Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
С обедом Фальк угадал. Скорее всего, он купил его готовым, но в хорошей харчевне. И мясо, и рыба таяли во рту, овощи охлаждали во рту горячий жир, а хлеб помогал очистить язык для нового вкуса. Запив съеденное вином, мы довольно откинулись на спинки лавок. По знаку Фалька слуги покинули зал.
— Оэрх?..
— Мы дадим шидам бой. Здесь, у Бусты.
— От Блантона идет войско?
— Семь сотен всадников на гинтайрах.
— А пехота?
— Обойдемся вашей.
— Но у меня только пять сотен! — воскликнул Фальк. — Шиды нас сомнут. Чеглон из Лоды принес донесение, что их десять тысяч.
— А я здесь зачем?
В глазах Фалька мелькнуло понимание.
— Простите, оэрх! Мне следовало сразу понять. Вы будете жечь шидов?
— Не я. Все сделают ваши воины.
— Вы обучите их магии?
— Вот что, Фальк, — сказал я. — Объяснять долго. Мне нужен пустырь, где нет посторонних. Еще двадцать воинов. Не пугливых, сообразительных и умеющих держать язык за зубами. Найдутся?
— Да, оэрх! — кивнул Фальк. — В перье отсюда — Змеиная пустошь. Люди там не ходят: ясно из названия. Как скоро нужны воины?
— Через час. Еще понадобится повозка. Нэси устала, пусть отдыхает. К тому же не следует пугать горожан попусту.
— Ждите меня!
Фальк встал и вышел.
— Мне с тобой? — спросила Ноэль.
— Не стоит, — я покачал головой. — Во-первых, ты все это видела. Во-вторых, сорвешь мне занятия. Вместо того чтоб учиться, воины будут пялиться на тебя.
Ноэль улыбнулась и погрозила мне пальчиком.
— Не ревнуй!
— Не буду, — пообещал я.
* * *
— Вот! — сказал я, показывая воинам палочку из бамбука. Растет здесь такое растение, хотя древесина у него не столь прочная, как на Земле. Но для нашей цели сойдет. — Это называется 'ракета'. Внутри запрессованное огненное зелье. Если поджечь здесь, — я указал на сопло, — ракета полетит вверх и упадет на врага. Когда огонь доберется до головки, взорвется другое зелье. Кому-то придется плохо. Смотрим!
Я воткнул в землю медный прут. Колечки, привязанные к бамбуковому корпусу, наделись на него, и ракета скользнула к земле. Я сунул в дюзу короткий фитиль и щелкнул зажигалкой. Фитиль вспыхнул, огонек побежал к дюзе. Я отступил на пару шагов. Не из опасения — бояться этой пукалки не приходилось — а чтобы все видели.
Огонь добрался до пороха. Из дюзы вырвался дым, зашипело, и ракета, скользнув по направляющей, взмыла в небо. Вихляясь, она поднялась где-то на сотню метров. Двигатель прогорел, и сработал заряд. Хлопнуло, и в небе вспух грязно-серый шарик.
— Вот так мы погоним шидов! — сказал я.
— Извините, ваша светлость, но те не больно-то испугаются! — ухмыльнулся невысокий воин с рябым лицом. Другие заулыбались.
— Как звать? — спросил я рябого.
— Хрен, ваша светлость!
— Хорошее имя, — сказал я. — Запоминающееся.
Воины заржали.
— Идем со мной, Хрен!
Мы подошли к повозке, где я стащил тряпье с привезенной нами боевой ракеты. Разглядев медный цилиндр, Хрен охнул.
— Бери ее! — велел я. — Не бойся.
Воин бережно, будто хрустальный сосуд, взял в руки ракету. Мы вернулись к строю. Солдаты во все глаза смотрели на ношу товарища.
— Можете потрогать, — разрешил я. — Не укусит.
Строй сломался, воины окружили Хрена. Я дал им возможность полюбоваться и пощупать. Солдат должен знать и любить свое оружие. Хрен лучился и пыжился от удовольствия.
— Положи ее на землю! — велел я, когда все натешились. — А теперь принеси из повозки станок. Это такая тренога с желобом.
Хрен выполнил приказание. Забрав у него треногу, я установил ее на земле.
— Это приспособление для запуска. От его установки зависит, куда полетит ракета и как далеко. На этом лимбе есть высечки, куда входит стрелка. Черточки на лимбе обозначают дальность. Каждая — это пятьсот шагов. Всего высечек шесть. Это означает, что мы можем отправить ракету на расстояние от пятисот до трех тысяч шагов. Для установки дальности желоб следует приподнять и повернуть, чтобы стрелка вошла в нужную высечку. Можете посмотреть и попробовать!
Пока воины толпились у станка, я сходил к повозке и принес шест с запальником. Сложил их рядом с ракетой. Солдаты, толкаясь и переругиваясь, толпились у станка. Я не стал им мешать, пусть наглядятся. Ко мне подошел Фальк.
— Почему вы сразу не показали им эту? — спросил, указав на ракету.
— Могли испугаться. Поймете, когда мы ее запустим. Воин не должен бояться доверенного ему оружия. Иначе будут дрожать руки, он может ошибиться, неправильно выставив расстояние. А то и вовсе направить ракету на своих. А так они видели действие образца и поняли, что это не опасно.
— Вы умны, оэрх! — покачал головой Фальк.
Я пожал плечами. Объяснять ему земные методики? Все давно выверено и опробовано. Те же гранаты вначале бросают учебные. Потом приходит черед образцов с ослабленным зарядом. И только когда люди привыкнут, им доверяют боевые...
Наконец, воины отступили от треноги, и я подошел к ним.
— Где здесь обитают змеи?
— Вон там! — дюжий десятник указал на кусты в отдалении. — Прямо кишат. Лучше не подходить.
— Сколько шагов до кустов?
Десятник прищурился.
— Тысячи полторы.
— Уверен?
— Я — лучник! — обиделся десятник. — Нас глазомеру с детства учат.
— Тогда направь на кусты станок и установи расстояние.
Десятник завозился с треногой. Окружившие нас воины с любопытством следили за ним. Наконец, десятник справился и оглянулся на меня.
— Сейчас проверим! — сказал я и поманил рукой Хрена. — Идем!
Мы поднесли к станку ракету, и я ввернул в донце шест.
— Зачем это? — спросил десятник.
— Догадайтесь! Кто первым сообразит, получит серебряк.
— Удобнее поджигать! — поспешил десятник. Я покачал головой.
— Чтобы летела ровно! — выпалил Хрен.
— Держи!
Я вытащил из кошелька монету и вручил ее сообразительному. Тот сунул ее за щеку. Остальные воины проводили его движение завистливыми взглядами. Я установил ракету на станок и поджег фитиль запальника.
— Всем отойти на десять шагов! Есть желающие запустить?
— Позвольте мне! — попросил десятник.
Я вручил ему запальник и отступил. Десятник поднес тлеющий конец фитиля к стопину. Вспыхнуло, из сопел ударили струи дыма. Завыло, ракета сорвалась с направляющей и взмыла в небо. Волоча за собой дымный хвост, она описала дугу и воткнулась в землю, не долетев до цели совсем чуток. Сверкнуло и грохнуло. Когда дым рассеялся, мы увидели горящие кусты. Раскаленные осколки все же достали до них.
— Так им надо! — довольно воскликнул десятник. — А то расплодились, твари!
— Ты о шидах? — уточнил я.
Воины засмеялись.
— Вообще-то о змеях, — смутился десятник. — Но шидам тоже достанется. Мы им! — десятник погрозил кулаком куда-то на юг. — У вас много таких ракет, ваша светлость?
— Сотня. И десять станков. Как думаешь, хватит?
— Они и от половины побегут. Трусы! — десятник сплюнул. — Храбрые, когда их десять на одного.
— Замечательно! — сказал я. — А теперь будем учиться ставить станок и готовить ракету. Хрен, принеси из повозки еще одну и не забудь шест. И можешь не держать ее как девку за грудь — она без зелья. (Солдаты загоготали.) Пока каждый из вас не установит ее без ошибок, отсюда не двинемся. Начали!..
* * *
Разведка, высланная на рассвете, вернулась скоро.
— Войско! — сообщил старший дозора.
— Большое? — спросил Шид.
— Сотен пять.
Стоявший рядом с ним Ривс хмыкнул.
— И все?
— У рощи — всадники на гинтайрах. Сколько — не посчитали. Но много.
— Иди! — велел Шид и повернулся к Ривсу: — Что думаешь?
— Фальк выставил все, что у него есть, — сказал мерсиец. — Из Блантона прислали конницу. У Этона семь сотен гинтайров, больше нет. Пехота подойти не могла. Не успевает, если даже посадить на стикулей. Хотят, чтоб мы испугались и отступили. А мы ударим и разобьем!
— Уверен? — спросил Шид.
— Нас в десять раз больше. К тому же надо дать воинам почувствовать кровь. Сколько дней идем — и хоть бы стычка! Города обходим, селения грабить запрещено. Люди ропщут.
'Это ты ропщешь! — подумал Шид. — Не терпится свести счеты с королем'.
Ривс прибыл к шидам полгода назад вместе с другими воинами, присланными Хамму. Одни из пришлых учили шидов делать метательные машины и пользоваться ими, другие — ходить строем и вести бой. Все присланные были из знати, и тогда Шид поразился, как удалось Хамму перетянуть на его сторону таких людей. От гостей он узнал, что они участники заговора, которые ставят перед собой цель свергнуть Этона и усадить на трон своего человека. Это не отвечало планам самого Шида, но он не стал это оглашать. Тем более что командные должности в войске остались за братьями. Мерсийцы числились советниками и инструкторами. Свой хлеб они ели не зря. Спустя пару месяцев буйная толпа шидов стала походить на армию. Братья научились сражаться строем, пользоваться метательными машинами, у них даже кавалерия появилась. Правда, на стикулях, но все равно сила.
Неудача под Ремсом обошлась Шиду дорого. Погибла не только часть войска, но и большинство инструкторов. Уцелели единицы, в том числе и Ривс. Возвращаться в Мерсию он не стал. Оттуда пришла весть о казни его родственников. Ривса ждала та же судьба. Теперь его вела в бой злоба и желание отомстить.
— Семь сотен гинтайров — это серьезно, — сказал Шид.
— Встретим их пиками и перемолотим! — фыркнул Ривс. — Подумаешь! А там и Бусту возьмем. Без воинов она падет мигом. Люди порадуются возможности выпить, вкусно поесть и помять женщин.
Подумав, Шид согласился. Братья сумеют справиться с конницей. Их научил этому посланец Хамму со странным именем 'Билл'. Высокий, широкоплечий, с лицом как у стикуля, он был знатоком военного дела. Шид понял это из разговоров мерсийцев. Многое из того, чему учил Билл, они не знали, а кое о чем даже не догадывались. Билл научил братьев не бояться конницы. Ее следовало встречать пикой, упертой обратным концом древка в землю. Передние гинтайры получат удар в грудь и падут, скачущие следом — встанут, и тогда настанет черед пехоты. Она будет стаскивать всадников из седел крюками на древках, молотить их боевыми цепами — и все это на расстоянии, на котором мечи врага бессильны. Одновременно лучники станут пускать стрелы практически в упор, пращники — забрасывать врагов камнями. Несколько проведенных учений показали, что Билл прав. Да и взять город на меч тоже не помешает. Ривс прав — многие ропщут.
— Командуй! — велел Шид.
Ривс улыбнулся и побежал к войску. До холма, на вершине которого стоял Шид, донеслись его крики. Скоро войско вторжения выстроилось в колонны и потекло мимо холма. Проходя у подножия, братья кричали славу пророку. Их лица светились радостью. Впереди бой, но командиры сказали, что он не затянется. А там будет богатый город, вино, мясо, женщины...
Шиду подвели стикуля, он вспрыгнул в седло. Ближники уговаривали его пересесть на гинтайра, благо в войске они имелись — взяты в боях. Но Шид заявил, что пророку следует быть скромным. Он и без того едет верхом, в то время как большинство братьев идут пешком. Ближники удались, славя пророка. Это история добавила Шиду их обожания. Однако истина была в другом. Злобные твари, какими казались Шиду гинтайры, вызывали у него дрожь.
Спустя час войско вытекло на широкое поле и наполовину заполнило его. Проехав вперед, Шид разглядел в отдалении строй противника. Разведчики не обманули — мерсийцев мало. В стороне крутились всадники. Они почему-то не приближались к своей пехоте. Странно. Конница должна охранять фланги строя. Шид ощутил в холодок в хребте. Ситуация ему не нравилась. Он не любил непонятное.
— Начнем? — спросил подскакавший к нему Ривс. Его гинтайр едва не снес стикуля пророка, замерев в последний момент. Шид сморщился.
— А это кто? — он указал рукой.
Перед строем врага возились воины. Они что-то устанавливали. Что конкретно, было не разглядеть — далеко. Врагов было немного, но эта суета насторожила Шида.
— Ставят заграждение, — сказал Ривс, привстав на стременах. — Глупцы! Нашли, чем нас остановить. Да мы растащим эти рогатки вмиг. Каким будет ваше повеление, пророк?
Ответить Шид не успел. В стане врага пропела труба. В тот же миг там что-то заскрежетало и загрохотало, и с места, где воины ставили заграждение, взмыли вверх огненные змеи. Волоча за собой пухлые, дымные хвосты, они описали дугу и устремились к войску противника. Шид успел разглядеть красные, медные головы змей, как те скользнули ему за спину. Через мгновение там загрохотало, раздались крики испуга и боли. Стикуль под Шидом вздрогнул и стал нервно перебирать ногами.
— Что это? — спросил Шид Ривса.
— Думаю, что не заграждение, — сквозь зубы ответил тот.
Впереди вновь загрохотало. Ривс наклонился, выхватил повод из рук пророка и поскакал вдоль строя, волоча стикуля Шида за собой. Огненные змеи проскрежетали над их головами, ударив в изготовившееся к битве войско. Вновь раздались крики, строй шидов заколебался и стал распадаться.
Все это Шид видел, как сквозь туман. Над ними скрипело и выло, сбоку грохотало и вопили люди. Поле сражения затянул дым. Он пах тухлым яйцом и угольной горечью. Она забивала нос и черной пылью садилось на лицо. К краю поля беглецы выбрались перепачканными лицами. Здесь Ривс остановил гинтайра и обернулся.
Дым затянул часть поля, где стояли передовые части шидов. Середину войска и задние ряды страшные змеи пока не затронули. Но спокойствия не было и там. Колонны колебались и расползались, войско на глазах превращалось в толпу. И в этот миг змеи ударили сюда. Пламя, грохот... Один из змев врезался в войско совсем рядом — в шагах двадцати от них. Шид разглядел, как взрыв разбросал в стороны воинов, упали и те, что стояли в отдалении, а следом все закрыл дым.
— Что это? — в третий раз спросил Шид. Вопрос прозвучал жалко и растерянно.
— Огненное зелье! — сплюнул Ривс. — Эти ублюдки научились использовать его таким способом. Но как? Я ничего не слышал о подобном. Случайно, не твой Хамму их научил?..
Ривс глянул на Шида. У того заледенело внутри. Перепачканное угольной пылью лицо Ривса не сулило ничего доброго. А вот плохое...
— Это не он! — взвигнул Шид. — Для Хамму Этон — злейший враг. Не он!
Шид не был уверен, что это так, но Ривса следовало переубедить.
— Тогда кто? — ощерился Ривс. — Не верю, что горбун сам додумался.
— Гро! — сообразил Шид. — Тот самый, что сжег наших людей в Ремсе. Больше некому.
— Ты же послал его убить.
— Значит, люди не дошли. Или не сумели. Убить мага трудно.
Ривс задумался.
— Что будем делать? — спросил Шид. Спутника следовало отвести от дурных мыслей.
— Войска у нас больше нет, — вздохнул Ривс. — Осталась толпа. Скоро по ней ударит конница. Рубить убегающих легко и приятно...
Словно в подтверждение его слов в отдалении послышался топот копыт и гиканье.
— Бежим!
Ривс вновь схватил повод Шида и повлек его стикуля за собой. Они скакали во весь опор, насколько позволяли силы животных. До синевшего вдалеке леса добрались на редкость быстро. По пути Ривс поймал за повод ошалело метавшегося по полю стикуля.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |