Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Эту заметку писали о родственнике майора — ещё одной живой легенде. Конечно две легенды для одного рода многовато, но ничего не поделаешь. Знаменит родственник был своей чрезмерной жадностью. Причем слово жадность надо писать большими буквами. За свою долгую жизнь он успел поработать в разных государственных службах, где с первого дня начинал воровать все, что не прибито гвоздями, в прямом смысле слова: занимая довольно высокое место в министерстве финансов, он каждый день таскал домой бумагу и чернила. Помимо этого он брал взятки, экономил на всем, отказывая себе даже в мелочах и мог не мыться месяцами. В итоге сколотил довольно внушительное состояние и получил репутацию довольно неприятной личности. Его бы давно уже посадили, но не хотели связываться с его родом, правда многие члены которого тоже не были в восторге от него и всячески старались от него дистанцироваться. Поэтому барона просто выгоняли со службы, но он как птица феникс, опять возрождался с помощью многочисленной родни. В конце жизни его смогла охмурить одна особа, не принадлежащая к аристократии: сначала она смогла стать его любовницей, а потом женой. Разница между супругами была в семьдесят лет. Молодая жена в отличие от мужа тратила деньги без меры и завела кучу любовников. Теперь вся столица смеялась не только о его скупости, но и о ветвистости его рогов.
— Ваш дом находиться на Имперском проспекте? — задал я вопрос.
— Не совсем, — посмотрел на меня майор, — он чуть дальше и стоит на бульваре Ветеранов. Но по утрам я люблю пострелять...
— Секундочку барон, — перебил его борон Зеланд, — то есть вы живете не на Имперском проспекте?
— Да.
— Так почему вы решили, что заметка про вас?
— Но как же: я же люблю по утрам пострелять...
'Не повезло его соседям каждое утро просыпаться под грохот!' — усмехнулся про себя я.
— Ну и на здоровье, — как маленькому стал объяснять барон Зеланд, — все знают, что вы прекрасный стрелок и вряд ли бы промахнулись.
— Это да, — довольно ответил майор, — с тридцати шагов попадаю в муху...
— Вот. Так почему вы решили, что это про вас?
— Ну, я же люблю по утрам пострелять...
— Это мы уже слышали, — перебил гостя хозяин кабинета.
— И ещё мой родственник Аларан барон Вожер, сказал, что возможно это про мою стрельбу.
Мы с бароном переглянулись. Заметка как раз и была об этом родственнике майора. Зная тупость последнего, а также остроту его шпаги тот видимо и решил натравить его нас.
— То есть ваш родственник намекнул, что это про вас?
— Ну да. Я же люблю пострелять...
— Но вы же живете не на Имперском проспекте?
— Нет, — отрицательно покачал головой барон Вожер и замолчал, о чем-то задумавшись. Думал он минут пять, мы с бароном Зеланд не сговариваясь постарались не нарушить мыслительный процесс гостя: вдруг не додумает или ещё забудет, о чем думает.
— Тогда я прошу, чтобы вы напечатали в газете, что это заметка не обо мне, — выдал майор.
— А вот это мы сделать не сможем, да и не к чему. Думаю, читатели сами разберутся — о ком была статья.
— Но мой родственник решил, что это обо мне. Поэтому я требую, чтобы вы указали, что это не обо мне.
— Вы бы посоветовались с вашей многоуважаемой супругой, — вспомнил я кто главный мозговой центр семьи майора.
— Правильно: уточните, что она думает по поводу этой заметки. Ваш родственник может решать, что угодно, но печатать мы не будем, — проявил твердость барон, — вы живете не на Имперском проспекте и это главное.
Барон Вожер думал ещё минут пять, а потом произнес:
— Я посоветуюсь с супругой и если все-таки она тоже будет думать, что эта статья обо мне, вам будет необходимо напечатать...
— Сначала посоветуйтесь, — не дал договорить гостью барон Зеланд.
Когда за майором закрылась дверь, хозяин кабинета устало произнес:
— Об это стороне Имперского вестника мы не подумали. А я стар для дуэлей и в моем возрасте очень долго зарастают раны, а также срастаются кости.
— Издержки производства, — пожал я плечами, — а вам не мешало бы завести секретаря, чтобы хотя бы знать кто приходит.
— Я уже думал об этом, — наливая себе вина произнес барон.
* * *
Через три дня после разговора младшие дети майора перехватили меня в академии, когда мы с Аргом шли на завтрак. Я вчера очень поздно вернулся из промзоны и не выспался: мы с Гломо и дядей проводили заключительные тесты с электрогенератором. Итоговой результат превзошёл все мой самые радужные предположения: я прикидывал, основываясь на опыте моего родного мира без учета местных технологи, в итоге электроэнергии получили гораздо больше. Произведя расчеты Глом сообщил, что полученное количество электроэнергии полностью покроет все наши нужды и даже должен остаться приличный запас.
— Валд! — окликнул меня сын майора, — можно с тобой наедине поговорить?
— Что!? — попытался я понять, кто меня зовет. Если учесть, что это уже неизвестно который день подряд, когда я не выспался, то понятно, почему глаза закрывались сами собой, — меня зовете? — посмотрел я на близнецов.
— Да.
— Я тебя буду ждать в столовой, — пошел дальше Арг.
— Что-то случилось? — посмотрел я по очереди на брата и сестру.
— Мы по поводу визита отца в Имперский вестник. Он сказал, что ты присутствовал при разговоре с её владельцем бароном Зеландом.
'Ну, допустим я тоже владелец это газеты', — подумал я — 'но чем меньше народу знает об этом, тем лучше!'.
— Да был, — вслух произнес я.
— Мы бы хотели извиниться за него, — опередила брата красная от смущения девушка, — он не разобрался и пришел вызывать на дуэль.
— Да ничего не произошло. Мы быстро разобрались. Ошибки бывают с каждым.
— Спасибо! — искренно поблагодарила девушка.
— Наш родственник Аларан барон Вожер неожиданно слег с недомоганием, — добавил брат.
— Бывает! — улыбнулся я, а про себя подумал — 'видимо супруга майора объяснила, что к чему, а тот тихо не особо афишируя, так сказать по-родственному вызвал на дуэль этого Аларана, где и проткнул ему что-то. Хоть родственник и в годах, но здесь это не имеет значение: если нашкодил — будь любезен ответить. Больше всего, наверное, довольна молодая супруга родственника!'.
— Валд возьми нас в команду! — выпалила ещё больше краснея девушка, а брат строго глянул на сестру.
— Э-э! У нас уже полный комплект! — немного опешил я. Как я знал: близнецы хорошо учились и со многими дружили, не чураясь при этом, как некоторые выходцы из старой аристократии, общаться даже с простолюдинами. Если бы у меня был бы некомплект, то я бы с удовольствием бы согласился.
— А запасными? — с большой надеждой произнесла девушка. Своими вопросами она конечно нарушал некоторые правила приличия высшего общества, но мы сейчас в академии и поэтому здесь на это можно не обращать внимание.
— Я поговорю с членами команды и если они согласятся, то: добро пожаловать.
— Спасибо! — ответили близнецы почти одновременно.
— Да пока не за что!
Остальные члены команды были не против, только двоюродная сестра как обычно по ехидничала:
— Решил себе ещё одну жену завести?
На первом же занятии у Медведя, на которые близнецы стали ходить с нами, правнучка Цветочника перетащила сестру к себе: у них в команде девушки были разного года обучения и две в этом году выпускались, поэтому герцогиня присматривала им замену. На мой немой вопрос герцогиня ответила:
— Мы уже думали, кого пригласить из новеньких и о баронессе все отзываются очень хорошо, как и о её брате. Но его по понятной причине мы не можем взять, а вот сестру мы у тебя забираем. Ты как капитан команды, думаю, уже понял, что лучше брать в команду чародеев, чем магов, но и последние нужны.
— Так просто не отдам, — решил поторговаться, — я первый успел. И тем более у меня чародеев хватает, а магов всего двое.
— Мы с тобой поделимся информацией про гонки, а я ещё дам от себя лично приглашение для всей твоей команды на летний бал у нашего рода, — весело произнесла герцогиня.
— Ну, информацию можно и в библиотеке найти. А вот насчет бала можно подумать.
— Мы поделимся своим личным опытом, которого нет в книгах.
— Я с остальными посоветуюсь.
Пока мы торговались близнецы стояли рядом, открыв рот. Видимо они уже привыкли, что из-за отца и старших сестер их многие игнорируют и никуда не приглашают. Я же в первую очередь смотрел на человека, а уж потом на его родственников. Видимо герцогиня тоже придерживалась таких же взглядов. Для баронессы попасть в её команду было очень большим шагом — быть принятой в самую старую женскую команду академии очень почетно и может существенно повлиять на будущее.
Моя команда быстро согласилась и баронесса перешла к герцогине: пока девушка становилась запасной и как только освободится место перейдет в основной состав, что должно случиться в следующем году. Больше всего всем понравилось приглашение на бал, туда попасть было так же трудно, как и на имперские балы.
* * *
Праздник младшей сестры прошел в принципе, так как я и рассчитывал. Пока все готовилось младших детей, мы на десятину отправили в небольшое путешествие, из которого они вернулись поздно вечером и ни о чем не подозревали. Перед особняком я приказ рабочим выровнять гранитные плиты устилающие двор, так чтобы они были на одном уровне, а стыки между ними были минимальными. Рядом построить небольшую детскую площадку с качелями, турникетами и небольшим деревянным замком. Тут же поставили столы, причем отдельно для детей и взрослых. Столы сверху от солнца прикрывали шатры. Ещё соорудил место, укрытое от солнца, для музыкантов. В общем, сделал все как показывали по телевизору. Официантками были девушки работающие в бойцовском клубе у Пройдохи: они уже к этому времени очень хорошо знали этикет и не отказались от дополнительного заработка.
Переговорив с работниками на моем заводе, я дал распоряжение, чтобы сделали два десятка детских велосипедов и столько же самокатов. Процесс изготовление первых экземпляров пришлось контролировать полностью, остальные уже делали по аналогии. Получилось конечно немного топорно: больше походило на продукты советской промышленности, чем на современные разноцветные китайский изделия. Но для этого мира это было в новинку. На колеса одевалось полностью резиновая шина: их мне изготовили на заводе деда Арга. Кстати дела у того шли очень хорошо и новый продукт расходился неплохо.
Утро началось с поздравлений и подарков. Младшая сестра не ожидала и сначала была очень сильно 'обалдевшей'. К десяти часам она и младшие дети уже катались по двору на самокатах и велосипедах. К этому же времени стали съезжаться гости: сначала родственники и близкие друзья, а затем кто знал и пожелал приехать. Семья Златовласки прибыла в полном составе. Барон Зеланд с двумя младшими внуками. Друг отца — граф Скоринг с сыном и дочерью. Что меня немного удивило, так это приезд Цветочника с младшими потомками, старшему из которых было девять лет и тети Арга — герцогиня Кельвийская с двумя внуками и одним правнуком. Дети тут же вливались в игры уже присутствующих, а присматривали за детворой прибывшие с ним гувернанты. Взрослы же садились за столики, пробуя угощения, вели беседы и периодически посматривали на детей. Музыканты играли легкую музыку, которую периодически заглушали крики детей.
Леди Ирга сидела за одним столом с Цветочником и тетей Арга, весело о чем-то беседуя. Я и помогавшая мне сестра Нарда постоянно курсировали между кухней и столами, отслеживая весь процесс. Арг, Златовласка, правнучка Цветочника и наши друзья сдвинув по-моему совету три столика вместе, о чем-то увлеченно спорили. С ними сидел мой брат Астронг и двоюродная сестра Аргана, причем оба больше слушал, чем говорили.
— Надеюсь нас примут без приглашения! — громко произнесли за моей спиной, — мне рассказали, что тут буду угощать чем-то новым и очень вкусным, — приветственно улыбнулся Император.
— Вы всегда будет желанным гостем ваше величество, — как старшему в роду и хозяину дома мне пришлось первым приветствовать новых гостей 'дежурной фразой'. Владыка империи прибыл вместе со своим дядей — князем Шолингером и младшими детьми.
— Мы без приглашения, но как мне сказали: на праздник может приехать каждый желающий у кого есть дети. Относитесь к нам граф, как и ко всем гостям — мы как бы инкогнито.
— Хорошо. Ина, — позвал я именинницу, — покажи гостям здесь все.
Когда дети убежали, я проводил Императора и князя к столикам, где они подсели к Цветочнику и леди Ирге, поинтересовавшись:
— Вы не возражаете?
— Необычно, — произнесла герцогиня Кельвийская, пробуя мороженное, — ничего подобного ещё не ела. Вы бы присели граф, а то вы и ваша сестра постоянно бегаете.
— Такова участь хозяина праздника, — с улыбкой произнес я, садясь на свободное место за их столиком. Официантка тут же принесла мне кусок торта и аналог местного кофе. Персоналу мне пришлось несколько дней объяснять, что нужно делать и как необходимо вести себя на празднике и пока они неплохо справлялись.
— Не подскажите граф: на чем они так быстро ездят? — гладя на одного из младших внуков едущего на самокате, произнесла герцогиня Кельвийская.
— Названия у него пока нет, — глядя на детей ответил я, — пусть младшие сами придумывают.
Краем взгляда я отслеживал реакцию леди Ирги. Она сидела за соседним столиком лицом ко мне. По ней конечно трудно что-то понять, но вроде пока все шло нормально. Дети наигравшись подходили к столам на которых им были поставлены угощения и переговариваясь сметали все сладости. Слуги еле успевали приносить новые — хорошо, что было наготовлено с запасом.
— Граф, я слышал, что вы будете участвовать в турнире по фехтованию на саблях? — повернулся ко мне князь Шолингер.
— Да. Мы организовали в академии клуб и нас обязали выставить нескольких человек на турнире. Я решил тоже поучаствовать.
— Обучал вас Медведь?
— Да. При этом не только фехтованию, но и абордажу.
— Он решил передать опыт подрастающему поколению. Надо будет обязательно посетить турнир, — улыбнулся князь.
— Помимо меня от нас там будут выступать ещё правнучка эрла ли,Эра, — кивнул я в сторону Цветочника, — и ещё несколько человек.
— Тогда надо будет точно обязательно посетить турнир: посмотреть чему он вас научил.
— Будет что-то интересное? — посмотрел на дядю император.
— Думаю да. Медведь даже безрукого может отменно обучить сабле. Если будет время, обязательно посети.
Как я заметил: князь очень часто обращался к императору на 'ты', а тот это воспринимал как само собой разумеющееся.
— А Медведь хороший учитель? — жестом показал император слуге, чтобы принесли ещё мороженное.
— Можно и так сказать! — усмехнулся князь, а сидящий за соседним столом граф Скоринг его поддержал улыбкой, — точнее он самоучка, прошедший через сотни абордажей. Полжизни он пиратствовал, а вторую половину жизни служил на нашем флоте.
— Очень разнообразная жизнь у человека, — улыбнулся император.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |