Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ладно. Саймон, вы что-то немного перепутали. Вы сказали, что одно из ваших крыльев было оторвано, когда модуль выходил из "Винсенти".
— На самом деле, оба были оторваны. Одно из них оставалось с нами, болтаясь на нескольких тросах, пока мы не спустились. Затем оно оторвалось.
— Я не могу понять, как вы могли приземлиться на вершине этого холма, даже если бы не получили никаких повреждений, не говоря уже о потере крыльев. Как, черт возьми, вам это удалось?
— Не знаю, Джейк. Мы действительно падали одну минуту семнадцать секунд. Затем это прекратилось. Падение прекратилось. Мы продолжали спускаться. Но это было так, как будто мы были под контролем. Как будто нас подхватила воздушная подушка или что-то в этом роде и направила к земле. Я знаю, в это трудно поверить, но доказательства есть. Отто умер несколько дней спустя, когда закончился воздух.
Джейк боролся с лишней нагрузкой. Он опустился в одно из кресел. — Мог ли другой корабль каким-то образом взять вас на буксир так, чтобы вы об этом не узнали? Было ли это возможно?
— Я не представляю, как. Нет.
— Ладно. Должен ли я также предположить, что вы не отвечали за свечение?
— Какое свечение?
* * *
Джейк сбросил давление в кабине и открыл оба люка воздушного шлюза. Затем он поднял тело Отто и попытался перекинуть его через плечо. Но нести его таким образом было слишком тяжело. Отто был не из легких. Он взял тело на руки и, спотыкаясь, направился к воздушному шлюзу.
— Джейк, — сказал ИИ, — вы же не бросите меня здесь, правда?
— Я бы не оставил вас здесь, Саймон. Я скоро вернусь. — Он выбрался на снег, сделал еще несколько неуверенных шагов и потерял равновесие, когда начал спускаться с холма. Ему пришлось бросить это занятие. Он ни за что не смог бы протащить труп целый километр по скользкой поверхности при такой силе тяжести. Он втащил Отто обратно по трапу в посадочный модуль и усадил его в одно из кресел. — Прости, приятель, — сказал он. — Им придется вернуться за тобой.
— Не думаю, — сказал Саймон, — что его это так или иначе будет волновать.
Джейк посмотрел на ледяные холмы, простиравшиеся во все стороны. Он точно знал, где находится посадочный модуль "Баумбахнера", — внизу, в расщелине справа. Но сейчас тот терялся в темноте. — Саймон, — сказал он, — за то время, что вы здесь застряли, было заметно что-нибудь необычное? Хоть что-нибудь?
— Нет, Джейк.
— Ваша посадка: судя по состоянию транспортного средства, она была мягкой.
— Да, это было так.
— Вы, должно быть, видели то, что поддерживало вас.
— Извините. Я ничего не видел.
— Вас все еще крутило во время спуска?
— Нет. Мы восстановили равновесие. Но я не могу объяснить, как это произошло.
— Ваши двигатели были включены?
— Нет, Джейк.
Он сидел, уставившись на пустынный пейзаж. В конце концов, вздохнул, достал из сумки радиопередатчик и установил его на панель управления. Он как раз заканчивал, когда на связь вновь вышла Присцилла: — Джейк, — сказала она. — Что у вас?
— Присцилла, только один из членов экипажа добрался до посадочного модуля. Отто. Он мертв уже пару дней.
— Простите, Джейк. Я надеялась, что у них есть запасные баллоны с воздухом. Есть идеи, что случилось?
— Нет. В них что-то попало. Но я не знаю, что именно. Самое странное во всем этом...
— Что это, Джейк?
— Они спустились без крыльев и приземлились целыми и невредимыми на вершине холма.
Ей потребовалось много времени, чтобы ответить. — Хорошо, — сказала она наконец. — Мы можем попытаться разобраться с этим позже. Кстати, на орбите мы нашли еще один обломок "Винсенти". Часть выхлопной трубы. Джейк, она обломана с обоих концов. Но по-настоящему жуткая вещь... Она выглядела так, как будто ее растянули. Оторвали от остального.
— Вы серьезно?
— Вы когда-нибудь слышали, чтобы я шутила? — Несколько секунд она молчала. Затем: — Что это были за огни?
— Понятия не имею. Они исчезли, когда я пришел сюда. — Он встал с кресла. — Поговорю с вами позже. Взлечу, как только смогу. А пока будьте начеку.
Он извлек искусственный интеллект, который, как только вышел из своей колыбели, больше не мог разговаривать с ним, и перенес его обратно в свой посадочный модуль. На этот раз поход должен был быть легче, так как большая часть пути проходила под уклон, но спуск по склону сделал его более опасным. Он упал один раз и чуть не упал во второй. Однако, что бы ни было встроено производителями в механизм управления Фликинджера, оно, должно быть, работало, потому что силовое поле не отключилось.
* * *
Посадочный модуль поднялся с земли. Присцилла прислала фотографии поврежденной выхлопной трубы. Он посмотрел на них, вывел на экран изображения "Винсенти" и сравнил их. Выглядело так, как будто гигантская рука схватила трубу сзади, смяла ее и разорвала на части. Растянула, как и сказала Присцилла.
— Что вы об этом думаете? — спросила она.
— Рука Господня.
— Серьезно.
— Я говорю серьезно. Послушайте, вы больше ничего не видите там, наверху, рядом с собой, верно?
— Ничего.
— Скажите Майре, чтобы продолжала наблюдать. Если что-нибудь увидите, мне все равно, что это, держитесь от этого подальше.
— Не хотите рассказать мне, что, по-вашему, происходит?
— Присцилла, давайте просто скажем, что если вы вдруг станете на два фута выше, это никак не скажется на вашей внешности.
* * *
ЖУРНАЛ "БАУМБАХНЕРА"
Трудно представить, как могло случиться, чтобы посадочный модуль "Винсенти" опустился более или менее целым. Единственная возможность, которая приходит мне в голову, — это транспортное средство с расширенными магнитными возможностями. Зафиксировало посадочный модуль и доставило его на землю. Но если бы что-то подобное было в небе поблизости, мы бы об этом знали. Я никогда в жизни не видел места, которое менее всего походило бы на дом для кого-либо, не говоря уже о высокотехнологичной цивилизации.
— Джейк Лумис, 8 февраля 2196 г.
* * *
Она ждала его в грузовом отсеке, когда он выбрался наружу. — Я отправила отчет, — сказала она. — Сожалею об Отто. Он был довольно молод.
Джейк кивнул. — Айша тоже. Все еще слишком молоды, чтобы с ними могло случиться что-то подобное. Но об этом можно поговорить позже. Давайте пристегнемся и освободим место.
— Так что, по-вашему, произошло?
— Могу предположить только одну возможность. Если я прав, было бы неплохо обсудить это где-нибудь в другом месте.
— Идем, — сказала она.
* * *
Джейк с облегчением наблюдал, как темный мир остается позади. — Итак, каково ваше объяснение? — спросила она.
— Они готовились отправить на землю десантную группу. Отто упаковывал припасы и все такое прочее в посадочный модуль, когда...
— Что?
— Думаю, они столкнулись с каким-то сверхплотным объектом.
— Вы имеете в виду черную дыру?
— Скорее всего, это частица вещества, подобного тому, что можно найти в нейтронной звезде. Детали не имеют значения. Суть в том, что существует большая вероятность того, что вокруг Орфано вращается сверхплотный объект.
— Вы думаете, они буквально столкнулись с этим?
— Я не думаю, что вы может столкнуться с чем-то подобным. Вас как бы засасывает.
— О какой массе мы говорим?
— Майра, сколько весил бы бейсбольный мяч, если бы он был сделан из этого материала?
— Не думаю, что бейсбольный мяч, сделанный из такого материала, мог бы держаться целым, Джейк.
— Забудьте о теориях. Предположим, что да, какова его масса?
— Я бы оценила примерно в полтора триллиона тонн.
Присцилла покачала головой.
— Представьте, — сказал Джейк, — какой была бы гравитация, если бы вы приблизились к чему-то подобному.
Майра подсчитала: — Присцилла, — сказала она, — если бы вы коснулись бейсбольного мяча, ваш вес по отношению к нему составил бы примерно 125 миллионов фунтов.
Она покачала головой. — Это было бы нехорошо.
— Очевидно, предполагая, что именно это и произошло, когда они попали в зону его воздействия, Айша отреагировала немедленно. Она не видела возможности спастись. Вероятно, не знала, что происходит. Кроме того, что "Винсенти" разваливался на части. Поэтому она велела Отто садиться в посадочный модуль. Запечатала его и запустила.
— Героическая женщина.
— Да. Несмотря на все то хорошее, что это кому-то принесло.
— Что насчет огней? Что это были за огни?
— Они действительно были странными, не так ли?
— Единственное, что можно предположить: тот, кто был в посадочном модуле, подстроил это, чтобы привлечь наше внимание.
— Ну, Отто был мертв. А Саймон говорит, что ничего об этом не знал.
— Саймон — искусственный интеллект?
— Да.
— Так что же происходило?
— Скажите мне, Присцилла.
— Я понятия не имею.
— Ладно. Вот еще кое-что: Саймон говорит, что посадочный модуль был поврежден во время запуска. Он потерял крылья.
— Что значит "потерял"?
— Они оторвались.
— Это невозможно. Я имею в виду, что посадочный модуль более или менее цел на земле, верно?
— Да. За исключением крыльев. Одно лежало на склоне, другое отсутствовало.
— Так как же они спустились?
— Вот в чем вопрос, не так ли?
— Там кто-то есть.
Джейк кивнул. — Я не вижу другого объяснения.
— И они дружелюбны.
— Возможно.
— Так что, может, вернемся и выясним, кто это?
— Что вы предлагаете?
Она задумалась. — Разумнее всего было бы уйти, пока мы в выигрыше.
Джейк поправил амортизационный ремень. — По-моему, это логично.
— Но мы проведем остаток жизни, задаваясь вопросом...
— Знаю, — сказал Джейк. — Это звучит как один из тех комментариев, которые вырезают на надгробных плитах. — Он откинулся на спинку кресла. — Итак, как я понимаю, вы голосуете за возвращение?
* * *
ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
Орфано — самое печальное и унылое место, которое я когда-либо видела. Мы говорим о том, что людям нужен солнечный свет, и используем слово "солнечный" как синоним оптимизма и так далее. Тем не менее, не думаю, что я когда-либо осознавала, насколько важен солнечный свет для создания настроения. Уберите его, и тьма станет ощутимой силой. На небе Орфано, конечно, есть звезды, но они лишь мерцают в непроглядной ночи. Здесь нет даже луны. Не то чтобы это имело значение, если бы они были, потому что Луне тоже нужен солнечный свет.
— 8 февраля 2196 г.
ГЛАВА 40
Вероятность встречи с объектом казалась ничтожной, но, чтобы не рисковать, Джейк вывел их далеко за пределы орбиты, на которой они нашли выхлопную трубу и кресло. — Надеюсь, что вы правы, — сказала Присцилла, — насчет всего этого. Если бы "Винсенти" был сбит каким-то высокотехнологичным оружием, у нас было бы мало шансов. — Она выглядела искренне обеспокоенной.
— Это не должно стать проблемой, — сказал Джейк. — Если бы существовала система, позволяющая уничтожать любых чужаков, которые выходят на орбиту, мы бы уже знали об этом. — Он посмотрел вниз на покрытый льдом мир. — Просто трудно поверить, что там что-то есть. Майра, я знаю, мы понятия не имеем, как давно Орфано был изгнан из своей планетной системы. Но каков минимальный срок? Сколько времени на планете не было солнца?
— Судя по всему, — сказала Майра, — он не мог вращаться вокруг какой-либо известной звезды последние триста миллионов лет. Однако все сходятся во мнении, что он, вероятно, дрейфовал более полутора миллиардов лет.
— Что ж, — сказала Присцилла, — если вы правы, то "Баумбахнер" войдет в историю.
— Будем надеяться, что это произойдет не просто так.
— Мы должны сообщить "Юниону" о наших намерениях.
— Сделайте это. Они ответят, попросив нас соблюдать осторожность. — Присцилла выглядела смущенной. — Что случилось? — спросил Джейк.
— Помимо того, что я задаюсь вопросом, во что мы ввязываемся? Если окажется, что мы собираемся творить историю, я бы хотела, чтобы мое имя ассоциировалось с чем-то более ярким, чем "Баумбахнер".
— Вы снова об этом?
— Не думаю, что я прошу слишком многого.
— Думаю, нет ничего плохого в том, чтобы вернуться на "Звездном ястребе". Но я не считаю, что это одурачит кого-то.
— "Валькирия" — это было бы неплохо. Или, может быть, "Дерзкий". Даже "Надежный". На самом деле, надежность — это хорошо.
Джейк не смог сдержать улыбки. — А как насчет "Упорного"?
— Вы пожалеете, когда мы станем историческими личностями, и все будут смеяться над нами.
* * *
Нигде не было видно огней. Но скульптурный ландшафт приобрел новое значение. Когда они только прибыли, Джейк был склонен отмахнуться от него, посчитав, что это просто природные образования, смешанные с игрой воображения. Он думал, что различные симметрии можно объяснить, не прибегая к помощи инопланетян. Теперь было трудно поверить, что здесь не действовали инопланетные силы.
Но после тридцати часов на разных орбитах они ничего не обнаружили. Ни света. Ни ответов на радиопередачи. Никаких признаков какой-либо активности.
Хотя, на самом деле, кое-что все же обнаружили. — Полагаю, мы нашли наш сверхплотный объект, — сказала Майра.
— Где? — спросили они оба.
— Он находится на значительном расстоянии. — Дисплей засветился, и они увидели вихрь пыли. — На самом деле, я заметила его раньше, но, поскольку он не имел прямого отношения к нашей цели, не обратила внимания. Ошибка с моей стороны.
— Он на орбите?
— Да.
— Ладно. Запишите данные, чтобы с уверенностью оставаться подальше от него.
* * *
— Если действительно там есть кто-то, — сказала Присцилла, — то, похоже, он не заинтересован в том, чтобы завязывать разговор.
— Возможно, они не могут, — предположил Джейк.
— Что вы имеете в виду?
— Возможно, у них нет подходящей технологии.
— Так как, по-вашему, они смогли благополучно посадить посадочный модуль "Винсенти"?
— Не знаю, Присцилла. Почему бы нам не дать им шанс провести еще одну спасательную операцию?
Они спустились в грузовой отсек, где Джейк оборудовал посадочный модуль дополнительными датчиками. Присцилла подложила несколько подушек на сиденье пилота, завернула их в одеяла и надела шапочку на получившуюся фигуру, создавая впечатление пилота. — Хорошо, — сказал Джейк. — Это должно сработать. А теперь давайте подготовим запуск.
Присцилла кивнула. — Нам нужно подобраться к упавшему посадочному модулю.
Они вернулись на мостик и сбросили давление в грузовом отсеке. — Я просто не могу представить, — сказала Присцилла, — что в этом мире есть что-то живое. Может быть, здесь работает какой-то автоматический механизм.
— Какой в этом смысл? — спросил Джейк.
Она покачала головой. — Это может быть что-то, оставшееся с других времен.
— Мы говорим о сотнях миллионов лет, Присцилла. Это был бы довольно старый механизм.
— Четыре минуты, — сказала Майра.
Присцилла вернулась в кресло пилота. — Откройте двери, — сказала она.
Джейк подключился к ИИ посадочного модуля. — Андреа, я хочу, чтобы после запуска посадочный модуль выглядел так, как будто он частично отключился. Как будто вы изо всех сил пытаетесь удержать его от падения. Делайте это в течение трех минут. Затем выключите двигатели и свободно падайте так долго, как сможете, не повреждая аппарат. Если произойдет что-то необычное, запишите все обстоятельства. Если ничто не помешает предотвратить падение, восстановите подачу энергии и возвращайтесь к кораблю. Мы подберем вас на следующем витке. Это ясно?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |