Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Безбашенная Онса


Опубликован:
07.07.2013 — 18.06.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Твое уважение благосклонно принято.

— Мистрис, позволь пригласить тебя на ланч.

— Не позволю. У меня только что был ланч.

— Мистрис, все еще сердится на меня?

— Я не уверена, что готова вновь тебе доверять.

Из раздевалки вышел уже одетый Дерби.

— Варгина, у тебя все под контролем?

— Разумеется. Спасибо, за приятно проведенное время.

— Всегда к твоим услугам, мистрис. Звони, если снова понадоблюсь. — Вервольф поклонился и вышел из комнаты.

Гиенолак потерся о мои ноги, привлекая внимание.

— Я не прошу доверять мне, мистрис. Наказывай, если я в чем-то виноват, только позволь видеть тебя хоть изредка. Я получил записку, в которой ты запретила причинять вред Аполло, и принял к сведению. По твоему приказу Аполло привозит документы, и каждый раз подробно рассказывает мне и Саю, как он тебя ублажает. Когда он сделал это впервые, я чуть слюной не захлебнулся от зависти, а Сай пришел в ярость. Пришлось оттаскивать Сая от Аполло силой и долго объяснять, что Аполло — твой любимчик, и его избиение уменьшит итак невысокие шансы Сая на примирение с тобой.

— Какой ты исполнительный и сообразительный. Ладно, если ты спас Аполло от вампира, я сменю гнев на милость и навещу тебя в этом месяце, если у меня будет время.

— Благодарю, мистрис.

— Не забудь запись и этой тренировки показать Шимону.

— Обязательно, покажу.

— Вот и отлично. Увидимся. — Я чмокнула счастливого гиенолака и ушла в раздевалку.


* * *

В следующее воскресенье вечером в моей голове раздался голос Шимона.

— Эйла, как твой мастер, я приказываю тебе немедленно явиться в "Сладкоголосую Сирену".

— Хорошо, как скажешь, мастер. — Мысленно ответила я и через два часа уже входила в клуб.

Эйб, собравшийся меня поприветствовать, замер на половине движения, открыв рот. Администратор-гиенолак тоже не сразу смог взять себя в руки и приступить к своим обязанностям. Я была одета в черную кожаную куртку, юбку до середины бедра и сапоги до колен из кожи цвета крови. Из-под распахнутой куртки выглядывал кровавый корсет. Яркий макияж довершал мой наряд.

— Мэм, вам уже исполнилось 18 лет? — со второй попытки произнес администратор.

— Я гарантирую, что леди — совершеннолетняя, — вмешался Эйб.

— Мне больше 18 лет, вот мои водительские права.

— В таком случае, миз Куинн, добро пожаловать на мужской стриптиз.

— Может быть позже. Сейчас меня с нетерпением ждет МакГрегор. — Администратор кивнул и велел молодому официанту — гиенолаку проводить меня к мастеру.

Мы вошли в дверь с надписью "служебный вход" и спустились на два пролета лестницы. На площадке -1 этажа гиенолак прижал меня к стене.

— Детка, как насчет, покувыркаться со мной, после того как обслужишь мастера?

Я обняла его за шею и сильно ударила коленом в пах. Мужчина упал на колени, я нанесла еще один удар сапогом между ног и, запрокинув ему голову, приставила чулочный нож к горлу.

— Меня называют Онса, запомни это имя, парень. Я доминант стаи вергиен и человек-слуга МакГрегора, и то, как я одеваюсь для своего мастера, касается только его и меня.

— Прости, мистрис, я не знал этого. Я думал, что ты клыкоманка, из тех, кого периодически приводит сюда Леонардо.

— Я не клыкоманка и тебе никогда не суждено узнать какова я в постели. Зачем мне рядовая вергиена, когда к моим услугам Арес?

— Ты — девушка Ареса, самого сильного альфы после вожака стаи?

— Я — его доминант уже три месяца.

— Ты пожалуешься на мое поведение Аресу? — с ужасом спросил оборотень.

— Я не стану рассказывать Аресу, насколько ты был со мной не почтителен. Взамен ты будешь делать все, что я прикажу.

— В любое время, мистрис.

— Как твое имя, щенок?

— Зиги, мистрис, Зиги Парнас.

Я убрала нож, гиенолак поцеловал мои сапоги, и мы спустились еще на один пролет.

Мой провожатый, распахнул передо мной железную дверь, громко объявил: "Мистрис Онса!", и я вошла в логово своего мастера.

Первое впечатление — я переместилась во времени. Комната напоминала покои средневекового феодала. Большую часть комнаты занимала огромная кровать из темного дерева под балдахином, покрытая меховым покрывалом. Стены обтянуты тканевыми обоями с единорогами, напротив входа — резной стол, в углу ширма и неприметная дверь, у стены — пара деревянных кресел. Освещала комнату люстра, стилизованная под старину. В центре комнаты стояли Арес и МакГрегор. Гиенолак был одет в кремовую рубашку с расстегнутым воротом и темные брюки, вампир — только в шелковый халат.

— Онса, — восхищенно ахнул Арес, — ты потрясающе выглядишь.

— А ты ничуть не изменился за последнюю неделю, все также красив и нагл, — я поприветствовала мужчину поцелуем в щеку и, повесив на его руку куртку, подошла к вампиру.

— Ты звал меня, мастер. Что я могу для тебя сделать? — мой голос стал пуст и холоден.

Вместо ответа вампир обнял меня и поцеловал. Я не сопротивлялась и Шимон, осмелев, запустил руку мне под юбку. Я отвесила ему пощечину.

— Почему ты меня бьешь, а его целуешь? — раздраженно закричал вампир и указал на гиенолака.

— В отличие от тебя, Шимон, Арес прислушивается к моим пожеланиям. А ты делаешь только то, чего хочешь сам, и тебе плевать приятно мне или больно. Ты был груб со мной, за что и поплатился.

— Это не важно. Ты — моя женщина.

— Не обманывай себя, вампир. Я твой адвокат, но не твоя женщина. С чего мне признавать себя твоей женщиной, грубиян? С такими, как ты, я разговариваю только одним способом.

Я ударила его коленом между ног, он согнулся от боли, и я опрокинула его на покрывало ударом в челюсть.

— Никто не делает мне гадости безнаказанно, — бросила я. Арес помог мне надеть куртку.

— Мастер, Онса права. Женщины любят, когда ими восхищаются, прислушиваются к их мнению, дарят им красивые вещи. Но они совершенно не выносят грубости и насилия в свой адрес, если конечно это не элемент игры с ее согласия.

— Послушайся советов опытного и умелого любовника, Шимон, и возможно лет через 100 ты научишься за мной ухаживать. Вот тогда мы сможем повторить эксперимент, а пока я не желаю тебя видеть, и на четвертую метку в этом году можешь даже не рассчитывать.

Я поцеловала Ареса, шепнула "Увидимся в пятницу", и вышла из спальни. Возле лестницы меня ждал мой проводник.

— Теперь я готова посмотреть шоу, — сказала я у двери служебного входа, и Зиги, поклонившись, провел меня в зал и усадил за столик возле сцены, за которым шотландец укусил меня месяц назад.

Через некоторое время ко мне присоединился Арес. Возле столика материализовался Зиги.

— Онса, хочешь клубничного мороженого? — спросил меня Арес. — Я знаю, что ты его любишь.

— К сожалению, его так же любит и Шимон. Лучше закажи мне мороженое, которое ему не нравится.

Арес заказал фисташковое, за что заработал еще один поцелуй в щеку. Это мороженое я любила ничуть не меньше клубничного.

— Сай сильно тебя обидел? — сочувственно спросил Арес, когда официант принес мороженое и клубничный молочный коктейль и оставил нас вдвоем.

— У меня сложилось впечатление, что до меня Шимон с женщинами не общался, слишком грубыми и неумелыми были его попытки меня соблазнить.

"Не льсти себе, женщина. Я с 15 лет ходил в набеги на англичан, и у меня были лучшие трактирные шлюхи Шотландии" — раздался в моей голове голос МакГрегора.

"Вот именно, шлюхи. Но я не шлюха, а пилот военного вертолета. Я сражаюсь за эту страну, с тех пор как мне стукнуло 17 лет. Я убивала и выживала в таких ситуациях, в которых многие мужчины ломались и дохли как мухи. Я — солдат, валькирия, и сама выбираю кого любить, а кого нет. И ты, мой мастер, как раз такой. Худшего ухажёра у меня еще не было. А теперь прочь из моей головы, не мешай мне смотреть шоу". Я сосредоточилась на шоу и больше не реагировала на голос мастера.

Глава 31. Мой дом — моя крепость

Через неделю после встречи с МакГрегором мне в офис позвонил Митчелл.

— Босс, я могу попросить тебя об одолжении? — вкрадчиво спросил он.

— Попросить можешь.

— Босс, в твоем кабинете в агентстве тебя ждет посетитель. Пожалуйста, выслушай его. О большем я не прошу.

— Ты меня заинтриговал. Я сейчас подойду.

В кабинете никого не оказалось. Я присела на стол и потянулась к телефону, чтобы выяснить у Дэвида причину розыгрыша. В этот момент открылась дверь, и вошел Рой Доусон. Выглядел он неважно: лицо небритое, волосы всклокоченные, рубашка и джинсы мятые, ботинки нечищеные. Весь вид вервольфа говорил о том, что он неделю спал, не раздеваясь и явно не на кровати.

— Если ты принес повестку в суд, то зря утруждал себя. С этой задачей могла справиться и курьерская служба.

Аккуратно закрыв за собой дверь, Доусон встал на четвереньки и, опустив голову, пополз в мою сторону. Добравшись до середины комнаты, он припал к полу в позе подчиненного волка и заговорил, не поднимая головы.

— Варгина, я не стану подавать в суд. Я хотел лишь припугнуть тебя, чтобы ты отменила свой приказ об увольнении. Но я забыл, с кем имею дело. Елена Куинн не стала бы лучшим адвокатом города и Варгиной вервольфов, если бы боялась угроз. Прости меня, Варгина, и найми хотя бы уборщиком.

— Зачем тебе работа, Доусон? У тебя же на счету больше 4 миллионов баксов. Я это знаю, потому, что застукала Эдди за просмотром твоего банковского счета. В этом городе тебя ничто не держит. Ты можешь поехать на Гавайи, в солнечную Калифорнию или не менее солнечную Флориду, да куда угодно. За тобой не числится ни каких преступлений, ни перед людьми, ни перед стаей. В стране много стай вервольфов, а мы с Монро дадим тебе хорошие рекомендации. Перед тобой весь мир, поезжай куда хочешь.

— Этот город отличается от других городов мира. Здесь живешь ты.

— В других городах найдутся волчицы, которые, наверняка, заинтересуются таким великолепным самцом как ты. Уверена, любой Варг возьмет тебя в силовики стаи, с твоим-то опытом "зеленого берета".

— Я не хочу никуда уезжать, — вервольф сделал еще несколько шагов и остановился в метре от стола, на котором я все еще сидела. — Я — неблагодарный ублюдок, и ты вправе послать меня к черту, но позволь мне видеть тебя хоть изредка в лупанарии, оказывать тебе уважение как королеве волков, выполнять твои прихоти как своей альфы, работать на тебя в любом качестве.

— В конце января ты ясно дал мне понять, что я не достаточно хороша для тебя. Настолько не хороша, что даже не достойна прямого и честного объявления о разрыве. Настолько не хороша, что ты пренебрег своими обязанностями телохранителя ради звонка новой подружке. Ты трепал мне нервы последние три месяца, и вот так сходу надеешься на снисхождение? К твоему сведению, мне необязательно появляться в лупанарии, я хорошо забочусь о стае и, не вылезая из своего офиса. Если мне понадобится волк, я могу позвать Ласло или Дерби. Они придут и сделают все, что я пожелаю в лучшем виде. Не потому, что я их доминант, а ради меня самой. Я доминант нескольких стай и к моим услугам два гиенолака, два вервольфа плюс вожак, и даже тигр. Дай мне убедительную причину не послать тебя в пешее эротическое путешествие.

— Две недели с момента увольнения я сидел дома, бухал и думал, что мне же делать дальше. Ничего не надумал, но понял, что должен расплатиться со своей хозяйкой за все ее благодеяния.

— Я тебе не хозяйка, ты полностью расплатился со мной еще летом, и ничего больше мне не должен.

— Я должен тебе за спасение моей задницы из рабства, утешение Мэри, доставку меня в город в волчьем обличии, представление стае, и твое долгое терпение моего дурного нрава. Ко мне на днях заглядывал Терри, мы поговорили и пришли к выводу, что ты — наш ангел-хранитель. Ты приходишь к нам на помощь, когда в этом есть нужда, и ничего не требуешь взамен. Такое милосердие достойно преклонения.

— Милосердие? Ты меня явно с кем-то перепутал. Я ничего не делаю просто так. За любую оказанную услугу, я беру плату: деньгами или натурой.

— Тогда возьми плату за все, что сделала для меня за последний год, и возьми натурой. Потому что у меня денег не хватит, и во всем мире не найдется суммы, которая, сможет оплатить твое признание по телевидению. Я верил, что ты считаешь меня чудовищем, так как сам себя видел таковым. Я порвал с тобой, до того как это сделала ты. Я думал, что ты будешь рада избавиться от персонажа ужастика, а ты на всю страну объявила, что до сих пор со мной встречаешься, несмотря на то, что я стал оборотнем. Я бросил тебя, а ты назвала меня своим парнем, своим волком. Своим любимым волком. За это и за спасение меня от смерти на рисовом поле, я готов заплатить, чем угодно.

— Ну, если ты настаиваешь. — Я слезла со стола. — Рой Доусон, я — Елена Смирнов Куинн, также известная как майор Смирнов, единственная владелица "Детективного агентства майора Смирнова", беру тебя на работу в качестве охранника с дополнительными обязанностями. В любое время дня и ночи ты должен являться по первому моему зову и делать все, что я прикажу. В качестве бонуса, я поговорю с волчицами нашей стаи, и ты больше не придется гулять без самки в полнолуние. В остальное время строй свою личную жизнь, как сочтешь нужным.

— Спасибо, мистрис. Спасибо, за твою милость, — Доусон подполз к моим ногам и поцеловал туфли. — На этот раз, я не подведу тебя, клянусь. Я сделаю все, что ты пожелаешь. Буду твоим цепным псом, твоим ручным волком.

— В таком случае, иди к Митчеллу и... Нет, я сама его вызову. — Я позвонила Митчеллу и распечатала договор о приеме на работу. Доусон тут же его подписал.

— Дэвид, если ты еще раз подложишь мне такую свинью, не важно, волк это будет или морская свинка, обещаю — ты вылетишь из моего агентства быстрее, чем успеешь сказать "Прости, босс".

— Прости, босс. Но Рой так переживал из-за увольнения, он почти две недели не просыхал. Вот мы с Терри и решили свести вас вместе, чтобы вы, наконец, выяснили отношения, и ты либо приняла Роя обратно с кучей условий, либо выставила из агентства, стаи, и думаю, у тебя хватило бы влияния выставить его из города. Какое бы решение ты не приняла, Рой больше не мучился бы сомнениями, "что было бы если..."

— Твои объяснения приняты, Дэвид. Можешь радоваться, Рой — снова работник агентства, и ты лично отвечаешь за него. Если он снова наломает дров, вылетите оба.

— Спасибо, босс. Все знают, что, не смотря на репутацию доминанта оборотней и жесткого предпринимателя, в душе ты очень добрая. Обещаю, мы тебя не подведем.


* * *

После захода солнца в майское полнолуние около моего дома появился незваный гость. Шимон, взбешенный занесением его телефона в черный список и полным игнорированием его попыток связаться со мной, ходил вокруг моего дома и заглядывал в окна. К счастью, Терри и Райн подарили Нику на день рождения новую приставку с кучей игр, и ребенок не отрывался от экрана все вечера. В 10 вечера Ник, как обычно ушел спать, и я выпустила перекинувшегося Райна на улицу. Через некоторое время со двора раздался тигриный рык. Я схватила дробовик, на шею повесила нож и выскочила на улицу, не забыв захлопнуть дверь. Возле гаража катались по земле огромный рыжий тигр и вампир. Улучив момент, я приставила ствол дробовика к голове МакГрегора.

123 ... 2930313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх