Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ди обхватила меня за шею и звонко чмокнула в щёку.
— А теперь идём, очень хочется с ней познакомиться.
Цепкая детская ладошка обхватила мои пальцы, и девочка изо всех сил стала тянуть меня вперёд по дорожке.
— Погоди, дай сумку возьму, — улыбнулась я.
Сразу за поворотом направо показался дом.
"Интересно, как все отреагируют, когда увидят нас?" — от одной только мысли о скорой встрече, у меня перехватило дыхание.
Больше года я мечтала об этом, рисовала себе картины встречи — одну красочнее другой. И вот, буквально через каких-то пять или десять минут, в моих объятьях окажутся Кира, Софья, Заххар, ребята...
— Давай наперегонки? — предложила малышка. — Давай посмотрим, кто первым добежит до крыльца?
— Идёт, — кивнула я. — Какой приз победителю?
Девочка остановилась, обхватив левой рукой подбородок.
— Хм... Знаю! Я получу большую шоколадку. Раз-два-три! Догоняй!
И она со всех ног кинулась бежать. Закинув сумку за плечо, я ускорила шаг. А зачем бежать? Хозяин шоколадки и так известен. Фигурка Ди скрылась за углом здания.
"Послушай, Найяр, — позвал Меч, — что-то мне всё это не нравится".
"А именно?"
"Во-первых, нет связи с драконой. Я уже битых пятнадцать минут пытаюсь пробиться к ней, но тщетно".
"Она жива?" — у меня похолодела душа.
"Жива, жива. Что за манера, сразу о плохом думать?"
"Но, ты же..."
"Что "я же"? Я сказал — связи нет. Разницу улавливаешь?"
Резкий, отчаянный детский крик заставил меня дёрнуться всем телом.
— Ди!
Бросив сумку, я изо всех сил кинулась к дому. Из-за угла, мне навстречу, бежала Дитя Ночи, крича и размахивая руками. Следом за ней, неторопливо, но целеустремлённо шла какая-то женщина, вытянув вперёд руки, словно приготовив их для того, чтобы схватить испуганную девочку.
"Женщина? Протри глаза! — заорал Феликс. — Ты уже живого человека от зомби отличить не можешь? Хватай Ди и живо перемещайся отсюда куда-нибудь подальше!"
В этот момент девочка поравнялась со мной.
— Най, они страшные! Их там много, Най!
Я схватила её на руки и, развернувшись, побежала в обратную сторону, к брошенной сумке.
"С ума сошла?! Перемещайся немедленно! — кричал Феликс. — Вас окружают!"
И действительно, я сразу-то не заметила, как из-за цветущих, ровно подстриженных кустов с одной стороны, и куста сирени с другой, прямо на нас движутся люди, с каменными лицами. Некоторые из них показались мне знакомыми. Так и есть — слева шёл один из охранников Заххара Тоина, справа горничная. Они надвигались с разных сторон, но цель у них была одна — мы.
"Чего тянешь? — торопил Меч.— Перемещайся!"
"Не могу я сумку бросить, там лежит Туська".
"Сдурела?! Сдался тебе плюшевый медведь!" — Феликс заорал как полоумный.
"Мне Ди никогда не простит потери друга".
Меч хотел было напомнить, кто есть на самом деле Дитя Ночи, сравнить значимость моей жизни и важность игрушки, но не успел. Я ловко подхватила за лямки походную сумку, тут же отыскала в подпространстве телеригу, ведущую на Ангриарские горы, и, уцепившись за неё, переместилась.
* * *
Сидя у разгорающегося костра, Заххар молча наблюдал за игрой огня. Все его мысли в данную минуту сводились к одному — что с Софьей? Как она переносит полёт, и что ей сказала в оправдание Ши'А? Поверила ли Софья, что причиной его возвращения в город стали срочные дела, и что он в скором времени тоже прилетит на Регнал? Столько "что", и ни одного ответа...
Его супруга — женщина умная, умеет считывать ситуацию, поэтому её не так уж и легко обмануть. Матери Драконов потребуется немало хитрости и изворотливости, чтобы убедить Софью в безопасности ситуации, заставить поверить в то, что с Заххаром всё в порядке.
Впрочем, сейчас это не так важно, главное — Софья будет жить, и их долгожданная дочурка появится на свет. Размышления о наследнице заставили премьер-министра тяжело вздохнуть.
— Друг мой, — подбрасывая ветки в костёр, обратился к нему отец Лазурий, — не забывайте, что уныние и чувство безнадёжности — смертельные грехи. Не стоит отчаиваться раньше времени.
— Вы верите в то, что сумеете обмануть магию Мёртвых?— грустно усмехнулся Заххар.
— Я верю в то, что мы с вами проживём ещё долго и обязательно счастливо.
На некоторое время оба мужчины замолчали. Продолжать обсуждение сложившейся ситуации не хотелось ни одному, ни другому. В вечерних сумерках костёр разгорался всё ярче и ярче. Заххар то и дело с хрустом ломал сухие ветки и подбрасывал их в огонь. Отец Лазурий внимательно наблюдал за ним и понимал, что если не отвлечь премьер-министра от горьких раздумий, то в скором времени он накрутит себя до предела.
— Когда я был маленький, — глядя на пляшущие огоньки, заговорил старик, — мать часто рассказывала истории о смелом и храбром Рагоне — воине Света. Мама придумывала их сама, и каждая последующая история была интереснее предыдущей. Рагона на каждом шагу подстерегали сложные задания и захватывающие приключения. Я каждый вечер гадал — а что сегодня случится с воином Света? Но всегда твёрдо знал одно — он победит, найдет выход из самой сложной и кажущейся на первый взгляд непреодолимой ситуации.
— Ваша мама сочиняла истории? — удивился Заххар.
— Да, и весьма интересно. Я рос под впечатлением от них, и всегда говорил себе, что буду поступать как Рагон.
— Получалось?
— Отчасти. Иногда поступал необдуманно, рискуя собственной жизнью.
— Риск — благородное дело, — премьер-министр пошурудил палкой в костре.
— Глупость. Риск не всегда приводит к желаемому результату. Порой рисковые дела заканчиваются весьма плачевно. Это не пустые слова, это жизненный опыт.
— Ваш личный?
— Да. По моей глупости чуть было не погибли люди, кинувшиеся спасать отчаянного героя, а мать могла остаться одна с младшей сестрёнкой на руках и мужем-инвалидом.
— У вас есть сестра? — приподнял брови Заххар.
— Была. Она умерла несколько лет назад.
— Сожалею...
— Ничего, Клер прожила долгую и счастливую жизнь, — чуть с грустью в голосе ответил старик.
— Так что же произошло с вами, уважаемый отец Лазурий?
— О, это поучительная история, про то, как надо аккуратнее геройствовать. Мне тогда исполнилось восемнадцать лет. В нашем посёлке случился пожар — горела местная библиотека. Пламя мгновенно охватило всё здание, и рьяно пожирало его. Зевак собралось видимо-невидимо, но никто из них, руководствуясь здравым смыслом, не кидался спасать книги. Вот тогда-то я и решил проявить необдуманную отвагу — кинулся выносить из огня народное достояние.
— Вы же поступили благородно, — возразил Заххар.
— Отнюдь. В нашей библиотеке не хранились важные книги, в основном это были или любовные романы, или беллетристика, детские сказки. Одним словом такие книги, которые в изобилии продаются на рынках. Пожарный расчёт всё никак не приезжал, а я, мня себя героем, вбегал в горящий дом и выносил очередную партию. На третьем заходе, почти у самой двери рухнула потолочная балка, ударив меня по голове и придавив ноги. В ту секунду я осознал, что погибаю по глупости. Дальше я ничего не помню — сознание отключилось. Мама рассказывала, что несколько мужчин кинулись в пылающий дом спасать горе-героя. Затем меня срочно отвезли в ближайший город в больницу. Врачи несколько часов боролись за мою жизнь, приложив всё своё мастерство. Одному из ординаторов даже пришлось стать моим кровным братом. Можно сказать именно ему я и обязан жизнью.
— А что так?
— Крови много потерял, а группа редкая, лишь у трёх-четырёх процентов населения Арлила такая. Ординатор тот, совсем мальчишка, почти мне ровесник. Как же его звали? Столько лет прошло... А ведь клялся, что помнить буду, пока не помру.
— Сейчас это не важно, — махнул рукой Заххар.
— Как не важно? Очень даже важно. Руф... Риф.. Вот ты память стариковская, — отец Лазурий принялся усиленно тереть пальцами виски. — Ро... А может быть и не на "р" его имя начиналось?
В ответ на вопрос Заххар только плечами пожал — дескать: а я откуда знаю? По выражению лица старика, было видно, что он изо всех сил пытается вспомнить, словно от этого зависело очень многое. Отец Лазурий не мог себе простить, что забыл имя спасителя, и жутко нервничал. Премьер-министр и сам уже начал переживать, глядя на то, как мучается старик, и хотел уже начать перечислять вслух мужские имена, как вдруг отец Лазурий радостно выкрикнул:
— Вспомнил! Его звали Трифальд, — лицо старика сияло как начищенная монета. — Слава Владыке, всё-таки вспомнил.
— Вот и хорошо, — облегчённо выдохнул Заххар. — Значит, в ваших жилах течёт чужая кровь?
— Ну, тоже скажите... Она уже давным-давно, как моей стала. Между прочим, именно после начались видения. Похоже, что удар по голове оказался очень даже сильным.
— Видения?
— А как это ещё назвать? Ну, тот факт, что я порой видел происходящее глазами магистра Рифальда.
— Что ж... вполне возможно, — согласился с ним Заххар.— Кстати, я понял одну вещь.
— Какую? — старик внимательно посмотрел на собеседника.
— Мы с вами, дорогой отец Лазурий, ничего не ели с самого утра. Не знаю, как у вас, но у меня желудок давно уже сводит.
— И в самом деле, — всплеснул руками старик, — одними разговорами сыт не будешь. Давайте-ка я что-нибудь придумаю.
Две луны, два небесных светила — Сихей и Сиул заняли свои места на небосводе. Отец Лазурий самозабвенно ворожил для себя и своего друга шикарный ужин. Не успел Заххар Тоин глазом моргнуть, как возле костра появился стол и два удобных мягких кресла. Затем, с молниеносной быстротой стол было заставлен многочисленными тарелками с едой, кувшинами с винами и напитками, а так же появились столовые приборы на две персоны.
— Вуа-ля, — хлопнул в ладоши Лазурий, когда закончил. — Прошу вас, дорогой Заххар разделить со мной эту скромную трапезу.
— О да! — потирая руки и смачно сглатывая слюну, отозвался премьер-министр. — Весьма скромная...
Вскоре в полночной тишине над Квертонайской грядой полилась негромкая песня.
ГЛАВА 19
Кира вздохнула и обречённо посмотрела на Ши'А. Девушку так и подмывало попросить дракону погрузить её приёмную мать в анабиоз. Впрочем, Кира прекрасно понимала, что делать этого никто не станет из-за беременности Софьи — последствия от такого сна могут оказаться непредсказуемыми.
В отличие от них, Валдек, император и юноши сладко посапывали, видя десятый сон. Сразу после старта челнока мать Драконов без лишних разговоров погрузила их в анабиотический сон. Кира с лёгкой завистью посмотрела на спящих братьев — она и сама бы с удовольствием присоединилась к ним, но обещала помогать драконе успокаивать приёмную мать.
— Объясните ещё раз, почему Заххар не полетел с нами? — Софья задавала этот вопрос снова и снова, доводя тем самым Ши'А до белого каления. — Почему мы стартовали в такой спешке и летим в жутких условиях?
— Мам, ну так надо было, — Кира обняла её за плечи. — С папой всё в порядке, он прилетит следом за нами, вот увидишь.
— Не понимаю, — Софья дотронулась щекой до ладони дочери, — почему мы его не подождали?
Дракона, сидящая за пультом, оторвала взгляд от приборов, и, развернувшись к женщине в пол-оборота, сказала:
— Ты же прекрасно знаешь, что у политиков бывают дела, о сроках окончания которых сложно судить. Он не знал, когда освободится, и поэтому попросил лететь без него.
— Допустим это так. Но почему мы летим в стеснённых условиях? Я так понимаю, что этот челнок не предназначен для перелёта такого количества человек.
"Он вообще не предназначен для людей", — подумала Ши'А, но говорить этого не стала.
— Софья, давай договоримся так, — дракона полностью развернулась к женщине полностью, — сейчас всё вопросы откладываются в сторону. Позволь довести челнок до Регнала без проблем. А после посадки и отдыха в моём дворце, я расскажу всё как есть, без утайки.
Глядя на мать, Кира молила Владыку, чтобы та согласилась на предложение драконы. Девушка видела, как Софья переживает и мучается от неизвестности, но сил, выслушивать её стенания и повторяющиеся вопросы, практически не оставалось.
— Мам, соглашайся, — беззвучно, одними губами прошептала Кира
— Так как? — Ши'А кинула короткий взгляд на панель управления и вновь посмотрела на женщину.
— Хорошо, сейчас я не задам больше ни единого вопроса относительно моего мужа, но как только ты сможешь, то сразу всё расскажешь.
— Договорились, — кивнула дракона и собралась было окончательно развернуться к панели управления, но Софья остановила её взмахом руки.
— Всю правду. Какой бы жёсткой она не оказалась. Поклянись!
— Ну, клятву с меня брать не обязательно, — усмехнулась мать Драконов. — Я своё слово держу.
— Как скажешь.
Мысленно поблагодарив Владыку, Кира с почтением посмотрела на дракону. Главное сейчас — пережить полёт, а на Регнале уже проще будет. Девушка больше всего боялась, что у приёмной матери от нервного перенапряжения начнутся преждевременные роды. Семь с половиной месяцев всё же неподходящий срок для рождения малышки. Здесь, в стеснённых обстоятельствах, оказать квалифицированную помощь будет сложно. Даже магические навыки Кастина, Вашека и самой драконы могут не помочь при преждевременных родах. А на Регнале есть врачи, пусть и драконы, но всё же медики, и обстановка другая.
Тем временем, дракона полностью переключилась на управление челноком. Первым делом она активировала защитное поле и отправила сообщение на Регнал о возвращении. Дракона обсудила все вопросы с министром обороны, красным драконом Че'Варе, относительно места посадки и карантина. Драконам предстояло сделать многое за относительно короткий промежуток времени. К моменту их прилёта в указанном месте должны установить ангар, окружённый силовым полем, куда мать Драконов и загонит челнок. Помимо этого они договорились, что поблизости будет находиться бригада медиков из числа добровольцев, плюс ещё одна бригада ликвидаторов с парой мощных огнемётных пушек. Министр обороны, услышав распоряжение императрицы, выразил надежду, что услугам второй бригады прибегнуть не придётся. Ши'А усмехнулась в ответ, сказав, что сама очень на это надеется.
После этого, она закапсулировала корабль, замкнув охранный контур на себе. Зная, какой страшный груз они могут привезти на планету драконов, Ши'А сделала это не раздумывая. Ей пришлось полностью переподчинить все свои внешние и внутренние рецепторы, изменить их пространственные конфигурации, перераспределить энергетические потоки. Отключив внешнее восприятие и, сконцентрировавшись полностью на сфере вокруг челнока, дракона перестала реагировать на любые импульсы идущие извне. Таким образом, Ши'А словно бронёй закрыла корабль, создав карантинное поле.
С одной стороны произведённые действия были оправданы — если они и привезут с собой вирус магии Мёртвых, то он не сможет прорваться за грань её контура. Конечно, все находящиеся в челноке погибнут, но зато жители Регнала избегут участи арлильцев. С другой — она лишила себя возможности контактировать с внешним миром, принимать или отправлять сигналы. Но данный аспект её меньше всего интересовал, поскольку все распоряжения Че'Вере она уже отдала, детали посадки обсудила, а любая иная информация её не интересовала.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |