Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Простите, я не обладаю ночным зрением, я всего лишь пишу стихи.
— Что ты видишь? — жестко спросил правитель.
— Ничего, — Риранс внутренне сжался, ожидая гнева правителя, но ничего не произошло.
— Правильно, — сказал Жагдо. Взмах ладони перед глазами поэта и он увидел. От открывшегося зрелища у рульва в груди сперло дыхание. Ошеломление, восторг, недоразумение — чувства смешались. Ему позволили прикоснуться к чему-то настолько великому, что путались мысли.
Ставшее доступным, по воле правителя, ночное зрение позволило рассмотреть, что их окружало. Портал перенес их на вершину горы. Небольшая площадка на вершине скалы открывала прекрасный вид на бескрайнюю долину. Дальнего края Риранс разглядеть не мог, как ни старался. Хватало того, что было отчетливо видно поблизости. Долина была заполнена войсками. Число воинов не поддавалось исчислению, как и разнообразие видов. Некоторые виды были поэту абсолютно незнакомы.
— Как тебе? — правитель оскалился.
— Я восхищен, потрясен, я не нахожу слов.
— Ты здесь для того, чтобы слова находить. Я хочу, чтобы читая твои хроники все мои подданные, весь Рувалтис замирал в восхищении. Чтобы каждый безграмотный крестьянин, слушая рассказы, восхищался и гордился.
— Я найду, обязательно найду, — поэта распирало от восхищения и гордости за предоставленную возможность. Страх пропал, сменившись желанием действовать. Собрать побольше информации и писать, без сна и отдыха, пока не пропадет яркость впечатлений, а она не пропадет долго.
— Я выбрал тебя для ведения великой хроники. Это великая честь. Ты должен понимать об ответственности, возложенной на тебя.
— Да мой повелитель.
— Не перебивай. Мне в хрониках не нужны догадки и домыслы. Все должно быть доступно и понятно любому рульву нашего мира. Чтобы ты не терялся в догадках и не напридумывал ненужных историй, я позволю тебе узнать больше, чем знают остальные. Мне потребуется твое согласие на блокирование этой информации.
— Я готов мой повелитель.
Ладони правителя Жагдо легли на голову молодого поэта. Величайший маг Рувалтиса накладывал сложное заклинание. Тепло от рук уходило к голове Риранса. Поэт ощущал это тепло — ничего более. В том, что просто теплом дело не ограничится, он не сомневался. Только после увиденного отказаться от предоставленной возможности было выше его сил.
— Все. Теперь ты можешь узнать все, что необходимо. Спрашивай, — правитель, убрав руки от головы поэта, смотрел на свое войско.
— Сколько здесь воинов?
— Много, очень много. Хватит, чтобы уничтожить всех даэмонов и людей.
— Даэмоны наши давние враги, но зачем нам уничтожать людей?
— Что ты знаешь о даэмонах?
— Они наши враги, постоянно нападают на наши города и селения малыми отрядами.
— Зачем им это?
— Я никогда не мог этого понять. Мне кажется они настолько агрессивны и кровожадны по своей натуре, что им безразлично на кого нападать.
— Они никогда не нападают на людей, — правитель оскалился.
— Я не знал. Почему?
— Их создали в том мире, чтобы они сражались с нами.
Сказать, что Риранс был шокирован, это лишь описать десятую часть его эмоций. Оказывается ненавистные даэмоны создания коварных людей?
— Значит наши нападения на людей отместка за даэмонов? Получается люди хуже этих черных тварей?
— Да и нет. Я мог не посвящать тебя в детали, но я хочу, чтобы ты не допустил ошибок. Поэтому слушай. История эта началась много тысячелетий обратно. О подлинных причинах сегодня на рувалтисе знают лишь несколько магов. Во времена, когда наш создатель навещал этот мир, он рассказал о соседях. Люди, которых создал другой бог, стали предметом спора. Наш создатель увидел в этих творениях изъян, о чем сообщил тому творцу. Спор богов окончился ничем, наш господин был расстроен. К счастью или несчастью, о проблемах с людьми он рассказал на одной встрече с магами. Прошло несколько тысячелетий после последнего посещения нашего мира создателем. Наши маги решили, что он погиб или порабощен. Виной тому могли быть люди. Было принято решение их уничтожить. Мы первыми на них напали. Тогда мы небыли так сильны, как сейчас. Я до недавних пор не был уверен, что мы поступили правильно. Обитателям того мира приходилось туго, мы должны были в скором времени победить и тогда они создали этих даэмонов. Маятник качнулся в другую сторону. Постепенно мы отказались от желания их уничтожить, а даэмоны остались. Даэмоны расплата за наше вторжение. Я двадцать лет потратил на подготовку к сегодняшнему дню. Нападение планировалось через три месяца, но обстоятельства изменились, мы ударим сегодня. Мы отомстим за нашего создателя, — правитель Жагдо замолчал.
— Какой изъян у людей?
Правитель направил тяжелый взгляд на поэта, размышляя, как объяснить.
— Любой из них может стать создателем.
— Как? — Риранс опешил от неожиданности. — Любой по желанию может стать создателем?
— Любой может, но это совсем не просто. Нам доподлинно известно лишь о двух случаях. Один произошел очень давно и достоверно не подтвержден. Второй произошел двадцать лет назад.
— Почему мы решили, что это нам как-то угрожает? Два, три, четыре создателя — они ведь нас не трогают.
— Люди живут не только рядом с нами. Есть много других миров созданных их богом. Из каждого мира по несколько создателей и свободного места во вселенной не останется. Начнется война богов за территории. Наш создатель исчез, ты можешь быть уверен, что его не убили эти выскочки?
— Даэмоны столь же опасны, как люди?
— Нет, даэмоны искусственные создания, это лишь бойцы. Главная опасность люди и не только. Там есть несколько видов, просто людей намного больше. У них есть душа, непонятная нам магическая субстанция. Из-за нее у богов и вышел спор.
— У нас нету этой самой души?
— Нет.
— Мы так и не смогли понять ее назначение. Хотя у нас она скорее всего тоже есть, только в другом виде. Нам не удается создать искусственных бойцов типа этих даэмонов. Все наши существа через несколько дней развоплощаются. Как вельвам без создателя, а это известно точно, удалось создать даэмонов — загадка.
— Кто такие вельвы?
— Стражи мира. Могущественные магические существа.
— Если они столь могущественны — мы сможем их победить?
— Сможем. Армия, которую ты видишь — лишь верхний уровень. Еще пять уровней расположены под землей. Мы двадцать лет шли к этому дню. Создали новых существ. Мы не могли создать тварей, как даэмоны, зато научились блокировать сознание пленных и видоизменять тела. Все новые виды боевых созданий — наши пленники, прошедшие трансформацию. Люди думают, что неуязвимы. Накрыли города куполами, спрятались в аномалиях. Мы давно нашли ключ к их секрету, это было сложно, но мы догадались. Для них станет большим сюрпризом, когда наша армия ворвется в беззащитные города. Мы все годы нападали небольшими группами лишь пару раз в день. Это повлияло на структуру их армии. Когда произойдет нападение сразу в сотне мест, их армия будет раздавлена. Мы научились противостоять их магии, не полностью, но сильно ослабить ее воздействие можем.
— Даэмоны не нанесут удар по нам, пока войска будут там?
— Даэмонам тоже достанется. Их не так много, как может показаться. На их мир войск хватит, все предусмотрено.
— Признаюсь, я переполнен новыми знаниями и слегка в растерянности. Привычная мне история мира рушится. Я должен переосмыслить услышанное и понять о чем можно писать в хрониках. Не могу же я просто указать, что люди зло и их нужно стереть из мироздания.
— Правильно, не можешь. Потому ты здесь. Прочитав твои хроники ни у кого не должно остаться сомнений, что мы лишь защищались. Я поведал тебе больше для более правильной оценки тобою происходящего.
— Мне будет позволено отправиться с армией, чтобы наблюдать наш триумф лично?
— Да. Тебя будут сопровождать маг и охранник.
— Когда все начнется?
— С рассветом.
— Мне позволено будет собраться?
— Нет. Скажи что тебе нужно, все доставят.
— Магический дневник, стилус. Меч, — подумав добавил Риранс.
— Все доставят. Следуй за мной. Тебе необходимо увидеть наших воинов, — правитель шагнул в новый портал.
Без страха, в предвкушении зрелищ, молодой поэт быстро шагнул в портал вслед за правителем.
* * *
Болталка издала долгожданный звонок лишь ближе к полуночи. Бургас смотрел на светящийся ореол вокруг амулета, не решаясь ответить. Да что сегодня со мною, рука решительно взяла болталку.
— Слушаю.
— У нас проблемы.
— Маван, ближе к делу.
— Я лучше дам тебе генерала.
— Это я, — раздался в трубке голос генерала. — С парнем проблема. Его завтра повесят.
— Ты охренел? Вытаскивай его оттуда.
— Не могу. Его судил трибунал. Он сослуживцу голову отрезал при всех.
— Ну и что? Скажи, что его в столицу на следствие нужно доставить, дальше утрясем.
— Не получится. Я два часа пытался это проделать. Слишком громкий случай. Они успели документы в Иллину отправить.
— Ты знаешь, где твоя семья сейчас? — тихо спросил Бургас.
— Я знал, что этим закончится, когда обратился к тебе. Меня предупреждали. Мне жаль семью, но я ничем не могу тебе помочь. Есть вещи мне неподвластные. Прошу, сделай все быстро, чтобы они не мучались.
— Что теперь? — раздался вдруг в трубке голос Мавана.
— Верни ему болталку, я не закончил, — рявкнул Бургас.
— Я ничем не могу помочь, — сразу отрезал генерал.
— Проведи меня к нему на пять минут.
— Ты раньше не мог сказать? Я переругался до хрипоты с командиром лагеря. Он меня без личного распоряжения верховного главнокомандующего армии к приговоренному не пропустит, с посторонним тем более. Именно так закончился наш разговор. Ты не мог сразу сказать, что хотя бы встреча нужна? Теперь все бесполезно, — генерал вздохнул.
— Так сходи к вашему этому главнокомандующему. Бабло не проблема, очень большие бабки, — уточнил Бургас.
— Ты не знаешь, кто главнокомандующий?
— Я в ваших армейских делах не секу. Раз есть человек — бабки нужны. Или за семью переживает, способов много.
— Главнокомандующий — король!
На три секунды возникла пауза.
— Где содержат Малика?
— Ты под купол не попадешь.
— Не твоя забота. Где мой человек, чтобы быстро объяснить королю.
— Ты спятил.
— Место?
— Да не знаю я. Я с командованием разговаривал. Повесят его завтра в полдень. Хотя я советую поторопиться, со злости могут на утро перенести казнь — с них станется.
— Если позвоню, чтобы на звонок отвечал, понял?
— Да.
— Болталку моему человеку передай.
— Маван, этого оставь там, пускай сам выбирается. Ты свободен, жди вызова.
Закончив разговор, Бургас, закрыв глаза, откинулся в кресле. Пару лет назад он умудрился поругался с Дургоном. Король тогда наехал на него, за дело конечно, поругались немного. С тех пор отношения между ними натянутые. Чего удивляться, они и раньше не особо теплыми были. С чего королю криминальный клан любить? Аргументы, что лучше порядок при них, чем беспредел залетных, действовали слабо. Хорошо хоть в открытую против клана не лез, благодаря Серому. Только Серого давно нет, многие вещи забываются. Договориться с Дургоном будет сложно, а придется. На прямой вызов он может не ответить. Нужно придумать, как вытянуть короля на встречу среди ночи. Придется прибегнуть к крайним мерам. Все летело бархузу под хвост, но другого выхода не было, рука вновь тянулась к болталке.
— Привет.
— Ты со временем не ошибся? — раздался в трубке сонный голос.
— Нет. Нужна помощь, срочно.
— Да у тебя денег больше чем у короля, чем я помочь могу?
— Нужно встретиться, сейчас.
— Бургас, я спала вообще-то.
— Лия, я редко к тебе обращаюсь. Поверь все очень серьезно. Нам нужно встретиться сейчас.
— Где?
— У тебя в банке можно?
— Ночью в банке? Ты сдурел, там все под охраной, портал не работает, исключено.
— Тогда у тебя дома.
— Неприлично к одиноким женщинам в дом ночью напрашиваться.
— Заранее извиняюсь, выбора нет.
— Чувствую, не отстанешь, приходи через полчаса.
— Оденься поприличнее.
— Бургас, да ты вообще понимаешь, с кем разговариваешь? Я тебе девка уличная? — искренне возмутилась Лия.
— Через полчаса буду, все объясню, — отключился бандит.
* * *
Дойти до дома банкирши, было делом пяти минут. Чтобы дать время Лии собраться, Бургас прохаживался возле входной двери. Пару подручных заняли место у ограды, контролируя ночную улицу. Хорошо стражи поблизости не было. Бандитский вид охранников настораживал. За пять минут до назначенного времени дверь дома открыла заспанная служанка.
— Проходите, — госпожа ждет вас.
Лия стояла в центре холла у небольшого столика. Женщина выглядела превосходно, как и все магички в мире.
— Лия, ты хорошеешь с каждым днем, — Бургас поцеловал руку хозяйки.
— Не подлизывайся. Зачем поднял среди ночи?
— Ты собираешься здесь разговаривать?
— Дело срочное и не простое? — сообразила Лия.
— Да.
— Пройдем, — хозяйка повела гостя в чайную комнату на первом этаже.
Бургас подождал, пока Лия, расправив платье, присядет на краешек стула. Движения были столь выверены и полны достоинства, что бандит на миг залюбовался.
— Что-то у тебя глазки сальные? — тут же вернула его к действительности хозяйка.
— Невольно залюбовался.
— Не подлизывайся, поздно уже, давай к делу.
— Не подлизываюсь, восхищен твоими манерами, это правда.
— К делу, — коготки банкирши принялись отстукивать по столешнице непонятную дробь.
— Вызывай сюда Дургона.
— Тебе нужна встреча с королем и ты решил меня использовать? — разозлилась Лия.
— Нам нужна встреча с королем.
— Кому нам?
— Мне, тебе, еще многим.
— Темнишь Бургас.
— Сама все услышишь.
— Даже так, — известие, что она будет присутствовать при разговоре бандита с королем, меняло дело. Похоже тут что-то серьезное.
— Если он откажет?
— Лия, ты глава единственного в мире банка. Все финансовые потоки государств завязаны на тебе. Кто посмеет тебе отказать?
— Даже ночью?
— Ради такой женщины, даже ночью.
— Никогда не замечала, что ты такой льстец.
— А я не замечал насколько ты замечательная женщина.
— Хватит, знаешь, сколько вокруг меня ухажеров?
— Знаю. Только я не ухажер и говорю искренне.
— Откуда знаешь? — удивилась женщина, скорее девушка, лет двадцати на вид.
— Потом. Давай Дургона сюда.
Лия еще раз внимательно посмотрела на Бургаса, затем потянулась к болталке. Король долго не брал трубку, затем никак не мог понять, в чем срочность. Но Лия не уговаривала, она требовала немедленной встречи в ее доме. Через пять минут разговора Дургон сдался, пообещав прибыть через полчаса. Все это время Бургас с Лией просидели молча. Каждый думал о своем, не решаясь заговорить. Да и говорить главе банка с бандитом было не о чем. Хоть Бургасу девочка понравилась, но шансов у него с ней никаких не было. За Лией его люди тихо присматривали по поручению Серого. Бургас знал о ней все.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |