-Можешь начинать.
Бармен перевел взгляд на полотенце. Посетители у стойки засмеялись, кто-то подначил:
-Тебе посолить, Вили? А может, поперчить?
Бармен судорожно сглотнул.
-Пошутил я, чего уж там? Молодому человеку все напитки в этот вечер бесплатно!
-Ну, если так, то я угощаю,— сказал Шаман.
Посетители радостно загалдели, бармен достал жбан эля, забросив злосчастное полотенце куда подальше. Шамана хлопали по плечам, жали руку, кто-то лез чокаться. Мага в этот вечер спиртное не брало. Голова налилась звенящей пустотой, а сердце колола занозой тревога за Лейлу. Когда он опустошил пятую кружку, в бар зашел Калита, с порога потребовав горячего грога.
-Развлекаешься?— спросил он у Шамана.
-Горе заливаю.
-Даже так? Пойдем за столик, расскажешь все подробно.
Молоденькая официантка выслушала заказ и, лукаво подмигнув Шаману, убежала на кухню.
-Ты и тут успел прославиться?— спросил Калита.
-Да угостил всех посетителей, причем за счет бара. Ты пей, выпивка бесплатно.
-Серьезно? Здорово! И как тебе это удается? Ну, рассказывай, нашел тюрьму?
Калита опорожнил кружку грога, тут же заказав вторую, а Шаман поведал об укрепленных казематах, куче охраны и о своем бессилии что-либо с этим сделать.
-Понимаешь, здесь как будто знали, что мы заинтересуемся тюрьмой. На каждом шагу гарды, еще эти машины, уничтожающие эйнджестик. Думаю, Брюгье сообщил о нас местным властям. При здешнем уровне техники это несложно.
-Техника,— презрительно сказал Калита, словно выругался.— Загадили весь город, дышать нечем. Все куда-то спешат, повозки эти ужасные. Меня одна чуть не переехала, представляешь?
-Водитель-то выжил?— с улыбкой спросил маг.
-Сбежал, собака! Два квартала за ним гнался.
-Пока бегал, разузнал что-нибудь?
-Очень многое: у кого без проблем можно приобрести оружие, кто из ребят за пару целтов готов на все и даже большее, где хранят торговцы свои сбережения...
-Калита!
-...но о корабле ничего не узнал. Так, слухи всякие. Орден держит все в строжайшем секрете.
-То-то и оно.
Официантка принесла жаркое в горшочках, ее бедро слов;-но случайно задело плечо мага. Расставляя кушанье, девушка так нагнулась, что груди чуть не выпали на стол. Калита наблюдал за этой игрой с удовольствием, но Шаман не замечал ничего. Красотка упорхнула, маг отрешенно поковырял в горшке вилкой.
-Не убивайся ты так!— посоветовал Калита.— Все образуется, придумаем что-нибудь. Сам говорил, что у нас разведывательная миссия. Подготовимся основательно и разнесем тюрьму по кирпичику!
-Да, конечно. Но знать, что Лейла совсем рядом, а словно за тысячу верст... Послушай, что-то Дика долго нет.
-Действительно. Давно должен прийти, мы же договорились.
-А я морок ставил до полуночи. Давай-ка доедай и пойдем искать капитана. До порта тут недалеко.
Шаман не стал наглеть — бармен получил плату за еду, а Калита привычно пробурчал о ненужной трате денег. Симпатичная официантка улучила момент, когда друзья направились к выходу, и шепнула магу, что освободится через пять терсов. Шаман рассеянно кивнул. Зета забубнила в ухо, что думает о таких вертихвостках и что если маг захочет встретиться с этой развратной девкой, то Зета вовсе перестанет его уважать. Бурун решил хоть как-то развеселить мастера Шамана: "Заходят как-то в людской бар два эльфа, один спрашивает другого:
-Видишь того толстяка с бородой?
-Тут все толстые и небритые.
-Ну вон тот, который кружками эль пьет.
-Да тут все жрут без меры.
-Он еще ноги на стол положил.
-Не пойму, о ком ты, половина людей так сделала.
Раздраженный эльф срывает с плеча лук, взвизгивает тетива, стрела улетает в бар.
-Ну видишь того, кто упал?!
-Теперь вижу.
-Вот он мне вчера жизнь спас...
К вечеру ветер с моря усилился, хлопья мокрого снега норовили залепить глаза, улицы опустели. Хорошие хозяева вместе с собаками сидели дома, только Шаман с Калитой пробирались к порту, ориентируясь на шум моря. Пустынные улицы оживляли лишь фонарщики с лесенками и редкие патрули гардов. Друзья хоронились от них в подворотнях. Вот и набережная. Какой-то звук внес диссонанс в шум прибоя, маг посмотрел вправо. На холме стояло поле ветряков, это их винты издавали равномерный гул. Калита споткнулся о толстый кабель. "Теперь понятно, откуда берется электричество",— подумал Шаман.
В начале многих причалов горели фонари, освещая застывшие суда, которые ждали окончания осенних штормов. Перешагивая через рельсы, друзья миновали склады, впереди показалась городская верфь. Здание окружал высокий забор с кольями наверху, в сторожке у ворот горел свет. Шаман указал Калите на застывший кран:
-Давай залезем наверх, может, удастся что-нибудь разглядеть.
Руки соскальзывали с мокрых перекладин, сзади вполголоса ругался Калита. Карабкаясь по лестнице, Шаман размышлял о некой перекошенности Невгара. Здесь додумались до электричества, но лампы так и не изобрели; в тюрьме работают генераторы, на фабриках — двигатели, а транспортные средства используют пар, керосин идет только в фонари. Создается впечатление, что какой-то гений снабжает государство чертежами на строго заданную тему, а орден реализует идеи, ничего не изобретая сам.
Маг выбрался на темную площадку — здесь ветер бушевал вовсю,— протянул другу руку. Проклиная все на свете, Калита перевалился через край. В углу шевельнулась тень.
-Вечер добрый,— раздался чей-то голос.
Когда они разделились, Дик безошибочно направился к порту. У капитана сработал некий компас, указывающий в шторм проход между рифами, а на суше — путь к морю. Дик шел по улице, стараясь не обращать внимания на диковинки Жердена. Жители словно не замечали потрепанного моряка — слишком заняты, гарды равнодушно отводили взгляды. Капитан лишний раз мысленно поблагодарил Шамана — все-таки маг свое дело знает, как бы ни критиковал его Калита.
Солоноватый запах водорослей. Дик с удовольствием вдохнул морской воздух, такой вкусный после грязного города. У нескольких причалов разгружались корабли, моряки перетаскивали ящики на тачки. Те по рельсам скользили в сторону верфи, на каждой по двое человек качали рычаг. Дик остановился около забора. Груз проверяли гарды, после чего тачка заезжала внутрь. Здесь не пройти, а забор такой высокий, что не стоит и думать перелезть через него. Черный корабль должен быть где-то там, но как узнать точно?
Дик вернулся к ближнему причалу. Тут наметился небольшой перекур. Потные моряки достали трубки, кто-то пустил по кругу металлическую флягу.
-Родитель в помощь!— сказал Дик.
-Спасибо,— поблагодарил один из грузчиков.
-А что, не нужна вашему капитану лишняя пара рук в команду?— спросил капитан.
-Это ты у него и спроси. Вон он, с таможенником собачится.
Дик обернулся. У склада бородатый человек в бушлате ругался с форменным клерком. Тот показывал ворох листков, капитан жарко что-то доказывал. Дик подошел ближе, до него долетели обрывки разговора:
-Опоздали на три дня... последуют штрафные санкции...
-В шторм попали, понимаешь?! Я вообще груз брать не хотел... Мне спасибо сказать надо, что все в целости доставил, а ты бумажками тычешь, медуза тухлая!
Момент для найма явно не подходящий. Дик уже собрался уйти, когда капитан развернулся, клерк что-то сказал и тут же получил в ответ исчерпывающее объяснение, куда ему следует направиться и как лучше это сделать. Таможенник побагровел, тут Дика озарило.
-Извините, что вмешиваюсь, но вы не правы.
Капитан остановился, клерк в удивлении раскрыл рот.
-Согласно Морскому уложению от 1831 года, параграф тридцать семь, во время осенних штормов перевозчик имеет право на двухдневную задержку.
Лицо клерка приобрело нормальную окраску, он ядовито осведомился:
-А ты кто такой?
-Человек, который чтит закон. Отвечайте, я прав?
-Хм, есть такой параграф. Но корабль опоздал на три дня! Вот, посмотрите...
Дик заглянул в бумаги, капитан тоже подошел ближе, уже жалея о приступе гнева.
-Действительно, но я вижу, что вес груза превысил пятьсот танов, Тан — мера веса на Радэоне, соответствует 70кг.
то есть перевозчик на свой страх и риск взял карго Карго — перевозимый груз.
больше, чем дедвейт Дедвейт — грузоподъемность судна.
флейта. А по тому же уложению, параграф сорок три, если перегруз отмечен в коносаменте, Коносамент — документ об условиях перевозки.
а он отмечен, капитан имеет дополнительную фору в... Сколько точное расстояние до Тронтона?
-Девятьсот тридцать ларгов, Ларг — мера длины на Радэоне, соответствует 1,30км.
— подсказал повеселевший капитан.
-Ага, прибавляем еще трое суток. Получается, наш перевозчик ни в чем не виноват, а вы должны еще поблагодарить его за столь быструю доставку.
Таможенник открыл было рот и тут же закрыл. Оказалось, что багровый румянец ушел не далеко, краснота заполнила шею клерка, и лицо вновь стало пунцовым. Он молча расписался в бумагах, капитан бережно забрал листы из подрагивающих рук. Так же не говоря ни слова, клерк скрылся в здании таможни.
-Думаю, "спасибо" вы от него не дождетесь,— сказал Дик.
-Да чего там?! Это я тебя благодарить должен! Не, ну как ты его, а?! Я и слов-то таких не знаю. Пойдем ко мне на корабль, сбрызнем это дело!
Капитан увлек Дика за собой, моряки засуетились, но бородач произнес:
-Отдыхайте пока, тачка еще не пришла...
Дик с капитаном прошли в каюту, провожаемые изумленными взглядами.
-Чего это он?— спросил один моряк.
-Родственника встретил, наверное. Теперь боцманом его сделает, наш-то заболел.
-Каков фрукт, а начал издалека: Родителя вспомнил, не надо ли лишних рук? Ох и наплачемся мы с ним.
Но Дик не собирался наниматься на корабль, у него и собственный есть. А вот для того, чтобы разузнать что-нибудь о пароходе, все складывалось как нельзя лучше. Дик даже сделал то, о чем бы никогда не помыслил,— вспомнил добрым словом одного ловкого невгарского моряка, ныне покойного, который год назад серьезно ранил его в ногу. Капитан тогда долго провалялся в постели и, чтобы не помереть от скуки, штудировал Морское уложение с захваченного флейта. На память Дик никогда не жаловался, вот знания и пригодились.
Капитан расстарался на славу. Стол заполнили блюда из припортового ресторанчика, где готовили в основном рыбу и морепродукты: копченые брюшка семги, соленые ломтики лосося, сушеные кольца кальмаров, вымоченные в уксусе осьминожки, роллы с разной начинкой, суп из акульих плавников, вареные креветки и крабы, рулет из форели, жареная налимья печень, салат из морской капусты, зерновой хлеб, бутылочки с разными соусами и, конечно, эль, а также ром.
-Сначала поедим,— сказал капитан.— Кишки уже устали от солонины и сухарей.
Дик не возражал, такой кухни он еще не пробовал. Изрядно выпив и закусив, капитан хлопнул его по плечу и, не заметив, что рука чуть-чуть погрузилась в одежду гостя, спросил:
-Ну, рассказывай, кому старик Гизо обязан спасением из лап этих стервятников?
-Зовут Дик, отставной моряк.
-С такими-то знаниями?! Не заливай, что с тобой стряслось?
-Хм... Да, ходили в Закатную Тень, на нас пираты напали. Корабль пошел ко дну, а меня родственники выкупили.
-Вот как? Слыхал я про этих разбойников. Сейчас с ним разобрались, больше не будут нам вредить.
-Серьезно? Кто такой смелый выискался?
Дик задрожал от возбуждения — вот она, ниточка! Гизо вновь наполнил чарки, чокнулись, проговорил тоном заговорщика:
-Орден держит все в тайне, но ребята поговаривают, что конструкторы особенный корабль построили. Весь покрыт железом, ходит под любой ветер, на борту куча пушек стоит. Вот на нем недавно пиратскую базу на Танделле и разгромили.
-Круто!— Дик постарался проговорить это восторженно, а в груди разрастался гнев.— Где он сейчас?
-Тсс!
Гизо подошел к двери, с причала слышались звуки разгрузки, вернулся к столу.
-Зачем тебе это?
-Так я сейчас без работы, попрошусь в команду...
-Ага, так тебя и взяли! Я слышал, там одни орденские служат, даже матросами. Хоть ты здорово подкован в законах, но поверь, ничего тебе не светит... А иди ко мне боцманом, а? Мой подцепил какую-то заразу в Красном квартале, теперь не жилец.
-Вот так сразу? Расскажи вначале, куда ходишь, что за грузы возишь?
-О, тут все просто. Во Внутреннее море я не суюсь, курсирую вдоль побережья от Пути Слонов до самых рудников. Грузы разные: металл, продовольствие, ткани...
-А сейчас с чем прибыл?
-Веришь, не знаю. В Тронтоне распорядитель ордена отобрал три флейта и повелел как можно быстрее доставить груз в Жерден. Я даже кренгование Кренгование — ремонт, процесс очистки днища корабля от налипших ракушек.
не успел закончить. Загрузили под завязку, ящики тяжеленные, поступил приказ ни в коем случае не вскрывать. Разве я ослушаюсь? Ты ведь знаешь орден, с ним лучше не шутить.
Бутылка опустела, Гизо открыл новую. Дик уже изрядно опьянел, но вновь подставил чарку. Капитан сказал еще не все. Ром обжигающим шаром прокатился в желудок, Дик отправил следом ломтик лосося, моченный в лимоне.
-Но! Старик Гизо не дурак,— продолжил капитан.— Что делают в Тронтоне? Правильно! Мечи, доспехи и ружья всякие.
-Подожди-ка. Получается, три флейта доставили сюда почти на полторы тысячи танов оружия? Мы что, объявили кому-то войну?— спросил Дик.
-Вроде бы нет.
-Тогда зачем все это нужно?
-Без понятия. Да и ты в голову не бери. Орден знает, что делает, а мы должны исполнять приказы. Давай лучше выпьем за нового боцмана! Ты ведь не против?
Разгрузка закончилась. Гизо отпустил команду на берег, оставив троих матросов для охраны судна. Жизнь в порту затихала. Таможенники опечатали склады, на опустевших причалах зажглись фонари, лишь около здания верфи еще работали грузчики. Холодный воздух прочистил мозги, и, как говорят алкоголики, для Дика наступил момент истины.
Огромное количество оружия орден торопится переправить в Жерден, но войны не намечается. Значит, что? Правильно, его хотят доставить куда-то еще. Все корабли на приколе, да и не знает Дик транспорта, способного перевести такой груз. Если только... Точно, все сходится! Пароход до сих пор скрывается на верфи, на нем-то и повезут оружие неведомому покупателю. И случится это до полуночи, не зря грузчики так спешат... Гизо опять зовет в каюту, вот ведь утроба ненасытная, как отвязаться от старика?!
Дик выпил чарку и сказал:
-Совсем забыл. Коли я ваш новый боцман, мне нужно закончить кое-какие дела в городе.
-Куда торопиться?— возразил капитан.— В рейс мы пойдем только через пару дней, успеешь. Лучше расскажи, как ты таким законником стал?
Дик стал плести что-то про мореходную школу, не забывая подливать ром. Гизо кивал, его голова каждый раз опускалась все ниже, пока не стукнулась об стол. Капитан всхрапнул. Дик на нетвердых ногах выбрался из каюты. Из трюма пробивался свет, тихо звякали стаканы — моряки, как могли, коротали время. Стараясь не шуметь, Дик пошел к трапу. Скрипнула доска. Трюмный люк открылся, из него высунулась лохматая голова.