Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний дар. Книга первая


Опубликован:
16.02.2016 — 05.08.2016
Аннотация:
Мир фэнтези в другом переосмыслении. Ангелы и демоны в ином воплощении. История жизни искусственно созданного демона Алури. Вся книга полностью. Есть некоторые исправления.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Где я? — разобравшись с ощущениями, понимаю, что обнажен под укрывающим меня полотном, — Как долго я спал?

— Вы дома, в расположении. Прошло два дня после вашего возвращения. Не беспокойтесь, старшие предупреждены о вашем отдыхе, — Алхел действительно здесь, сидит рядом с моим ложем. Мне же неприятно думать, что собственные подчиненные видели меня в таком беспомощном состоянии. Не говоря о том, что кто-то из них был вынужден раздевать меня.

Благодарю функционала и отпускаю его, дав понять, что мое состояние пришло к удовлетворительному. Оставленный один предаюсь размышлениям — вероятно, Патрон использовал меня в качестве накопителя, только информация была чужеродной. Возможно, принадлежала Милан. Этим была вызвана поспешность моего отправления и длительная адаптация. Как и отсутствие каких-либо пояснений на этот счет.

К утру я уже был на ногах и не теряя времени отправился к старшему по расположению, сообщить что готов к исполнению своих обязанностей.

— Ваш Куратор сообщил о вашем отсутствии заранее, — Лерд не выказывает недовольства, но говорит слегка отстраненно. Вероятно, симпатия ко мне стала ослабевать, — поэтому неудобств в связи с этим не возникло, -функционал отходит к столу, стоящий в центре комнаты и указывает на несколько стопок с листами. Записи, — я слышал, вы интересовались отчетами за несколько предшествующих лет. Что вас так обеспокоило?

— Один момент, Старший исполнитель, — похоже, слухи здесь распространяются быстро, — предыдущий мой опыт работе в нейтральном уровне закончился столкновением со светлыми. Некоторые признаки, предшествующих появлению заставили меня заняться подробным изучением архивов.

— Вы подозреваете их присутствие здесь? — вопрос звучит так, будто сказано "подозреваете нашу несостоятельность".

— Скорее надеюсь удостовериться в том, что ошибаюсь. После предыдущей с ними встречи я едва избежал аннигиляции и...

— Мне известна ваша история, — Лерд обрывает меня, но довольно мягко, — хочу сказать, что вам не стоит беспокоиться, вы не единственный исполнитель в этом расположении. Но если вам станет известно о каких-либо отклонениях, сообщите.

— Я не собираюсь скрывать от вас что-либо, Старший исполнитель, — знак вежливости, но в ответ только снисходительный взгляд.

-Не сомневаюсь, — отворачивается и не глядя на меня продолжает, — вам известно, что градоправитель хотел видеть вас и вашу группу на ежегодном празднике? — Я подтверждаю, уточняя необходимость моего присутствия, — Ничего серьезного, просто знак внимания и почтения представителю Высшего.

— Присутствовать должна только моя группа?

— Если вам будет угодно, то некоторые старшие функционалы сопроводят вас туда, — видя невольно возникшее у меня чувство облегчения, Старший с усмешкой продолжает, — так или иначе, некоторые из нас присутствуют на подобном мероприятии каждый год.

Я благодарю Лерда, возвращаясь назад.

Часть 67. Дополнительные обязательства.

— Так что, нам обязательно нужно присутствовать на каком-то празднике? — Утс первым высказывает отношение к новости.

— Боюсь, что да. Якобы доверие градоправителя к нам не на самом высоком уровне. А это действо должно как-то его снизить, — мне и самому неясна цель такого приглашения, хотя понятие гостеприимства здесь могло включать и такие нюансы.

— Просто официальное приглашение с целью более лучшего знакомства. Не стоит возводить это в проблему, — Баулт наоборот в этот раз более сдержан.

— Я был бы рад ограничиться лишь исполнением функции, — честно объясняю свое нежелание отвечать на приглашение.

— Вынужден вас огорчит, но никому не удается ограничиться только своей функцией. Для нас это непозволительная роскошь, — Баулт с некоторой усмешкой переглядывается с Гуатом, — вам нужно привыкнуть к этому, энгах Алури.

— Ваша ирония значительно повышает мне настроение, функционал Баулт, — отвечаю тем же тоном, — тем не менее, эту обязанность вы разделите со мной, так что будьте готовы.

— Не принимайте это всерьез, — Гуат спешит исправить положение, — для нас это не первое участие в церемониях смертных. Ничего сложного, просто нужно придерживаться принятых правил. Не думаю, что вам и нам будут пытаться навредить. Скорее наоборот, зная ваш статус энгаха, градоправитель будет желать вашей благосклонности.

— Это немногим легче, — я вздыхаю, стараясь побороть напряжение, — но спасибо за поддержку, функционал Гуат. На этом все. Изучение правил оставляю на усмотрение каждого, но требовать достойного поведения буду от вас всех.

Сам же отправляюсь в женскую часть расположения. Кале может помочь мне подготовиться к мероприятию.

— Пожалуй, вы единственный, кто беспокоится на этот счет, — Кале, свободная от несения своей функции соглашается разъяснить особенности предстоящего визита в город.

— Не более чем о том, что нужно представлять и Высшего и свою функцию и группу. Как я понял, некоторые правила противоречат необходимости это делать.

Мы идем к источникам, используя уединенный путь для доверительной беседы

— Вы о сочетанности внешних особенностей и функций? Здесь выбор за вами, — одежда и правила поведения были зависимы от пола оболочки и рода деятельности, — здесь главное показать, что для вас приоритетно. Хотя, подобные вашему случаи здесь редки, — она поворачивается ко мне, — но не единственные. Город торговый и в качестве воинов и наемников (эквивалентные функционалам-исполнителям) выступали и женщины. К сожалению, здесь это не частое явление, не то, что на севере...

— Но в высоких кругах подобного точно не было? — имею в виду организованные градоправителем приемы.

— Нет, думаю нет, — следует ответ.

— Значит, мой будет первым, — я уже решил, что основным для меня будет статус исполнителя. Тем более представителя Высшего.

— Это ваше право, — может мне показалось, но в лице распределителя проскользнуло неодобрение, — в целом, больше нет иных ограничений. Форма обращения и поведения мало отличается от наших. Так же есть статусы, подобные рангам, есть род деятельности, отличающие их как по функциям. Мы уже давно взаимодействуем с населением, поэтому не стоит беспокоиться. Их основной мотив — заинтересованность в сотрудничестве.

Часть 68. Спорный вопрос.

По итогам нашего разговора, я пришел к решению, хотя и спорному по мнению распределителя. К назначенному дню, я был подготовлен. Парадная одежда, в которой нужно было предстать на празднике, у меня отсутствовала но трудами созидателей, к моей основной форме было добавлено несколько деталей, делающей ее такой. Обмотки были заменены оббитыми металлом ремнями, на ткань куртки крепились изготовленные специально отличительные знаки — символ Высшего, обозначение расположения и эмблема энгаха. Моя личная руна была сделана на заказ, благодаря просьбе Кале. Функционалы моей группы так же получили отличительные знаки. В добавление к двум основным, им выдали и обозначающие ранг — прикрепленные к вороту скобы с одной полоской. Свою одежду они заменили обычной, более тонкой и менее защищенной.

— Решили произвести впечатление? — уже по окончании сборов ко мне подходит Гаум, так же сменивший облачение на более легкое, но со знаками отличия.

— Вернее, не хотел терять лицо, — отвечаю, понимая, что до сих пор не уверен в своем выборе, — как ваши поиски? Есть новости?

— Увы, без вас они несостоятельны, — это не столь неожиданно слышать, но я все же отрываюсь от приведения внешнего вида в порядок, — уже после перехода мы не смогли обнаружить след, — однако Гаум не выглядит расстроенным, — боюсь, что без вас нам придется передать эту проблему гласности. А значит и создать проблемы расположению.

Намек крайне прямолинеен.

— Значит, я должен стать вашим спасителем?

— Я бы сказал избавителем, — сказано со смехом.

— Хорошо, но если останусь жив после приема.

— Скорее нужно беспокоиться его окружению, ведь они будут сражены вашей красотой и обаянием.

Думаю, впервые я рассмеялся так искренне.

Прием действительно был официальной церемонией. Праздник солнечного пика по сравнению с ним казался только развлечением. В связи с этим я больше утвердился в своем выборе боевого облачения в качестве наряда.

В город я отправился раньше, поскольку остальные следовали не пешим способом. На половине пути меня нагнал Баулт.

— Вы как обычно предпочитаете одиночество? — функционал вероятно, бежал, потому не сразу восстановил дыхание.

— Не хочу задерживать остальных. Вам тоже следовало бы отправиться со всеми.

— Я не столь беспомощен, чтобы отказать в себе в прогулке, — говорит он, а я благодарен ему за компанию.

К зданию ратуши подходим одновременно с остальными функционалами, отправившимися на лошадях и крытой повозке. Кроме моей группы там присутствовали Гаум и Кале.

По приглашению, мы поднимаемся в парадный зал. Я не видел его в прошлый визит, и теперь был поражен убранством этого помещения. Зеркала, бело-серый камень стен, прозрачные высокие окна и обилие освещения делали его невероятно помпезным. Подобное я видел только в покоях своего Куратора.

— Рад приветствовать наших гостей, — градоправитель лично подходит выразить свое почтение. Судя по обращению я понимаю, что Кале и Гаум практически всегда были участники этих приемов. А вот наша группа заняла место других постоянных представителе уровней, но отношение все же было вежливое. Ко мне же Ферен подходит отдельно.

— Госпожа Бессветлая, рад видеть, что вы приняли мое приглашение, — высказываю ответную благодарность, — прошу простить меня за вопрос, но вы действительно являетесь вином? Просто вы кажетесь столь хрупкой для такой работы.

— Понимаю вашу неуверенность, но вынуждена признать — я действительно копьеносец и исполняю это назначение перед своим куратором, Патронатарианом. Если не доверяете моему слову, то это может подтвердить Лерд, мой руководитель в этом расположении.

— Нет, что вы, я не думаю сомневаться в ваших словах, — сделав паузу продолжает, — тем не менее, вас отправили именно сюда. Ваш Куратор доверил нам такую честь не случайно?

Этот вопрос оказывается для меня немного неожиданным.

— Видите ли, господин Ферен, я недавно начал свою службу. Подготовку проходил в когорте Лерда, потому и был направлен в его расположение. Тем не менее, я продолжаю служить своему Куратору.

— Что ж, начинать всегда не просто, — снисходительно говорит градоправитель, — но я надеюсь, начало будет для вас удачны. Позвольте рассказать вам немного о месте, где вы оказались.

Я принимаю предложение.

Часть 69. Официально общение.

— Наша семья уже более двух столетий руководит Сидереном, — из парадного зала мы выходим в небольшую галерею. Портреты нескольких людей висели на стенах напротив окон. Сходство с Ференом в них угадывалась.

По словам градоправителя, начало поселению положил не его предок, но продолжили работу именно прародители Ферена. Прогулка по части ратуши, посвященной истории поселения была крайне кстати: изначально здесь обосновались горнодобытчики, ремесленники и торговцы, но с развитием производства и привлечением новых ресурсов оно разрослось до города.

Привлекли людей сюда и покровительствующие им функционалы. Однако особым вниманием со стороны последних они стали пользоваться относительно недавно.

— Сначала мы стали принимать заказы на добычу руды, затем, начали совершенствовать плавильни. Позже, один из деятелей вашего расположения помог основать и организовать обучение. И я еще не говорю о том, что благодаря защите, обеспеченной господином Лердом, мы уже давно не знаем ни набегов, ни покушений, ни войн в этом регионе.

Едва не удерживаюсь сказать, что это все только потому, что пока расположению выгодно сотрудничество с людьми.

— К слову о безопасности. Вам не доводилось замечать нечто странное или непривычное?

— Что вы имеете в виду?

— Вблизи и в самом городи были замечены следы, невыясненной природы, — решаю завести разговор о виденном, — возможно, это не несет опасности, но я бы советовал быть бдительнее.

— Следы? Поймите, здесь каждый день оказывается множество людей и торговцев из самых дальних уголков. Если мы будем искать нечто странное и непривычное, под этот критерий попадет больше половины из них, — в ответе слышится насмешка, но скорее вежливо дающая понять неточность моей просьбы.

— Верно, в этом и заключается сложность, но я говорю не о внешности, а скорее об ощущениях. Обращайте внимание на резкие изменения поведения людей и животных, ухудшения их состояния, изменения свойств материалов — все, что вызывает подозрения.

— Звучит довольно сложно, — Ферен все так же улыбается, но не столь уверенно, — вы уже встречались с чем-то подобным?

— Да, в предыдущее свое задание, — о его исходе пояснять я не стал, иначе градоправитель принял бы это как устрашение.

— Что ж возьму ваши советы на вооружение, — на этом наш диалог заканчивается, и мы возвращаемся обратно.

Внутри зала уже слышится музыка и некоторые люди и функционалы, разбившись на пары выполняют танец, едва распознаваемый мной по двигательному алгоритму. Я с некоторым удивлением вижу Кале и Баулта вместе. Сам же отхожу в дальнюю часть, становясь рядом с Утсом, предпочитающим одиночество.

— Отказываете себе в танце? — сам начинаю разговор.

— Не вижу необходимости в нем, — отвечает он несколько раздраженно.

— Понимаю и не настаиваю, — я говорю медленно выдыхая, стараясь подавить волнение. Оставалось надеяться, что меня не заставят участвовать, поскольку моя одежда для этого совершенно не подходила.

Но мои опасения оправдались.

— Непозволительно, чтобы госпожа Бессветлая скучала в такой замечательный вечер, — ко мне подходит один из людей, — Ист Алькер, руководитель университета, — представляется мужчина возрастом немного старше Ферена. Седые волосы небольшой длины обрамляют изрезанное морщинами лицо. Тем не менее, манера обращения была очень живой и свободной, так, что он казался моложе, — позвольте пригласить вас на следующий танец.

— Боюсь, я не готов к подобным испытаниям, уважаемый Ист, — отвечаю в надежде, что столь мудрый человек не станет настаивать, — моя одежда...

— Не стоит беспокоиться об этом, — не оправдывает моих ожиданий он, — вы выглядите достаточно хорошо, так дайте полюбоваться вами собравшимся, — я хочу ответить более прямым отказом, когда, сделав жест доверительности, человек добавляет, — во время танца особенно легко вести беседы о насущном.

Я вынужден согласиться на предложение

Мелодия, предваряющая танец, к моему облегчению, оказывается медленной, а движения довольно простыми. Я повторяю их, следя за другими парами, среди которых вижу Кале, она улыбается, поймав мой взгляд, но я сразу отвожу глаза, боясь быть чрезмерно откровенным в своей беспомощности.

— Я слышал, вы интересовались каким-то следом, — войдя в ритм музыки начинает разговор Ист.

— Вам что-то известно? — если речь пойдет о странном следе, то танец будет того стоить.

123 ... 3031323334 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх