Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Lives and Deaths of Commander Shepard: Revelation


Автор:
Жанр:
Опубликован:
30.11.2024 — 09.11.2025
Аннотация:
Сущность, которой является коммандер Шепард, сражалась со Жнецами столько раз, что и не сосчитать, только для того, чтобы вернуться к тому, с чего все началось. У нее никогда не было точно такого же тела, имени или истории. Бестелесный голос изо всех сил пытается пробиться к сознанию своего нынешнего воплощения, пытаясь найти способ разорвать свой собственный цикл.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лиара в панике шагнула к матери:

— Мама, я— не уходи! Борись с ним!

Бенезия оглянулась через плечо на дочь:

— Я всегда гордилась тобой, Лиара.

Бенезия повернулась лицом к Шепард и ее команде, ее глаза снова были пусты,

— Умри!

Бенезия зарядила свою биотику, собрав вокруг себя голубую энергию. Лиара, не колеблясь, выстрелила в свою мать, Гарруса и Шепард, стоявших рядом с ней, и тоже открыла огонь, когда в комнату вбежали еще несколько коммандос. Бенезия упала на колени, тяжело раненная, и потеряла всякую способность сражаться. Шепард переместилась в укрытие, стреляя по азари, стоявшей на противоположной стороне прохода. Повсюду были разбросаны биотики. Шепард упала на землю; ее тело изогнулось, когда в нее попал Варп коммандос. Как только она смогла, она вскочила на ноги и спряталась за укрытие, используя подъемник, чтобы сбить коммандос с ног, в то время как Гаррус прикончил ее в воздухе. Шепард убедилась, что в комнате никого нет, и побежала обратно к Бенезии. Она надеялась, что еще есть время спасти матриарха, ради Лиары. Лучше иметь мать в тюрьме, чем умереть от собственной руки.

— Я не могу продолжать. Тебе придется остановить его, Шепард, — сказала Бенезия, поднимаясь с пола.

— Подожди. У нас есть лекарство, может быть, мы сможем... — начала говорить Шепард.

— Нет, — решительно заявила матриарх. — Он все еще в моем сознании. Я не совсем в себе. Я никогда больше не буду такой.

Бенезия начала пятиться назад; ее рука потянулась ко лбу.

— Мама... — произнесла Лиара, и отчаяние в ее голосе разбило Шепард сердце.

— Спокойной ночи, Крылышко. Я снова увижу тебя на рассвете, — сказала Бенезия, ударившись спиной о смотровое окно и сползая на пол. -Света нет? Они всегда говорили, что будет...

Бенезия испустила последний вздох, ее голова безвольно повисла на шее. Шепард протянула руку и нежно сжала плечо Лиары. Шепард оставила Лиару, чтобы попрощаться. Она стояла перед смотровым окном, прижав руку к стеклу, и смотрела на рахни внутри. Гаррус подошел, чтобы наблюдать за происходящим. Внезапно рахни бросился к стеклу, широко раскрыв пасть. Шепард отшатнулась, наткнувшись на что-то; она развернулась на каблуках и столкнулась лицом к лицу с одним из коммандос. Пистолет Шепард был направлен на азари, но она быстро поняла, что женщина не нападает. Сбитая с толку, Шепард отступила на шаг, наблюдая, как азари, пошатываясь, направилась к резервуару рахни. Казалось, ее ноги не слушались, а глаза были закрыты. Она была похожа на марионетку, которую дергают за ниточки. Азари подошла к резервуару и повернулась лицом к Шепард. Ее глаза открылись, но не сфокусировались; вместо этого они закатились вверх, а рот приоткрылся. Азари начала говорить; второй, более слабый шепот, казалось, вторил ее словам.

— Она служит нам голосом. Мы не можем петь в таких низких помещениях. Ваша музыка бесцветна, — азари вздрогнула, когда заговорила.

— Музыка? Что? — Спросила Шепард, радуясь, что Гаррус и Лиара снова были рядом с ней.

— У вас странный способ общения. Квартира. Это не окрашивает воздух. Когда мы говорим, все двигаемся. Мы — мать. Мы поем для тех, кто остался позади. Дети, которых вы считали безмолвными. Мы рахни, — сказала азари.

Шепард сделала несколько шагов вперед и встала перед обзорным стеклом рядом с мертвой азари. Она посмотрела на рахни, прислушиваясь к голосу призрака, говорящего через труп. Остальные свои вопросы Шепард адресовала непосредственно королеве рахни.

— Как ты говоришь через нее? — Спросила Шепард, гадая, испытывает ли коммандос боль.

— Такие, как мы, поют через прикосновения мысли. Мы дергаем за струны, и другой понимает. Она не поддается на уговоры. У нее есть цвета, для которых у нас нет названий. Но ей приходит конец. Ее музыка сладко-горькая. Она прекрасна. Дети, которых мы родили, были украдены у нас до того, как они научились петь. Они потеряны для тишины. Прекратите их страдания. Их нельзя спасти. Такие, какие они есть, они принесут только вред, — сказала королева рахни.

Шепард повернулась спиной к аквариуму и скрестила руки на груди, наблюдая за азари. Если она правильно поняла королеву, азари все еще была жива и находилась в процессе умирания. Голова азари повернулась к Шепард, ее глаза проследили за Шепард. Она не была уверена, было ли это делом рук рахни или азари все еще могла контролировать свое тело. Она, должно быть, была в ужасе, подумала Шепард.

— Я не понимаю. Почему ваши дети убивают людей? — Спросила Шепард.

— Эти люди-иглы. Они украли у нас яйца. Они хотели превратить наших детей в воинственных зверей. Когти, у которых нет собственных песен. Наши старшие спокойно относятся к тишине. Дети знают только страх, если им никто не поет. Страх разрушил их разум, — сказала рахни.

— Я понимаю, — сказала Лиара. — Ребенок, которого оставили одного в шкафу до шестнадцати лет, был бы ненормальным.

— Если вы уверены, что их нельзя спасти, — сказала Шепард.

— Это прискорбно. Но необходимо. Делайте то, что должны, — сказала королева. — Прежде чем вы разберетесь с нашими детьми, мы должны предстать перед вами. Что вы споете? Отпустите ли вы нас? Неужели мы снова исчезнем?

— Рахни были угрозой для галактики, — сказал Гаррус. — Эти резервуары наполнены кислотой. Если она выйдет из-под контроля, они ее уничтожат.

Лиаре, похоже, не понравился подход Гарруса к делу:

— Они совершили ошибку. Они позволили кроганам зайти слишком далеко. Для нас это шанс искупить свою вину. Она ничего нам не сделала.

— Твои спутники узнают правду. У тебя есть сила освободить нас или вернуть наш народ в безмолвие памяти, — сказала королева рахни.

— Если я оставлю тебя в живых, ты снова нападешь на другие расы? — Спросила Шепард, зная, что у нее нет возможности определить, лжет ли рахни.

— Нет. Мы... я не знаю, что произошло на войне. Мы слышали только диссонансы, песни цвета маслянистых теней. Мы искали укромное место, чтобы научить наших детей гармонии. Если они поймут, возможно, мы вернемся, — дрожь азари усилилась.

— Ты выжила на войне? Клон? — Спросила Шепард.

— Мы не знаем. Мы были всего лишь яйцеклеткой, слышавшей во сне плач Матери. Звук из космоса заглушал один голос за другим. Он заставлял певцов резонировать с его собственной кисло-желтой нотой. Затем мы проснулись в этом месте. Последнее эхо тех, кто покинул Поющую планету. Небо безмолвно, — сказала королева рахни.

Жнецы. Они обучили рахни, заставили их сражаться, настроили их против остальной галактики. Возможно, я не знаю. Доктор Брайсон думал, что, возможно, Левиафан контролировал их. Это не имеет значения. Оставь ее в живых, и она объединится с нами в борьбе со жнецами. Если ты убьешь ее, они создадут новую королеву, такую же безумную, как и они сами, и будут использовать ее, чтобы породить еще больше рахни, которые будут портить и мутировать. Если ты оставишь ее в живых, они схватят ее и будут пытать ее и ее детей, но ты найдешь ее снова. Мы можем спасти ее снова, и она поможет переломить ход войны. Убив ее, вы ничего не выиграете. Послушай меня. НЕ УБИВАЙТЕ ЕЕ!

Шепард поморщилась, прежде чем скрестить руки на груди:

— Я не стану уничтожать всю вашу расу. Вы будете свободны.

Шепард знала, что Совет осудит ее действия, но она не могла заставить себя взглянуть на вещи их глазами. Вполне вероятно, что это был последний живой представитель разумного вида, считавшегося давно умершим, не считая ее детей, но, как сказала королева, они были безнадежным делом и должны были быть уничтожены. Она знала, что рахни были очень опасным видом, но если она правильно поняла, о чем говорила королева, то много лет назад с ними что-то случилось, что заставило их всех... взбеситься. Возможно, на самом деле это была какая-то болезнь, которая распространилась среди населения, но что бы это ни было, вероятность того, что это снова станет проблемой, казалась ничтожно малой. Шепард не думала, что королева намеревалась создавать проблемы. Не похоже, чтобы она была полна ненависти или одержима жаждой мести. Возможно, с ее стороны было глупо так думать, откуда ей было знать, но она просто чувствовала это всем своим существом. Спасение королевы рахни было правильным решением.

— Вы дадите нам шанс сочинить что-то заново? Мы будем помнить. Мы будем петь о вашем прощении нашим детям, — сказала королева.

Шепард подошла ближе к окну, наблюдая за королевой рахни. Ее взгляд был так непохож на взгляд представителей других рас, с которыми она сталкивалась. В нем не было ничего знакомого. Шепард не за что было зацепиться и что можно было бы назвать искренностью. Она не могла уловить в этих глазах никаких эмоций. Она отчаянно надеялась, что не пожалеет об этом, но она не могла совершить этот акт геноцида. Шепард открыла люк, в котором находился контейнер с королевой. Контейнер переместился вверх и в сторону от Шепард. Коммандос упала на землю, когда королева отпустила азари. Рахни повернулся, чтобы посмотреть на Шепард; издав тихий визг и чириканье, она повернулась и выбежала из контейнера.

Лиара положила руку на плечо Шепард, нежно сжав ее, как Шепард делала для нее ранее. Шепард повернулась, чтобы посмотреть на другую женщину. Лиара слабо улыбнулась Шепард, слезы все еще были на ее лице.

— Это было правильно, Шепард, — сказала Лиара.

Шепард не повернулась, чтобы посмотреть на Гарруса, она боялась, что может увидеть в его глазах разочарование или что-то похуже. От этой мысли у нее внутри все сжалось. Она взглянула на Бенезию, ей было больно за Лиару, но она знала, что они не могут забрать Бенезию с собой. Это место было слишком опасным, чтобы их можно было задержать, или чтобы кто-то не смог сражаться, потому что они несли тело.

— Прости, Лиара, — начала Шепард.

Лиара покачала головой,

— Все в порядке, Шепард. Это больше не моя мать.

Раздался сигнал тревоги. Шепард увидела, что вход, которым они вошли, теперь закрыт за ними. Она провела их через дверь в противоположной стене. Дверь вела к лестнице, которая вела к другой двери; еще лестница, еще двери. Наконец, они прошли через дверь и снова оказались на трамвайной платформе. Но здесь они еще не закончили, поэтому она повернула направо и спустилась на лифте обратно в "горячие лаборатории". Ей придется эвакуировать всех, кого она сможет, и утопить это здание в горе. Помещение было пустым, если не считать одинокого раненого мужчины, сидевшего на стуле посреди комнаты.

— Вы здесь, чтобы обезопасить ситуацию? — Спросил мужчина.

Гаррус и Лиара рассредоточились, чтобы наблюдать за дверями, пока Шепард разговаривала с мужчиной. Он рассказал ей все, что знал о рахни и о том, как они попали в эту передрягу.

— Как только "чистка" будет запущена, нам придется пробиваться с боем. Дайте нам минутку, чтобы привести себя в порядок и перевооружиться, — сказала Шепард.

— Конечно, конечно. Я подожду здесь. Я не очень-то гожусь для поисков, да? Ха. Мама всегда говорила, что я плохо кончу, — сказал мужчина.

Шепард сменила термоклипсы и велела Гаррусу и Лиаре сделать то же самое. Она воспользовалась моментом, чтобы осмотреть свои раны и нанести еще немного лечебного геля на мокнущие участки. Когда Шепард была готова, она снова заговорила с мужчиной с русским акцентом.

— Я чувствую себя не очень хорошо, — сказал он.

— Как нам запустить очистку? — Спросила Шепард.

— Пульт управления вооружением находится поблизости. Все, что вам нужно сделать, это вставить ключ. Затем я дам Мире команду уничтожить оружие! — закричал мужчина, когда шипастое щупальце пронзило его спину и вышло из груди.

Шепард подняла пистолет и, обернувшись, увидела, как рахни выползает из вентиляционного отверстия, шипя на Шепард. Тело мужчины отлетело в другой конец комнаты. Она открыла огонь по рахни, когда со стороны Гарруса и Лиары раздались выстрелы. Рахни упал на землю, и Шепард бросилась к нему. Она знала, что ничего нельзя было сделать для него, он был мертв через несколько секунд, но ей нужно было посмотреть, был ли у него при себе этот код авторизации. Она перевернула его тело и начала обшаривать его карманы. Она услышала, как Лиара ахнула у нее за спиной, но не стала тратить время на объяснения своих действий.

Если повезет, Шепард найдет код на маленьком датападе в кармане мужчины. Она нашла консоль Mirы в комнате управления и активировала ВИ. Шепард зачитала код на ВИ. Мира активировала процесс нейтронной очистки и автоматически синхронизировала omni-tool Шепарда с таймером обратного отсчета; 120 секунд. Это все, что им нужно было, чтобы убраться к очень далеко со станции. Конечно, все проклятые рахни на станции теперь толпились в поисках ее местоположения. Она не могла справиться со всеми ними, у нее не было другого выбора, кроме как стрелять и бежать; пригибаться и петлять, чтобы пробраться сквозь толпу пришельцев. Шепард была полумертвой к тому времени, как они добрались до лифта. Она заняла позицию, чтобы ее команда не приняла на себя основной удар. Она почувствовала, как рука Гарруса скользнула ей под мышку, поддерживая ее на бегу. Как только смогла, она закрыла дверь лифта и подождала, пока зарядится "Медигель". Лифт открылся, и они побежали к трамваю.

Глава 11: Этого не может быть

Они все снова были на борту "Нормандии". Шепард приняла душ, с удовольствием смывая запекшуюся кровь со своей кожи и волос. Доктор Чаквас обработала последние ее раны, прежде чем созвать совещание в комнате для разбора полетов. Шепард расхаживала по этажу, ожидая, пока все соберутся. У нее раскалывалась голова, и она боялась разговора с Советом. Когда все расселись, Эшли заговорила.

— Каков наш следующий шаг, коммандер? Направляемся на эстафету "Мю"? — Спросила Эшли.

— Ретранслятор Mu может подключаться к десяткам систем. Если мы не будем точно знать, куда направляется Сарен, мы просто потеряем время, — сказала Шепард.

— Коммандер права. Мы не можем действовать вслепую. Нам все еще нужно побольше узнать о Сарене, — сказала Лиара.

— Кто назначил вас главной? — съязвила Эшли. — Коммандер ушел в отставку, когда я не видела?

О, блядь, подумала Шепард.

Она покачала головой:

— Мы все здесь в одной команде, Уильямс. Она просто пытается помочь.

— Извините, коммандер, — сказала Эшли.

— Послушайте. Это сложная миссия. Мы все на взводе. Всем пойти отдохнуть. Команда... распущена, — сказала Шепард.

По коммуникатору раздался голос Джокера:

— Поступило сообщение от Новерии, коммандер. Вы хотите, чтобы я соединил вас с Советом?

— Соедините их, Джокер, — сказал Шепард.

— Сейчас же устанавливаю связь, Коммандер, — сказал Джокер.

Тевос не стал тратить время на любезности:

— Это точный отчет, коммандер? Вы нашли рахни на Новерии?

— А затем освободили королеву! — прорычал Спаратус. — Вы хоть представляете, что вы наделали? Сколько пройдет поколений, прежде чем они заполонят галактику?

Напряжение в голове Шепард усилилось. Она потерла глаза большим и указательным пальцами, пытаясь ослабить давление и давая себе время обдумать подходящий ответ на гневные замечания советника.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх