Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Где именно ты был на четвёртом этаже? — спросил Малфой расстроенного парня размером с молодого тролля.
— Я шёл за ней по южному коридору из библиотеки, на первом повороте она свернула налево, а потом пропала и дальше по коридору в пяти футах была эта стена.
— Ты напился, Гойл! Там нет никакой стены, этот коридор продолжается до внешней восточной стены замка, идиот! Там ещё большое застеклённое окно с видом на квиддичное поле! — кипятился Люциус.
— А я говорю тебе, что стена там была! — снова разозлился Гойл, вскочив на ноги и сжав кулаки.
"Что ж, это нервирует, — подумала Белла, — Они пытались следить за мной, ублюдки! Хотя появление стены всё же немного странно". Затем на её лице отразилось понимание, и она усмехнулась. Когда она в следующий раз увидит леди Хогвартс, следует её поблагодарить.
— Успокойся, Гойл! — прорычал Рабастан. — Этот спор ни к чему не приведёт. Рудольфус хочет знать, где ночует девчонка и что она замышляет. С тех пор, как мы вернулись, в спальне она не появлялась.
— Почему он так беспокоится? — недоумённо спросил Крэбб. — Что-то не похоже, что ему мало той компании, которая у него есть, — усмехнулся он.
— Это не твоего ума дело! — Рабастан угрожающе посмотрел на массивного парня шестнадцати лет от роду. — Тебе приказали следить за ней до тех пор, пока не прикажут остановиться. Или стоит напомнить, что Тёмный Лорд сделал Рудольфуса своим личным представителем здесь? И что у него имеется личный интерес к семье Блэк и он хочет знать каждый их шаг? — прошипел младший Лестрейндж под нос.
Крэбб с трудом сглотнул и кивнул в знак понимания.
— Ч-что если навесить на неё следящее заклинание?
— Ничего не выходит, я пробовал, — прокомментировал Малфой. — На ней, должно быть, какие-то отражающие чары.
— А, может, спросить у её сестёр? — подал идею Крэбб.
— Это вряд ли, приятель, — ответил Гойл. — У Андромеды слишком крутой нрав, не говоря уже о том, что она может наградить неприятными чарами увеличения мошонки. У последнего типа, который доставал её, хозяйство за неделю выросло до размеров кокоса! — Все парни вздрогнули от этого комментария.
— А как насчёт младшей сестры... Нарциссы? Она неплохо выглядит для первогодки, — промурлыкал Люциус. — Я уверен, что смогу уговорить милашку рассказать мне всё, что захочу. У меня есть свои подходы к леди, — он ухмыльнулся, похотливо облизав губы. Если бы Белле не предстояла миссия по охоте на жабу, на блондинистого педика уже обрушился бы шквал проклятий. Но она этого не забудет, и Люциус только что передвинул себя в первую пятёрку её личного хит-парада жертв.
Тут разговор зашёл о последних победах белобрысого денди, что вызвало у Беллы рвотный рефлекс. Пока команда тупиц была поглощена разговором, Белла подумала, что выдался удачный шанс пробраться в мужские комнаты семикурсников, чтобы поискать сумку с кольцами. Если ей повезёт, то она сможет сегодня же достать одно из них.
Она пошла к лестнице, ведущей в мужские общежития. Достигнув своей цели, она наложила на петли двери заглушающее заклинание, а затем медленно открыла её. Первым, что донеслось до ушей Беллы, был звук мокрых шлепков. После этого она услышала женские стоны и тяжёлое дыхание. Она вошла в комнату и тихо закрыла дверь. То, что она увидела, чуть не заставило её проблеваться.
Её голая подруга Оливия оседлала такого же голого Рудольфуса Лестрейнджа. Её ногти царапали грудь семикурсника, оставляя за собой красные отметины с выступающими капельками крови. Оливия подпрыгивала вверх и вниз, сидя на этом болване, в то время как Рудольфус с закрытыми глазами и глупой улыбкой на лице лежал неподвижно как чурбан, заведя руки за голову. Рвотный рефлекс, подступивший к горлу, стал для неё настоящей проблемой, и она изо всех сил боролась с ужасными спазмами желудка, увидев как волосатый "снежный человек" парня играется шарами со своей "подружкой".
Она отвела глаза и осторожно начала искать сумку, которую видела раньше. Спустя пять минут разочарований она, наконец, обнаружила её под подушкой, где раскинулся этот олух со сросшимися бровями.
"Дерьмо! И как мне это провернуть, чтобы любовничек не узнал? Полагаю, я могла бы оглушить их обоих, но уверена, что когда они очнутся, то он первым делом проверит сумку". Белла собиралась уже отказаться от этого безнадёжного дела, по крайней мере, на сегодня, но внезапно Рудольфус начал дышать быстрее, а его руки взметнулись и схватили Оливию за бёдра. Он начал энергично толкаться в ней и через несколько секунд излился в неё своим семенем.
Парень откинулся на подушку, чтобы отдышаться, в то время, как Оливия всё еще продолжала на нём подпрыгивать. Однако его хозяйство уже размягчилось и стало ясно, что сегодня вечером Оливия удовлетворения не получит.
— Слезь с меня, девка, мне нужно принять душ и смыть с себя твою вонь, — сказав это, Рудольфус грубо столкнул с себя девушку. Оливия выглядела так, будто вот-вот заплачет из-за того, что он прогоняет её как обычную шлюху. Она подобрала одежду и выбежала из комнаты. Когда дверь за ней захлопнулась, Белла услышала, как девушка зарыдала.
Она была в ярости, и ей захотелось убить наследника Лейстрейнджей прямо здесь, если и не ради себя, то ради всех остальных женщин. Никто не должен подвергаться пытке и терпеть рядом с собой такую задницу. Из-за поглотившего её гнева Белла вовсе не смотрела по сторонам, и когда подходила к двери, задела небольшой письменный столик.
Рудольфус тут же вздрогнул от внезапного стука. Старший из братьев Лестрейнджей внимательно осмотрел комнату, но никого не увидел. Однако простодушным дураком, как многие волшебники, он тоже не был и знал, что если глаза ничего не видят, то это не значит, что, на самом деле, в комнате никого больше нет.
Настолько небрежно, насколько мог, он потянулся за своей палочкой, которая тоже лежала под подушкой. Развернувшись, он очертил палочкой почти полный круг.
— Гоменум Ревелио! — выкрикнул он диагностические чары, позволяющее выявить присутствие живых существ. Белла почти вспотела, подумав было, что её сейчас раскроют, и далее последует борьба, которая, несомненно, привлечёт внимание других.
Прошло несколько секунд и... ничего не случилось. Рудольфус с непонимающим выражением лица медленно по кругу осмотрел всю комнату. Белла поняла, что его заклинание не сработало. Она не раскрыта. Девушка задалась вопросом, могла ли мантия Гарри превозмочь заклинание? Но то, что она знала о мантиях-невидимках, подсказывало ей, что конкретно от этого заклинания никакая мантия защитить не сможет. Вот почему Рудольфус использовал его. Оно позволяло выявлять любого человека, скрытого под дезиллюминационными чарами или под мантией-невидимкой.
Как бы то ни было, Белла вздохнула свободнее, хоть и не чувствовала себя в безопасности. Рудольфус же, после ещё двух выявляющих заклинаний, наконец, расслабился, полагая, что это просто что-то упало, когда Оливия захлопнула за собой дверь. Схватив полотенце из сундука, он скрылся в прилегающей ванной комнате, чтобы принять душ.
После того, как он ушёл, Белла на всякий случай ещё несколько минут не двигалась, подозревая, что он может прислушиваться к звукам, исходившим из комнаты. Рискуя, она, наконец, двинулась к сумке под подушкой. Она тихо бросила на сумку заклинание, выявляющее любые чары, сглазы или проклятия. Удивительно, но на механизме замка она обнаружила какую-то кровную защиту. Чтобы открыть его, нужна была чья-то кровь. Скорее всего, Рудольфус завязал защиту на себя, что для него было довольно-таки передовой магией.
"Чёрт! И что теперь?". Она напрягла мозги в поисках ответа на вопрос, но в голову не приходило ничего, что не вызвало бы подозрения. "Подожди-ка, Оливия расцарапала ему грудь! Под её ногтями могла остаться его кровь, хоть и мизер, но должно хватить. Если она, конечно, уже не забралась в ванную и не вымыла руки".
Белла быстро пошла к двери, но ей пришлось отпрыгнуть в сторону, так как та неожиданно открылась. Она вплотную прижалась к стене, а в комнату вошли приятели Рудольфуса. Прежде чем они успели закрыть дверь, девушке удалось выскользнуть. Не теряя времени, она направилась к общежитию девушек-пятикурсниц и зашла в их комнату. Там она увидела беспорядочно разбросанную по полу одежду, но самой Оливии не было. И только потом она услышала шум из душевой. В панике она побежала туда.
На полу, вся в брызгах воды, сидела свернувшаяся в клубок Оливия и рыдала. Её мокрые руки вцепились в волосы и казалось, что девушка сейчас начнёт их выдирать с корнем. Оливия раскачивалась взад и вперёд и что-то сердито бормотала.
Белла разжалобилась бы по отношению к Оливии, если бы не была так расстроена потерей крови. Но всё же бывшая подруга заставила её размышлять. Оливия, как и многие чистокровные девушки, а особенно слизеринки, стремилась примазаться к политически и социально могущественной группе, а Лестрейнджи как раз и были весьма влиятельной семьёй.
Для Оливии Рудольфус Лестрейндж был лишь средством закрепить свой социальный и политический статус при новом режиме, который она, как и многие чистокровные, считала, придёт на смену текущей администрации магического мира. Так что для Беллы было тяжело чувствовать хоть какую-то симпатию к девушке, которая, даже зная об имеющемся контракте между ней и Рудольфусом, пыталась соблазнить тролля-семикурсника.
Из размышлений Беллу вырвал ещё один вскрик Оливии. Она посмотрела на блондинку, которая всеми силами пыталась освободить из волос свою правую руку. Более пристальный взгляд показал, что волосы девушки запутались вокруг кольца с чёрной меткой. Резким рывком Оливии удалось, наконец, освободить руку, но при этом она вырвала у себя немаленький пучок волос.
Девушка, чертыхаясь, встала и подошла к раковине. Сняв кольцо с пальца, она вытащила из него прядь своих волос. Затем она положила кольцо на раковину и стала перебирать пальцами волосы, пытаясь оценить нанесённый причёске ущерб.
Белла не упустила такую возможность и быстро приблизилась к раковине. Укрытая мантией-невидимкой, она смогла схватить кольцо, высунув из-под мантии лишь один-единственный пальчик. Подойдя к двери, перед тем, как покинуть ванную, она повернулась и тихо послала заклинание в трубу под раковиной, которое вызвало звон, будто что-то падало вниз по трубам.
Звуки достигли желаемого эффекта: Оливия начала оглядываться, разыскивая кольцо, и опасаться, что оно попало в канализацию. Сунув пальцы в сливное отверстие, она тщетно пыталась нащупать там кольцо, надёжно спрятанное теперь в мантии Беллы. Не найдя его, Оливия отчаянно закричала. Белла покинула ванную и только теперь призадумалась над тем, чем обернется потеря кольца для блондинки.
Было уже поздно, а Белле предстояло нанести ещё один визит — к мерзкой жабе, которую ожидало возмездие. Она вошла в комнату девушек-семикурсниц, всё ещё скрытая под мантией Гарри. Кровать Амбридж не узнать было невозможно, поскольку её укрывал полог безвкусного розового цвета. Сначала Белла подумала, а не забрался ли туда медведь? Храп был настолько громким, что ей стало интересно, почему соседки по комнате до сих пор не прокляли эту карлицу.
Диагностическое заклинание быстро поставило всё на свои места: её соседки просто окружили свои кровати заглушающими чарами. Что ж, это сильно облегчало Белле задачу — теперь не нужно было беспокоиться о том, что её кто-нибудь услышит.
До сего момента она не задумывалась, что конкретно сотворит с жабой, она просто желала, чтобы та страдала от боли и унижения, а может быть, и от чего-то похуже. Тут ей пришла на ум шальная мысль просто убить девушку... Было бы так легко обездвижить её, а потом задушить. И у той больше не появится возможности кого-нибудь обидеть... никогда.
Белла вдруг услышала эхо хохота, пришедшего из ниоткуда, и пробравшего её до самых печёнок. Он звучал так злобно и ненормально, что заставил её непроизвольно задрожать. Голос звучал устрашающе знакомо. Он звучал как... её голос!
Белла начала задыхаться, когда в голове промелькнули образы её будущего "Я" — сумасшедшей убийцы, которая однажды ворвалась в Хогвартс вместе с сотней других душегубов, скрытых под чёрными плащами и масками, и убивала студентов направо и налево. Она увидела себя измазанной кровью невинных, которые умирали на обагрённой земле и звали своих матерей.
Перед её взором леденящим ужасом проплыли сотни лиц, молодых и старых. Она увидела, как её двойник посылает смертельные проклятия в убегающих в страхе первогодок, передразнивая их сюсюкающим голоском, когда все они падали на землю, чтобы больше никогда не встать. Это был ужас, масштаб которого она не могла представить, хотя и знала, что в мире Гарри это уже произошло.
Белла рухнула на пол и оплакивала горькими слезами то, что она совершила, или ещё совершит. Её грудь сдавила агония, какой она никогда прежде не чувствовала. Вдруг её плеча коснулась рука, однако это её совсем не напугало. Наоборот, она почувствовала, что это прикосновение её утешает.
Девушка подняла голову и увидела призрака Леди Хогвартс, который смотрел на неё сверху вниз, как родитель на неразумное дитя. Но в этом взгляде также светилось сочувствие и понимание.
— Я должна была показать тебе, Белла... Мне было нужно, чтобы ты поняла, что позволив себе лишь подумать об убийстве другого человека, ты в итоге встанешь на знакомый путь. Всего одно убийство, Белла — и ты могла снова начать скатываться по наклонной дорожке, на которую поклялась не вступать, — объяснила Хогвартс.
Белла опустила голову и вытерла выступившие слёзы.
— Она пытала Гарри, — тихо прошептала девушка.
— Нет, Белла, она этого не делала. Пока нет. Нельзя наказывать за преступление, которого она не совершала.
— Но, миледи, она это сделает. И во времени Гарри уже сделала! — в смятении протестовала девушка.
— Подумай, Белла, у тебя есть возможность остановить её, но существуют и другие средства для достижения твоих целей. Гарри не первый и не последний из тех, кто пострадал по её милости, и я уверена, что ты отыщешь далеко не смертельный способ убедиться, что она никогда не получит шанса повторить историю. Защищай тех, кого любишь, Белла, но пусть наказание соответствует преступлению. Применяй силу только тогда, когда это необходимо. Существует огромная разница между преднамеренным убийством и лишением жизни в целях самообороны, либо ради защиты другого человека, — наставляла её древняя сущность.
— Тогда что я могу сделать, чтобы остановить её? — спросила Белла, взяв себя в руки.
— Ты разве не дочь Блэков? Разве ты не обладаешь даром, который передается в вашей семье из поколения в поколение, от матери к дочери со времён Морганы? — Леди Хогвартс ухмыльнулась шокированному выражению лица темноволосой девушки.
— Да, я знаю вашу родословную, моя дорогая. Знаю, что в твоих жилах течёт кровь первой волшебницы, Беллатрикс Блэк из Дома Блэк. Дар колдовства в тебе сильно развит. Не каких-то обычных заклинаний, сглазов, или проклятий, а настоящего, не снимаемого сильного колдовства. Истинное знание о нём, возможно, и исчезло из волшебного мира, но тысячу лет назад те представители вашего рода, которые им владели, были самыми могущественными чародеями. Используй свой дар — и твоя справедливость свершится, — торжественно сказал призрак, а затем испарился.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |