не бывает...
О! То ли еще будет!
* * *
Учиться у Леди Каллины было безумной интересно. Тем более, что она к делу подошла ответственно и подключила к нашим урокам Телльмуура и Миритис, как знатоков психологии и реакций молодых неопытных драконов. Как же они меня втроем замучили!
С самого раннего утра, когда Арье уходила по своим государственным делам, к которым грозилась меня привлечь в скором будущем, я шел в замковый сад на большую поляну. Там меня обычно уже ждали эти энтузиасты. У меня все чаще возникало ощущение, что главная способность хорошего волшебника — уметь не спать неделями. Потому что эти трое всегда были свежи, бодры и веселы, в то время как я, превратившись в дракона, ощущал ломоту в крыльях и скованность всего позвоночника от затылка до кончика хвоста.
По утрам Леди Каллина проводила со мной теоретические занятия. Она объясняла мне общие принципы построения заклинаний и учила правильно чувствовать себя и свои силы. Часто к рассказам подключался Телльмуур, который был непревзойденным лектором, но иногда его заносило. И тогда я хватался за голову, пока мои учителя втроем с пеной у рта что-то друг другу доказывали.
В середине дня обычно забегала Арье. Я сам старался ее не искать, хотя у меня бывали свободные минуты. Но я все еще не мог привыкнуть к тому, что могу приходить к ней сам тогда, когда я этого хочу, поэтому, старался не злоупотреблять...
Каждый день я летал почти до полного изнеможения. Крутые виражи, зависания, резкие разгоны, неожиданные остановки. В полетах меня тренировала Миритис. Драконом она была очень энергичной и порывистой. За ней сложно было уследить, поэтому и догнать не получалось. Я очень быстро понял, что это бесполезно и начал просто повторять ее движения, пытаясь максимально контролировать свое мощное тело. Леди Каллина с Телльмууром тем временем делали какие-то магические раскладки и выдвигали каждый день все новые и новые теории касательно моего обучения. Для всех троих это был совершенно новый опыт, поэтому они и отрывались как могли и проверяли самые невероятные гипотезы.
Если Телльмуур с Леди Каллиной приходили к консенсусу, тогда уже он превращался в дракона и летел к нам с Миритис оттачивать на мне свое мастерство преподавателя. Мне больше всего нравились магические воздушные бои. Телльмуур объяснял концепцию, а потом они с Миритис дружно начинали на меня нападать. Я же учился отражать их атаки, параллельно удерживая щиты. Потом также нападал на них... Конечно, я был еще неуклюж, но старался. Я хотел стать сильным и умелым.
С земли мы смотрелись интересно. Часто внизу собиралась целая толпа, а у меня даже были сочувствующие. И мне это было очень приятно, потому что эти люди должны были скоро стать моим народом...
* * *
Разрешение на предсвадебную пьянку с воительницами я у Леля даже не просила. Сколько меня не уговаривала Воительница Анджин, ночь я предпочла провести у Лельмаалата, чтобы ему было не так тоскливо перед очередной переменой в жизни. Мы тоже напились, чуть-чуть... После чего я ему показывала свои физиогномические раскладки с пометками, а он учил меня плеваться с балкона косточками. Естественно, мы не выспались, но это было и к лучшему. Свадьба — не то мероприятие, которое стоит проводить на свежую голову.
Наши свадьба и коронация стали, безусловно, грандиозным событием. Я не знала, как все это выдержит Лельмаалат. Он был равнодушен к помпезности и преклонению. Когда мы с ним стояли на балконе Замка и приветственно улыбались людям, столпившимся в дворцовом саду, я видела, что восторженные крики толпы мало его трогают. Но лицо он держал. Стоял гордый и прекрасный — мой король!
* * *
Свадьба — серьезное испытание в жизни любого мужчины, но мне, благодаря Арье удалось выдержать его с честью.
Первая часть мероприятия прошла как во сне, если учесть, сколько мы с ней ночью спали. Множество лиц, серебристо-серые одежды, блеск начищенного оружия и драгоценностей, я даже мимоходом пожалел, что я не могу превратиться в дракона. Прохладные пальцы Арье, которыми она сжимала мои, пытаясь приободрить. Ритуальные слова древней клятвы связи с землей. Арье действительно не шутила, когда говорила, что собирается сделать меня королем! Волшебные светильники всевозможных расцветок, море цветов, длинные и широкие коридоры, по которым мы шли к своему счастью, куполообразные своды залов... Когда-то давно я думал, что мне не понравятся Аэртские балы... А сейчас я был наполнен чувством легкости и предвкушения. Меня не мучили сомнения, все было естественно и самое главное, мне нравилось! Мелодичная музыка, легкая и трогательная и совершенно не похожая на тягучие звуки Дагайры. Приветствие королевской личной гвардии, множество людей, на лицах которых я видел восхищение и уважение. Я не был просто присутствующим, я был хозяином праздника, человеком, которых принимал гостей в своем замке...
Арье в очередной раз позаботилась обо мне. На свадьбу приехал мой друг. Тульчинизз со своей женой Саградой. Не было лишь Кольдранаака... Понятное дело его никто бы не отпустил на свадьбу из Оазиса...
* * *
Я втайне от Лельмаалата пригласила обеих Тхарских княгинь и его друга Тульчинизза. Как-то по жизни сложилось так, что подруг у меня не было. Точнее моими подругами были мои же министерши. С девочками моего возраста мне не удавалось сойтись достаточно близко. Но к Рениве и Саграде я всегда испытывала симпатию. Хотя видела их всего несколько раз. Наша с Лелем свадьба стала событием, позволившим нам познакомиться с ними поближе.
После второй, не менее официальной части, когда мы, правда, уже не ходили и не стояли, а сидели и слушали, наконец-то наступила третья, сугубо неофициальная. Гости, пожелав нам всех благ, подарив подарки и выказав свое почтение, стали развлекаться в свое удовольствие. Я, недолго думая, потянула Лельмаалата и его друга прочь из пиршественного зала.
Вот так мы впятером оказались на крыше в компании закуски и нескольких бутылок вина. Я уже давно заметила за драконами патологическую любовь к крышам. Туль и Лель получали непередаваемое удовольствие, а я понимающе переглядывалась с княгинями...
— Давно так не отдыхала, — весело сказала Ренива, подходя ближе к краю крыши, — с ума сойти, какой отсюда вид!
— Да уж! — подхватил Тульчинизз, — в Оазисе с наших балконов было видно только пустыню, а это несколько однообразный пейзаж...
— Туль, а ты помнишь, как ты впервые смотрел на столицу Тхара — Саргос, с крыши дворца, и каких трудов мне стоило утащить тебя ночевать внутрь? Я тогда всерьез думала, что драконы боятся потолков! Арье, а у тебя с Лелем были такие проблемы? — спросила Саграда.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |