Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дух Татуина (+8) Трой Деннинг 2003


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
0970 Дух Татуина (+8) Трой Деннинг 2003
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лицо Шми уступило место прилавку в лавке Уотто. Изображение было размытым и маленьким, — дневник, похоже, был на полке довольно далеко от прилавка. Через пару минут в лавку вошел светловолосый юноша лет пятнадцати. Если это был Оуэн Ларс, он был одет совсем не так, как положено сыну фермера. На нем был плащ из отличной шерсти томуона, под которым была безупречно сшитая шелковая рубашка, а его ремень и ботинки были сделаны из шкуры крайта. Такой костюм офяга Уотто просто не мог проглядеть.

Тойдарианец начал кружить над юношей, как скетто над рососпинником.

— У меня есть то, что вы ищете, — он не спрашивал, а утверждал. — У меня лучшая лавка в Мос Эспа, спросите кого угодно.

— Спрашивал, — юноша, несомненно Оуэн Ларс, осмотрел полки, взял пару инфракрасных очков и внимательно их осмотрел. — Возможно, меня направили не в то место.

Оба голоса было еле слышно, потому что микрофон дневника не был предназначен для записи с такого расстояния. Оуэн бросил очки, разбив линзы, чем вызвал сдавленный смешок Шми и тихое шипение Уотто.

Потом он протянулся к дорогому записывающему стержню. Уотто прикусил язык и позволил молодому человеку взять его.

— Ищете записывающее устройство? Оуэн повернулся, непринужденно помахивая стержнем.

— Нет.

Уотто подлетел к нему и попытался выхватить прибор, но промазал, попробовал еще раз и потом перестал.

— Может, вам нужен дроид? У меня лучшие подержанные дроиды в городе.

— Нет, — Оуэн повернулся к двери во двор и вышел из виду. — На Нал Хутте мне сказали, что у вас есть один из старых кораблей-игл от «Гоночных Систем Ренатты».

— Есть! — Уотто ушел из виду вслед за Оуэном и крикнул Шми: — Принеси стаканчик нектарота, рабыня, и… чего пожелает мой молодой друг?

— Рюмку ярдла, пожалуйста.

— Ярдла? — голос Шми было слышно куда лучше, и в нем явно читалось неодобрение. — Крепковато для вас, молодой человек. Может, лучше рубиновый блиэль?

— Блиэль?! — возмутился Уотто. — Принеси мальчику:

— Ладно, пусть будет рубиновый блиэль — усмехнулся Оуэн. — Мне не стоит забывать, что сегодня вечером у меня гонка на Паво Прайм.

— О, Паво Прайм. Всегда хотел побывать там… Голоса стихли за дверью. На дисплее пробежала за напитками Шми; изображение задергалось, когда дневник потащили во двор. Потом на экране опять появились Оуэн и Уотто, они спускались по трапу гладкого ребристого гоночного корабля. Дисплей потемнел — Шми сунула дневник в карман.

— … немного потрепан, — сказал Оуэн. — Но я могу заставить техников отца починить его.

— Ну конечно, — голос Уотто стал громче, он подлетел к Шми. — А кто твой отец? Оуэн проигнорировал вопрос.

— Ну что ж, можно провести испытательный полет. Голос Уотто упал.

— Боюсь, что нельзя. У него нет тобальной лизны.

— Тобальной линзы, нет? — удивление Оуэна звучало вполне искренне. — Тогда чего ж вы пытаетесь мне его продать?

— Я думал, вы могли бы достать ее сами. Они не очень дорогие, но здесь их трудно найти.

— Их всюду трудно найти, — сказал Оуэн. — Потому ГСР и обанкротились.

Шелест крыльев Уотто стал медленнее, стих почти до порхания.

— Я мог бы продать задешево, за сто тысяч.

— Без линзы он и кредитки не стоит, — голос Оуэна стих, он отправился прочь.

Шми подождала, пока он отойдет на достаточное расстояние, и спросила Уотто:

— Тобальная линза… овальный такой кристалл размером примерно с голову человека, блестит и переливается?

— Может быть.

— Если на него смотреть, можешь на пару часов ослепнуть? — спросила Шми. — А может вообще зрение испортить, если близко поднесешь?

— Ты видела ее? — воскликнул Уотто. — Где? Скажи мне, пока парень еще не ушел!

— У Клигга, — сказала Шми.

— Клигга? Твоего приятеля Клигга? — Уотто был жутко расстроен. — Да откуда у фермера тобальная линза? У него никогда в жизни не было корабля-иглы.

— Ну а где бы я ее еще увидела? — сказала Шми. Уотто помолчал, потом полетел прочь, крича:

— Эй, парень! Постой!

Шми засмеялась и тихонько сказала:

— Спасибо, Куай-Гон.


* * *

Запись окончилась, Чубакка что-то зарычал.

— Даже если Уотто и узнает, откуда была линза, он уже вцепился в мальчишку, — сказал Хэн. — Он эту сделку не отменит ни за что на свете. Ты же знаешь, что стоит корабль-игла, если найдешь того, кому он нужен.

Лея оторвала взгляд от дневника и увидела, что второй закат был позади. Восходили две луны Татуина, и по темной пустыне пролегли полосы серебряного и янтарного света. Впереди были видны лишь тени и силуэты камней.

Хэн не сбавил скорость. Он явно наслаждался управлением имперской машиной.

— Хэн, ты нормально видишь? — спросила Лея. — Я что-то не уверена.

— Да кому надо тут что-то видеть?

Хират взволнованно залепетала — похоже фраза Хэна ей не понравилась.

Чубакка недоуменно заворчал. Хэн показал ему стекло. На нем горели тонкие линии дисплея.

— Сканеры поверхности, — отозвался Хэн. — У этой крошки есть все…

Из динамиков на панели управления послышалось шипение. Вспыхнуло нечеткое очертание на голографической панели.

Хэн посмотрел на Лею:

— Это ты включила…

— Я тут ни при чем, — сказала Лея.

— Коммуникатор! — завопил Хэн, сбавив газ и отпустив руль. Машина пошла юзом. — Замажьте голокамеры.

Он плюнул на пальцы и размазал слюну по двум маленьким линзам с его стороны машины. Лея сделала то же самое. Чубакка тревожно рыкнул.

— Не знаю, где они, — сказал Хэн. — В конце концов, ты же сидишь сзади…

— Может, сзади их нет вообще? — предположила Лея.

Голограмма приняла форму головы, и Хэн перешел на шепот.

— Сейчас и узнаем, есть или нет. — Он посмотрел на Ц-ЗПО через плечо: — Твой выход.

— Я? В прошлый раз я не очень-то справился, — заныл дроид.

— Ты! — приказала Лея.

Хэн не мог отвечать — его могли идентифицировать по голосу. А уж остальные тем более. Йавы, женщины и вуки не очень косили под штурмовиков.

Голограмма головы обрела подозрительное лицо имперского офицера.

— ССЦ-17, это вы? Доложите обстановку. Ц-ЗПО молча смотрел на голограмму.

— Семнадцатый? Ваш передатчик отключен, и вы вне зоны действия. Объяснитесь, — потребовал голос, — Что с вашим проектором? У меня нет изображения.

Лея сжала кулаки, и что-то прошептала Ц-ЗПО.

— Ох беда, — начал было Ц-ЗПО.

Чубакка тихонько завыл, но Хэн покачал головой. Дроид имитировал голос слабого и, вероятно, раненого человека.

— Кровь… тут всюду.

Лея произнесла совсем другое слово. Она имела в виду: тускены. Но то, что придумал Ц-ЗПО, могло сработать.

— Мы обречены! — прошептал Ц-ЗПО голосом умирающего.

— Обречены? — офицер был в недоумении. — Доложите ситуацию, солдат.

Хэн показал Чуи на турель, а потом достал бластер и принялся стрелять из бойницы в окне водителя.

— Что это?! — воскликнул офицер. — Кто вас атакует?

— Пов:

Лея яростно замахала руками и прижала палец ко рту.

— Усики? — спросил дроид у Леи своим голосом.

Лея покрутила пальцем у виска, чтобы он додумал конец слова.

— О, тускены! — слабым голосом произнес Ц-3ПО. — Они повсюду! Они убьют нас.

— Нет, солдат, — голограмма головы повернулась к кому-то за камерой. — Надо немедленно отправить туда подмогу.

Офицер на миг замолчал. Хэн и Чубакка продолжили стрелять. Пару раз вуки изображал предсмертный крик.

Внезапно что-то забарабанило по броне. Лея невольно вскрикнула, когда в транспаристил ударила пуля.

— Их убивают, — сказала голограмма. — Послушай этого солдата!

Лея затихла, но продолжала вздрагивать, когда пули ударяли по корпусу машины. Через треснувший транспаристил Лея увидела два долговязых силуэта в лунном свете — тускены по очереди поднимали ружья и стреляли по ховерскауту.

— Ох беда! — голос Ц-ЗПО снова упал. — Тускены! — Он спохватился и добавил: — Еще тускены!

Еще одно попадание, но Чубакка уже начал отстреливаться из тяжелого бластера.

Офицер вновь заговорил:

— Семнадцатый, нам надо знать ваше точное местоположение. Включите голографическую карту.

Лея обернулась — Хэн отрицательно мотал головой.

— Не могу, — сказал Ц-ЗПО голосом раненого. — Она повреждена.

— Повреждена? — Офицер задумался и потом сказал: — Держитесь, семнадцатый. Недалеко от вашего плато наш ДИ — истребитель преследует пескоход. Он вас найдет.

— Найдет нас? — взвизгнул Ц-ЗПО. — В этом нет необходимости.

По броне загрохотали выстрелы. Лея проигнорировала их и начала яростно кивать вместе с Хэном, чтобы Ц-ЗПО понял — это нужно.

— О нет! Что я говорю? — завопил дроид. — Нам нужна помощь! Любая подмога! Быстрее!

Хэн облегченно вздохнул, Лея махнула дроиду, чтобы тот продолжал.

— Мы в ужасном положении! Лея достала бластер, чтобы расстрелять рацию, и обнаружила, что Хэн сделал то же самое.

— Ох беда… мы обречены! Они нажали на курок вместе.

— Ладно, летун, — сказала Лея. — Пора… Что-то стукнуло о стекло позади принцессы и ударило в лобовое стекло с внутренней стороны. То немедленно потрескалось.

— … убираться отсюда, — закончил Хэн за нее.

Он прибавил скорости, и они унеслись во тьму ночи.

Взгляд Хэна был прикован к синим полосам сканера поверхности на дисплее. Кореллианин повернул машину на новый курс, запоминая угол поворота, скорость и время, чтобы потом рассчитать новый путь к оазису, не включая голографическую карту. Имперцы планировали спасательную операцию, а тускены уже наблюдали за ними. Добраться до оазиса будет непросто.

И он чуть не потерял Лею. Чуть-чуть вправо — и пуля никогда не долетела бы до его края машины. Он обернулся и увидел, что Лея смотрит на него. Ее лицо побледнело, а губы все еще подрагивали от страха. Близко пролетел.

— Осторожней, Хэн, — сказала она.

Хэн повернулся к схеме на лобовом стекле.

— Близко было, а?

— Слишком близко, — пробормотала Лея. — Они почти попали в тебя.

— В меня? Они не в меня стреляли.

— Да, наверное, — странно, но голос Леи окреп. — Но нам надо найти укрытие. Этот ДИ — истребитель скоро прилетит, а мне не нравится наш разговор с «Химерой»…

— Не нравится? — сказал Хэн. — Да у меня просто дрожь по коже от него!

Чубакка прорычал что-то сзади.

— Ты прав, — сказала Лея. Она протянула руку и нажала на кнопку управления температурой на поясе бронекостюма Хэна. — Он не выключил кондиционер.

Хэн нашел наконец подходящее ущелье, перед которым сбавил ход. Потом проехал пару раз взад-вперед, чтобы отпугнуть скрывающихся в песке зверей — и привлечь внимание тускенов, если те были поблизости. Ни первого, ни второго не случилось. Хэн въехал в расселину и остановился в тени огромного валуна. Бросив последний взгляд на залитые лунным светом скалы, Хэн отключил все системы, кроме лазерной пушки.

— О, как безопасно, — сказала Лея. — Тускенам, конечно, и в голову не придет спуститься сюда.

— Безопаснее, чем в нашей кровати на Корусканте, — ответил Хэн. — Включика дневник своей бабушки. Интересно, попался ли Уотто на удочку.

— Интересно тебе, еще бы, — сказала Лея. — Ты просто хочешь отвлечь меня от песчаных людей.

— Да нет. — Хэн подождал, пока она наклонилась, чтобы поднять выпавший из кармана дневник с пола, и повернулся к Чубакке, показав пальцами на глаза и махнув на пушку: — Знаю я, с чего ты такая нервная…

— Да ну? — Лея буравила его взглядом, держа дневник в руке; затем посмотрела на Чубакку, который старался изобразить невинный вид, садясь за пушку. — Спасибо, я заметила.

Лея включила дневник и показала Хэну дисплей. На нем было обветренное пустыней, но все же привлекательное лицо женщины с карими глазами. Она была красива, как Лея, какой Хэн воображал ее через лет двадцать. Шми начала шептать.

16:04:21.

Бот и финал розыгрыша, Ани. Я чувствую… ну, не знаю даже, что и сказать. Сердце гулко бьется и руки дрожат. Я не должна чувствовать вину за то, что обманываю Уотто, — но я чувствую. А может, мне просто жаль его.

Лицо Шми исчезло, появилось расплывчатое изображение лавки. Через пару минут вошел крепкого вида фермер с коробкой в руках, защищенной энергетическим полем. Шми появилась на экране и поцеловала фермера в щеку. Он поставил коробку на прилавок. Взволнованный тойдарианец вылетел из-за прилавка и подлетел к коробке.

— Это она? — голос Уотто был едва слышен. — Дай поглядеть. — Он потянулся к защелкам, но фермер — должно быть, Клигг Ларс — прикрыл коробку рукой. — Сперва цена, — глубокий голос Клигга было проще расслышать. — Потом линза.

— Я просто хочу увидеть товар! Ты что, решил, что я тебе заплачу за кота в мешке?

— Сперва условия сделки.

— Условия? Эта линза все равно была моя. Я узнаю ее — Уотто повернулся к Шми: — Этот джедай отдал ее тебе. Ты что, за дурака меня держишь?

— Теперь она принадлежит Клиггу, — произнесла Шми. — С ним и разговаривай.

Уотто повернулся к Клиггу:

— Ладно. Если линза настоящая и подходит к кораблю, дам тебе четверть цены корабля. Клигг молчал.

— Ну, говори. Мой покупатель отбывает через час. Если к этому времени линзу не установят, она вообще ничего не будет стоить!

— Ты знаешь, что мне нужно. Это не деньги.

— Шми? Лучше возьми деньги. С такими деньгами ты сможешь десяток таких, как она, купить.

— Мне нужна Шми. Уотто подумал минутку.

— Ладно, вот что. Четверть стоимости корабля и четверть Шми. Можешь забирать ее на одну неделю в месяц.

Клигг поднял коробку и собрался уходить.

— Ладно, по рукам! От нее все равно никакого толка с тех пор, как она с тобой встретилась, — Уотто повернулся к Шми: — Ты же сразу хотела с ним уйти, так ведь?

123 ... 3031323334 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх