Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

17. Социо-пат 3: Не дай мне упасть


Опубликован:
12.07.2012 — 09.07.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Как скажешь, — неубедительно закивала сестра. — Ладно, ступайте. Только пусть молодой человек оставит свое имя и фамилию.

Продиктовав сотруднице больницы нужные данные, Отоко поспешил дальше по коридору следом за Андерсен, чей шаг выдавал сердитость. Эрика не стала пользоваться лифтом и прошла к лестнице. Они молча поднялись на второй этаж и свернули направо. В отличие от приемной, где медсестра и вид улицы сквозь прозрачные двери создавали иллюзию жизни, здесь царила тишина. Ни больных, ни врачей нигде не было видно, потолочные лампы оказались погашены, только солнце светило в окна, разгоняя полумрак. Слушая собственные шаги, Учики следовал за девушкой. По мере приближения к нужной палате шаг ее замедлялся. На секунду Отоко показалось, что что-то в его спутнице противится визиту к отцу, но мысль тут же улетучилась, стоило ей обернуться.

— Слушай внимательно, — произнесла она голом цезаря, к которому юноша уже успел привыкнуть. — Ты помнишь, что надо делать?

— Молчать и улыбаться, — полушепотом отчеканил он.

— Правильно. Главное — не мешайся, — внушительно сказала Эрика и, отвернувшись, зашагала дальше.

Палата номер семнадцать располагалась почти в самом конце коридора. Остановившись у ее двери, Андерсен неслышно глубоко вдохнула и потянулась к ручке.

Внезапный и совершенно неуместный вопль сотряс весь этаж, когда одна из дверей в самом углу распахнулась. Кто-то, изрубленный динамиками магнитофона, предлагал "почувствовать шум". Широкоплечий толстый мужчина в белом халате вразвалку вышел в коридор, утирая капли пота на внушительной залысине в густых длинных волосах. Короткая борода задрожала, когда доктор зычно позвал:

— Эрика! Радость моя, здравствуй!

Отоко решил, что стеклопакеты в окнах сейчас потрескаются, а если не потрескаются — расплавятся. Голосом этот тип не был обделен. Юноша не сразу узнал человека в халате, и только когда Эрика приветливо махнула рукой, он вспомнил. Доктор Джеймс Филгуд полгода назад вызвался добровольцем, когда нужно было оказать медицинскую помощь заложникам в театральном центре. Он даже убедил террористов отпустить нескольких человек. Филгуд был фигурой весьма заметной еще и потому, что являлся одним из видных благотворителей, боровшихся с наркоманией и детской преступностью в Меркури. Однако Учики никогда не думал, что он работает в элитной больнице, а не ведет какую-нибудь частную практику.

— Доктор, вы опять развлекаетесь в рабочее время? — с напускной строгостью обратилась Эрика к Филгуду, и тот комично шаркнул ногой в деланном смущении.

— У меня гости образовались.

Музыка пропала так же резко, как появилась. Отоко, увлеченный узнаванием и стоянием за спиной Андерсен, не сразу понял, что в корпусе воцарилась прежняя тишина. Тем сильнее был эффект шока, когда следом за Филгудом из кабинета вышла Китами Дзюнко. Облаченная в форму академии "Эклипс" девушка посмотрела на него с легким удивлением, отдававшим привычным холодком.

— О, — не полтона ниже среагировала Эрика, нахмурившись. — Ты-то тут чего делаешь?

— И ты здравствуй, Андерсен, — ответила Дзюнко и посмотрела взглядом, способным забивать сваи.

— Я как знал, что вы знакомы, — Филгуд довольно почесал бороду.

— Они вместе учатся, — раздалось из-за спины Китами, и в коридор, прикрыв дверь, вышел Джонни.

Учики почувствовал, как нахлынувшее оледенение отпускает затылок. Наличие в больнице парня Китами убирало возникшую неловкость. Джонни был гражданским активистом и сотрудничал с фондом Филгуда, оказывавшим помощь бедноте и желающим излечиться наркоманам. Наверное, он пришел по этим делам. Китами же, никогда не отличавшаяся примерной посещаемостью, видимо, решила прогулять.

— Эй, привет, — невозмутимо поздоровался Джонни. Они не слишком хорошо знали друг друга. Учики и Эрика видели молодого человека всего пару раз, а Дзюнко вовсе не горела желанием перезнакомить их между собой.

— Привет, — поздоровался Отоко в ответ, прежде чем Эрика успела открыть рот. Вряд ли она собиралась сказать что-нибудь вежливое. Девушка, не дрогнув, молча помахала рукой.

— Эрика, ты к отцу? — спросил Филгуд, кивнув в сторону семнадцатой палаты.

— Да, — ответила она. — А у вас, я смотрю, веселые гости.

— Да так, делишки, — довольно крякнул Филгуд.

— Я впервые вижу такого большого человека танцующим, — внезапно заговорила Китами. — Особенно под хэви-метал.

— Это он так стрессы снимает, — заметил Джонни, старательно удерживая на лице серьезное выражение.

— Надо же хоть как-то оправдывать наличие дорогущей звукоизоляции, — парировал Филгуд. — Ладно, ты иди, Эрика, отец заждался. У него все в порядке, никаких изменений.

— Понятно.

И Андерсен вновь развернулась к двери палаты. Поймав внимательный взгляд Филгуда. Учики нервно сглотнул и поспешил следом за девушкой зайти внутрь.

Все помещение заливал свет, проникавший сквозь широкие окна, занавески на которых были отдернуты. Светлые стены создавали впечатление простора, которого, впрочем, и без того хватало. В обычной больнице палата такого размера была бы общей. Здесь же у дальней стены стояла единственная кровать. Разнообразное медицинское оборудование, капельница и столик на колесах занимали большую часть пространства, но койка пациента все равно казалась окруженной пустотой. Так бывает, когда человек, лежащий на постели, напоминает мертвеца.

Он и впрямь не слишком напоминал живого. Тонкий, болезненно худой мужчина лежал, укрытый простыней, занимая от силы треть койки. Костлявые руки с сильно выделяющимися суставами не шевелились, грудь ровно вздымалась и опадала. Волосы на голове были коротко острижены, подбородок гладко и тщательно выбрит. Было видно, что, несмотря на общее болезненное впечатление. За пациентом ухаживают. И все-таки этот бледный исхудавший человек никак не мог в сознании Учики увязаться с образом полковника, отца такой девушки, как Эрика. Юноша, стыдясь разглядывать, опустил глаза.

— Здравствуй, папа, — сказала Андерсен, и Отоко впервые услышал такой ее голос. Без напускной суровости, без агрессивной напористости, даже без усталой грусти. Сейчас Эрика заговорила не как свирепый демон, с которым Учики был знаком все эти месяцы, а как нормальная семнадцатилетняя девушка. Очень милая семнадцатилетняя девушка, совсем не похожая на Эрику Андерсен.

Человек на постели ничего не ответил. Его глаза, такие же синие, как у дочери широко раскрытые, следили за ней. Девушка пересекла палату и присела на крохотный стул, будто специально поставленный у изголовья рядом с пустой капельницей. Учики, застывший в дверях, смотрел на улыбающуюся цветущую красавицу, в которую вдруг превратилась его спутница. Он всегда признавал за Эрикой красоту, но в этот момент она словно расцвела, сбросив неосязаемую, но тяжелую паранджу. Было непонятно, кто светит ярче — солнце за окнами или дочь, навещающая отца.

Именно сейчас, глядя со стороны, Учики понял, как сильно Эрика любила родителя. Ни тогда, когда обрезала волосы, вспоминая попытку убийства, уложившую полконика на эту койку, ни в минуты слабости, когда не хотела умирать сама — никогда до сих пор Андерсен не была такой... живой.

— Как ты? — спросила девушка. — Доктор сказал, ничего?

Полковник Андерсен вновь не издал ни звука и не шевельнулся. Только глаза шевельнулись, когда он словно обнял взглядом дочку. Мужчина моргнул, выражая согласие. До Отоко дошло: полковник был парализован.

— Ты уже сегодня ел? — Эрика заговорила чуть строго. — Ты ведь знаешь, что тебе нужно есть как следует.

И вновь последовал взгляд, сказавший больше, чем любой жест. У Андерсена были удивительно выразительные глаза. Вся сила, ушедшая из тела, словно сосредоточилась в этом глубоком синем взгляде. Он одновременно признавал правоту дочери и выражал недовольство легким менторским тоном родного дитя. Без единого звука. Даже Отоко, видевший этого человека впервые, понимал его. Эрика же явно привыкла читать отцовский взгляд.

— Никто не безобразничает? — продолжила интересоваться девушка. — Доктор Филгуд, медсестры, другие врачи? Нет? Хорошо. А сам? Не отказываешься кушать? Нет? Тоже хорошо. У меня все вроде как неплохо. Учусь, никто не трогает. Да, Милика убирается регулярно, готовит тоже. Все в полном порядке, пап. Недавно, правда, чуть не...

Она говорила и говорила, не останавливаясь. Как будто не желая замолчать и тем самым обозначить паузу, когда отец не сможет ответить, Эрика рассказывала обо всем на свете: о школьных делах, о мелочах, увиденных в автобусе, на улице, в парке... Иногда она спрашивала какую-нибудь ерунду и, дождавшись ответного взгляда, продолжала стрекотать. Никогда раньше Андерсен так не болтала, самозабвенно и совершенно по-девчачьи. Отоко, продолжавший стоять у входа, нашел такой облик весьма и весьма забавным. И уж конечно, куда более приятным, чем цезарь в юбке, что являлся ему периодически.

— Ой, — Эрика вдруг обернулась, и Учики с ужасом подумал, что она прочла его мысли. — Ты чего стоишь? Иди сюда, я вас познакомлю.

Растерявшийся юноша ощутил на себе живой взгляд полковника и неуверенно шагнул вперед. Начиналось самое сложное. Андерсен смотрел на него вопросительно, не отводя глаз. Добравшись до койки, Отоко вежливо кашлянул и представился, стараясь как можно лучше выговаривать английские слова:

— Э, здравствуйте, господин Андерсен, э... Меня зовут Учики Отоко. Мы с вашей дочерью...

— Мы с ним парные Наследники, — быстро, но ненавязчиво договорила за него Эрика. — Помнишь, я обещала тебе как-нибудь показать, кто у меня в паре. Вот он, да.

Взгляд парализованного полковника стал оценивающим. Юноша с удивлением ощутил касание чужой воли, похожее на то, что научился чувствовать во время "боя с тенью". Андерсен-старший будто ощупывал его руками, которыми не мог пошевелить. Взгляд пронзительно-ярких синих глаз скользнул по раздавшимся плечам молодого человека, задержался на лице, опустился к неловко вытянутым вдоль туловища рукам. И вдруг Отоко понял, что рентген стал мягче. Теперь глаза полковника говорили: "Да расслабься ты, парень!"

— Учики теперь занимается в боевой группе. Так что я туда не пошла, — продолжала Эрика. — Можешь не переживать, пап. Какой-то компромисс получился.

В рентгеновский взгляд добавилась капля недоверчивости. Полковник вновь оглядел фигуру Учики. Видимо, физическая форма, в которую юноша себя привел, удовлетворила взыскательного отца.

— Я, э, очень рад познакомиться, — неожиданно для себя проговорил Отоко и старательно не посмотрел в сторону Эрики. — Ваша дочь очень, э, хорошая.

— Спасибо, Учики.

Нежность, звучавшая в девичьем голосе, заставила молодого человека покраснеть. В следующий миг Эрика выкинула нечто совсем уж дикое — протянула руку и взяла ладонь Учики в свою. Воздух, казалось, раздул горло Отоко подобно жабьему, застряв на полпути. А Девушка проговорила:

— Он мне очень помогает, папа. Он тоже хороший.

— Э...

Взгляд парализованного полковника окутал их обоих смешением удивления и радости. Андерсен-отец смотрел так, будто наконец-то дождался чего-то давно желанного. Рентген исчез, теперь родитель Эрики был полон не оценки, но приязни. "Молодец, парень!" — говорили глаза. Кажется, отец неправильно понял дочь. Или правильно — так, как она хотела.

Эрика поднялась, не отпуская руки Учики.

— Тебе что-нибудь нужно, пап? Пока приемные часы не кончились, давай сбегаю? А то Филгуд все равно бездельничает...

Сказав глазами "не надо" полковник улыбнулся. Это была слабая, с трудом удавшаяся попытка двигать мышцами лица. Учики видел, как напрягает все силы прикованный к постели человек. И ему вдруг захотелось помочь. Хоть чем-то. Хоть руками взять и размять эти застывшие мышцы, которых уже почти не было в теле. Починить человека, как чинят механизм. Чтобы он только смог шевелиться.

С причиняющей боль остротой понял Учики, как тяжело было Эрике: каждый раз, изо дня в день, из года в год, приходить в эту палату и видеть родного отца таким. Он ведь не был сломлен, нет. Он оставался человеком. Живым, не впавшим в болезненную апатию обреченного. В его глазах таилось столько жизни, что могли бы позавидовать иные здоровые молодые парни. Полковнику хотелось помочь. Полковника хотелось вернуть, вырвать из этой неестественной клетки испорченного тела. Но Учики ничего не мог сделать.

Солнце ткнуло юношу солнечным зайчиком в глаз. Оглянувшись на окно, он с удивлением понял, что прошло уже много времени с тех пор, как они с Эрикой пришли. Получалось, что следовало откланяться.

— Ну, пап, мы тогда пойдем? — мягко спросила Эрика.

Отец с явным сожалением сказал взглядом "хорошо". Дочка, наклонившись, поцеловала полковника в щеку. Андерсен, прикрыв глаза, все-таки смог создать на лице тень улыбки. Отвернувшись, Эрика зашагала к выходу, и Учики, заметивший, что они так и держатся за руки, пошел следом. У самой двери девушка обернулась, быстро и неожиданно. Полковник снова лежал на своей койке, похожий скорее на труп, чем на живого человека. Но теперь хотя бы его лицо не казалось посмертной маской.

Дверь палаты, тихо скрипнув, закрылась.

Учики не успел разглядеть, как Эрика прошла по коридору. Только крохотные каблучки туфель застучали по идеально вымытому полу. Девушка почти бежала, и молодой человек с трудом нагнал ее только на лестнице. Она не обернулась и не замедлила шага. С угрюмой целеустремленностью Эрика, расправив плечи, пересекла приемный покой. Отоко молча и незаметно шел следом. И только на улице, только выйдя под свет озорного весеннего солнца, Андерсен остановилась. Свернув с дороги, которой они пришли, девушка устремилась к ближайшей лужайке. У низенького бордюра, отделавшего аккуратно подстриженный газон от асфальта, примостилась пара низких белых скамей. На одну такую скамью Эрика и присела.

Солнце очень любит делать жизнь красивее, стоит лишь кому-то живому попасть в его лучи. Даже самая невзрачная физиономия может показаться милой, если увидеть ее золотистым светлым днем. Будто неведомая сила, сокрытая в золоте светила, наполняет сам воздух радостью. Но сейчас даже солнце не могло стереть печать внутренней тяжести и какой-то надломленной усталости на красивом личике Эрики Андерсен. Опустившись на скамью, девушка некрасиво ссутулилась и положила сцепленные в замок руки на плотно сдвинутые колени. Она почему-то смотрела куда-то в область коленей Учики. Юноша, заметив этот мрачный взгляд, вдруг понял, что стоит напротив и не шевелится.

За оградой клиники шумели машины, прохожие, и струилась во времени повседневная суета. Они оба молчали.

— Позвоночник, — сказала вдруг Эрика, и Отоко не вздрогнул, хотя голос ее показался чужим. — В двух местах. Остальные пули ничего толком и не задели. Так, легкое оцарапали. Кроме последней. Контрольной в голову. Сколько часов операция длилась — не помню, мне говорили...

Эрика говорила, продолжая смотреть не на юношу, а на его колени, сквозь них, в пустоту. Учики невольно сглотнул. Он скорее готов был пережить очередной приступ ярости скандинавского берсеркера, чем такое тусклое повествование. Молодому человеку был знаком и подобный взгляд, и подобный тон. Так говорила его мать в ту пору, когда пьяница-отец периодически буянил, избивая ее и унося из дома все ценное, чтобы раздобыть денег на выпивку. Она любила посидеть с сыном, пока алкоголика не было рядом, и поговорить, монотонно и безжизненно, безо всякой веры в то, что когда-нибудь хоть что-то изменится к лучшему. Просто высказаться, услышать собственный голос и попытаться забыть глубоко вонзившуюся в сердце стальную занозу, которая непременно будет тянуть и саднить.

123 ... 3031323334 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх