Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Тебе оно не нравиться? — после отрицательного кивка я продолжил:
— Тогда не говори чепухи. К тому же, эта доска с фигурками тебе нужнее...
— Канске, ты, наверное, успеешь сделать еще одну доску для игры?
Хотя предложение Мисы было дельным, я сразу отверг его. В создании этой доски с фигурками участвовали несколько мастеров, если один приготовил доску, другой отвечал за покраску и за покрытие лаком, ну, а третий вырезал пешки. Моей целью было то, чтобы они не догадались о том, что им было доверено, ведь если за все будет отвечать один мастер, то рано или поздно он воспользуется этой идеей...
— Хватит! Говорю же, что подарок для лорда готов!
Взяв в руки печенье, я поспешил сменить тему:
— В общем, сегодня вечером должны придти Косака и Найто. Они потренируют тебя, Нобукада, так как я буду занят приготовлениями.
Миса подозрительно уставилась на меня, но ничего не сказала, думаю, уж она-то знала, что у меня не было неотложных дел. Я просто решил отдохнуть от всего этого, да и надо было собраться с мыслями.
Такеда Харуна
Сидя перед своими вассалами, я немного нервничала, ведь на мне была надета красивая синяя юката с желтыми узорами. Я редко надевала такие одежды, отдавая предпочтение доспехам.
Вечер давно уже настал, а в главном зале резиденций собирались мои слуги, признаться, празднество моего дня рождения меня порядком утомило. Весь сегодняшний день я провела на площади.
— Хара, актеры остались довольны? — пока вассалы собирались по своим местам, я решила кое-что уточнить у своего помощника.
— Да, госпожа.
В наше время хороших актеров театра Но осталось мало, но я не поскупилась пригласить в Каи самых именитых из них. Сегодня город Кофучу был переполнен людьми, каждый хотел попасть на площадь, поучаствовать в играх и посмотреть на актеров Но. Обычно, перед столькими людьми, я чувствовала себя более уверенно, когда на мне были доспехи, но на этот раз я решила поступить иначе. Жители провинции Каи должны были увидеть меня в новом образе. Образ хрупкой девушки должен был помочь мне полностью овладеть сердцами моих поданных.
Сегодняшний вечер я должна была провести со своими слугами. Поддерживать лояльность и доверие своих слуг, не это ли забота лорда? Место лорда в главном зале было возвышенно, так что я легко могла следить за вассалами, многие из них держали в руках подготовленные подарки. Не все мои слуги могли позволить себе сорить деньгами, чтобы не уязвлять их чувство, им было заранее сказано, что в этот вечер я буду принимать любую вещь, что они сочтут ценной, хоть будь эта вещь сделанная из дерева своими руками.
— Сестра, почти все уже собрались, — подала голос Нобусина.
Моей сестренке идея о подарках не понравилась. Она аргументировала это тем, что соседи могли посчитать это еще одной глупостью от лидера клана Такеды.
— Нобусина, посмотри на лица моих слуг. Ты все еще считаешь, что я поступила глупо?
Сестренка сидела справа от меня, лицом к вассалам. Она не могла не заметить перемену среди вассалов, в частности перемену среди тех, кто не был очень богат.
Слуги были рассажены по местам, а место слева от меня пустовало.
— Нобукада скоро прибудет вместе с Канске, — заметив мой взгляд, произнесла Нобусина.
Немного людей в клане знали, что Канске стал наставником Нобукаде. Сегодня идеальное время сообщить об этом остальным, ведь кто из слуг осмелиться перечить мне в этот день...
Как только вошел Канске с моим братиком, люди в зале начали шептаться, от них не укрылось то, что Нобукада прибыл вместе с ним. Нобукада занял место слева от меня, когда как Канске пошел в другую сторону. От меня не укрылось, что у моего стратега не было в руках лишних предметов. Я знала, что все его средства уходят на новобранцев...
— Перед тем как мы начнем, я хочу поблагодарить вас! Все это время благодаря вашей поддержке клан Такеды не уступал врагам, как в отваге, так и на поле битвы!
Мне удалось привлечь внимание моих слуг.
— Сегодня сердца людей в Каи бьются в едином порыве, как только наступит весна, нам придется выступить против кланов северного Синано. Чтобы одолеть врагов, мы должны быть едины. Я хочу, чтобы каждый из вас, мои смелые самураи, оберегали своих крестьян. Расскажите об этом и своим вассалам, в отличие от своего отца, я не потерплю плохого обращения со слабыми людьми.
Тщательно изучив лиц своих вассалов, я продолжила:
— Похвально, что вы решили сегодня одарить меня подарками, но вы забыли, что праздник устроен не для вас, и не для меня. Простой люд должен видеть опору, смотря на наш клан. Запомните это!
В зале стало очень тихо, видимо мои слова были резкими, раз уж слуги пытались спрятать свои лица передо мной.
Понимая, что отчитывать их неуместно в этот день, я позволила Нобусине распорядиться дальнейшим. Не знаю, чтобы я делала без своей сестренки, это она взяла ответственность за проведение праздника, если же мне вся эта суета с праздником казалась лишней головной болью, то Нобусина чувствовала себя, как рыба в воде. Под ее руководством вассалы по очереди представали передо мной, переданные подарки слуги забирали в другую комнату, но к моему огорчению, подарки в частности делали более состоятельные вассалы, несмотря на заявление, мои слуги не желали дарить что-то, сделанное своими руками. Я хотела, чтобы слуги поняли, что я уважаю их такими, какие они есть, что в этом отношении золото занимает последнее место.
Выслушивая очередного вассала и притворно улыбаясь, я вдруг осознала, что моим самураям было тяжело показывать свою слабость, ведь, подари они менее ценное, то авторитет среди других самураев может упасть, смотря в след уходящему к своему месту вассалу, я невольно прикусила губу, чего я не хотела, так это того, чтобы слуги пришли к неверному выводу, будто толщина кошелька может говорить о достоинстве самурая...
— Госпожа, все ваши главные вассалы предстали перед Вами. Довольны ли Вы ими?
Голос Амари вывел меня из задумчивости. Амари и Обу сидели не далеко друг от друга, видя их довольные лица, я уже знала, куда они поведут разговор.
— Зачем же ты спрашиваешь об этом, Амари? Или я дала повод?
— Нет, нет, госпожа. Я не это имел ввиду. Как нам всем известно, каждый ваш слуга приложил усилие, чтобы праздник понравился жителям Каи.
— Да, главные вассалы должны подавать пример остальным, но сможем ли мы сказать такое о Канске?
Обу сразу же поддержал своего товарища.
— К чему весь этот разговор? Что вы хотите этим сказать?
Видимо не только мне было известно о финансовых проблемах Канске, Амари и Обу активно пытались подлить масла в огонь, ведь репутация для самурая много значила, и от главных вассалов люди ждут большего...
— Канске, выйди к нам и ответь на вопросы Амари...
Голос Нобусины пронесся по залу, только глухой не услышал бы ее.
Канске поднялся со своего места с видом обреченного, он не спеша подошел и уставился на своих недругов. Во взгляде парня не было никаких эмоций, с таким лицом он мог рассматривать облака или смотреть на каких-то жуков. Амари взбесил этот взгляд, прежде на него никто не смел смотреть таким образом.
Борьба, и в частности словесная перепалка между Канске и остальными, переросла в нечто утонченное, ни Канске, ни Амари не пытались в открытую оскорбить собеседника.
— Что на этот раз не устроило Вас, Амари-сан?
Став стратегом, Канске мог обращаться к Амари, как к равному, последнему это не нравилось, но сделать с этим он ничего не мог.
— Твоя должность требует от тебя соблюдения правил...
— Каких же?
— Во первых, ты должен был при...
— Подарок? Ну, я и принес. Вот, посмотрите...
Не дав Амари вставить хоть слово, Канске вручил в его руки некий предмет, сделано это было на столько быстро, что я не успела рассмотреть как следует.
— Ты что, издеваешься? Да как тебе в голову пришла мысль, подарить такую безделушку?
— Амари, ты ведь не забыл о заявлении на счет подарков?
— Нет, госпожа.
Что я могла требовать от простых слуг, когда даже Амари мыслил в прежнем русле, но я решила не обращать на это внимание, в отличие от него я не хотела лишать репутаций кого-то бы то ни было.
Амари протянул подарок Канске, и я увидела, что это кольцо. На кольце были выведены узоры, а в центре написан иероглифы. Пожалуй, даже Амари не стал бы придираться, если подарок Канске был сделан из золота. Не думала, что первым, кто решиться ответить на мой призыв с подарками будет Канске.
Подняв кольцо, я проговорила в голос, чтобы услышали все:
— Среди моих самураев только Канске решил подарить что-то, что сделано не из золота. Вы побоялись сплетен за свою репутацию, прослыть бедными, если вас можно одолеть в столь малом, то как я могу требовать от вас великих дел?!
Пока вассалы кланялись, призывая простить их, я продолжила:
— Возможно, торговцы ценят золото и ценные вещи больше остальных, но мы, самураи, ценим то, что сделано сердцем, с теплотой и любовью! Как вы могли забыть об этом?!
В зале голоса не смолкали от раскаяния, но я знала, что среди них был один, кого не затронула моя речь.
— Очень хорошо, что вы поняли свою ошибку.
Мои вассалы не были пьяны, и я смогла донести до них свою мысль, благодаря изменениям, которые произошли в их сердцах, после завоевания южного Синано. Эти и другие достижения повлияли на них, они поверили в свою силу, в то, что наш клан сможет многое.
— Канске, что значит этот иероглиф?
Кольцо Канске было красивым, но больше всего я хотела узнать причину иероглифа, почему именно оно было выбрано.
— Мой лорд, как вы видите, на кольце написано, "все пройдет". Когда-то один мудрец подарил то ли перстень, то ли кольцо одному правителю. Мудрец сказал молодому царю, чтобы тот всегда помнил, что все на свете проходит. Гнев и боль не вечна, а если правителю очень трудно, и печаль не оставляет его ни на минуту, то он должен посмотреть на кольцо, пусть вспомнит, что за ночью всегда наступает рассвет.
Слова Канске завораживали. Слушая его, я в какой-то момент забыла об остальных присутствующих.
— Молва донесла нам, что тот правитель с радостью принял подарок мудреца, но однажды к нему в гости пришла беда, и как правитель не пытался, он не мог избавиться от нее, даже кольцо мудреца не помогало, боль не проходила. Решив, что от кольца не будет толку, правитель решил выкинуть его подальше. Брошенное кольцо покатилось, а с внутренней стороны что-то мелькнуло. Правитель поднял кольцо и прочитал то, что было написано.
Как только Канске сказал это, я нашла иероглиф на внутренней стороне кольца.
"И это тоже".
— Я подарил Вам это кольцо, чтобы Вас никогда не одолели печаль и боль.
Все мои слуги оценили подарок стратега.
— Ты ведь не сам придумал этот рассказ?
Амари не желал отставать от Канске.
— Лорд, уже темнеет. Если позволите, то мы с Нобукадой отправимся в путь...
— Ты с Нобукадой?
— Да, Амари. Ведь Нобукада мой воспитанник. Ты не знал?
При этом, Канске удалось скорчить смешную гримасу.
Видя все это, Амари чуть ли не взорвался от гнева, признаюсь, даже меня иногда веселит смотреть за перепалками этих двоих., но сегодня я была очень утомлена...
— Хватит, вы оба! Было решено, что Канске будет воспитанником Нобукаде, и я не собираюсь это обсуждать. Решение принято!
Амари еще какое-то время спорил об этом, но как-то не активно. Думаю, он тоже признавал, что для Нобукады не найти лучшего наставника чем Канске. Будущие Нобукады беспокоило меня, заменив отца как лорда, я и сама не знала, как поступить с Нобукадой, благо, Нобусина все решила за нас.
— Этой зимой мы продолжим обучать новобранцев, каждый из вас должен уделять внимание боевым подготовкам. Как только наступит весна, мы тут же начнем военную компанию, если вы помните, то договору с кланами Имагава и Ходзе осталось не так много времени.
Слуги внимательно слушали меня.
— Мы не можем выйти в поход в северное Синано, не зная намерения южных соседей. Канске, в день составления договора ты ведь тоже присутствовал. К тому же, ты хорошо ладишь с Охара Юсаем и знаком с Ходзе Удзиясой.
— Но под каким предлогам я...
— Придумай. Предлог не важен, они догадаются, зачем я посылаю именно тебя. Официально все будет выглядеть дружеским визитом.
— Сестра, а как же мое обучение? — подал голос Нобукада.
— Чуть не забыла! Нобукада пойдет вместе с тобой. Думаю, мне не стоит говорить, что ты отвечаешь за него головой. Можешь взять с собой своих слуг...
Пока вассалы переваривали услышанное, я надела серебреное кольцо, среди золотых безделушек, подарок Канске был дорог моему сердцу. Свет от свечей играл на том месте, где были высечены иероглифы.
Я никогда прежде не носила украшения, но это кольцо прекрасно подходила лорду, даже все время пререкающийся с моими словами Амари, не нашелся что возразить.
Канске
Путь из провинции Суруга до провинции Мусаси занял больше недели. Из-за метелей, нам пришлось задержаться в дороге, да и Нобукада сильно замедлял нам движение.
— Масакаге, подбрось еще дров, не видишь, как Нобукада все еще стучит зубами?
Косака и Найто не отходили от малыша. Погода не была такой уж холодной, но братец Харуны просто не привык к таким условиям, а заброшенный дом не мог удержать все тепло от огня.
Находясь в заснеженных дорогах, я почему-то не злился на Харуну, кто бы мог подумать, что прошел уже год с моего появления в этом мире, и только благодаря Харуне я все еще дышу.
Как сестра, Харуна заботилась о малыше по своему. Она специально отправила его с нами, чтобы малыш приучился к жизни вне клана. Нобукада пытался быть полезным, зачастую из-за этого стремления мы попадали в нелепые ситуации, но все же никто из нас на него не сердился. Была в нем какая-то детская наивность, которая обезоруживала любого.
— Отдыхаем около тридцати минут, потом выдвигаемся. Сегодня мы прибудем до цели.
Ни Масакаге, ни Нобукада на это не отреагировали, думаю, они все еще считали, что я злюсь на них.
Нобукада всегда держал шахматную доску возле себя, вот и сейчас он играет в шахматы с Косакой и Найто, к моему удивлению, Нобукада редко им проигрывал.
— Нобукада, расскажи мне о том ребенке.
— О Такэтие?
— Да.
В клане Имагава Охара Юсай служил советником лорду Имагава Есимото.
Услышав о том, что Харуна прислала с дружеским визитом нас, Юсай самолично встретил нашу процессию.
Харуна зря волновалась, клан Имагавы не собирался ударять в спину клана Такеды. Сейчас Имагава вела войну с кланом Ода, пока мы захватывали южное Синано, Имагаве удалось подчинить себе провинцию Микава.
Род Мацудайра поклялся в верности Имагаве Есимоте.
— Такэтие раньше жил у своего отца, но после его отдали клану Имагава...
Нобукада был еще юн и не знал всех деталей.
Отец ребенка, Такэтие, был лидером клана Мацудайра. Его с двух сторон окружили враги: спереди клан Имагава, сзади клан Ода, и чтобы выжить, им пришлось вступить в вассалитет к Имагаве. Есимото потребовала в качестве заложника первенца от клана Мацудайра.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |