Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Лэри доложила:
— Его сиятельство князь Олтэр.
У князя в руках была охапка каких-то цветов с очень приятным запахом, и, как всегда, его лицо украшала улыбка.
— Леди, нападения на повелителя стали у вас навязчивой идеей? Не хмурьтесь, я шучу. Кстати, Эйнэр вас очень хвалил. Сказал, что несмотря на молодость, вы — хороший боец.
— Можно подумать, его сиятельство годится мне в дедушки. Подумаешь, старше на несколько лет!
Олтэр с недоумением посмотрел на меня:
— Лэди, через несколько дней князю Эйнэру исполнится триста. Не забывайте, мы — эльфы и практически бессмертны.
Ага. Мафия бессмертна... Опять ты, Елка, умудрилась глупость сморозить...
— А много ли гостей прибудет на торжество, князь?
— Очень. Гости съедутся отовсюду. И многие хотят взглянуть на золотого дракона. Так что и вам придется принимать в этом участие.
— Но мне просто неудобно идти на этот праздник. На День рождения принято дарить подарки, а что могу подарить я?
— Я думаю, леди, его сиятельство скажет вам об этом сам. А пока князь желает, чтобы вы переехали к его сестре. Там вам будет уютнее и спокойнее. Пойдемте, я провожу вас.
Мы с князем дошли до дворца сестры владыки. Да, здесь чувствовалась женская рука: изгороди из цветов, мозаики на стенах, прекрасные статуи вдоль ухоженных дорожек...
— А теперь, леди, передаю вас в руки служанок, они помогут вам устроиться. До вечера!
Я прошлась по своим новым покоям: здесь обстановка была еще богаче, чем в моем прежнем жилище, но вкус сестры повелителя был безупречен... Взглянула в окно — там открывался вид на пруд, утопающий в зарослях. Я забралась на кровать, решила немного поваляться и не заметила, как заснула...
Мне снилось море... А в море — корабль... На носу корабля стоял Кэрол и смотрел на меня в бинокль.
— Иди ко мне, Елка. Скорее! Потом будет поздно... — крикнул он.
Я хотела шагнуть ему навстречу, но корабль исчез... Я стояла посреди тронного зала в замке короля Дариана, но на троне вместо него сидел лорд Трайс, задумчиво подпирая рукой голову.
— Где она? Я хочу сейчас же ее увидеть!
Оказывается, это произнес вовсе не лорд Трайс...
Дверь в мою комнату распахнулась, и в нее стремительно вошла девушка необыкновенной красоты.
Глава 33
Я посмотрела на незнакомку и уже хотела сказать, что вообще-то без стука в чужие спальни не входят. Но тут она с радостной улыбкой бросилась ко мне:
— Леди, извините, что я без приглашения, но мне так не терпелось увидеть вас! Я так счастлива, что брат поселил вас в моем доме!
И запоздало добавила:
— Я — Ирин, сестра Эйнэра.
Об этом я уже и сама догадалась. Князь Олтэр ни сколько не преувеличивал, описывая сестру повелителя. Даже среди эльфов она выделялась своей внешностью: тонкое одухотворенное лицо, изящные движения, серебристые локоны, волнами падающие на плечи. Огромные изумрудные глаза восторженно смотрят на мир.
Вскоре мы с Ирин уже болтали, как давние подруги. Я была рада, что могу наконец-то пообщаться с женщиной: последнее время меня в основном окружали мужчины. Сестра повелителя все больше и больше нравилась мне. Она была очень доброй и отзывчивой девушкой... Если, конечно, стоит называть девушкой особу в несколько раз старше меня... Но по эльфийским меркам она была очень молода — ей не исполнилось еще и ста лет...
Спустя некоторое время доложили, что пришли его сиятельство и князь Олтэр. Ирин повисла на шее у брата:
— Как я рада, что вернулась домой! Как я соскучилась по тебе, братец! И тебя, Олтэр, все время вспоминала!
— Сестричка, ты уже, наверное, успела надоесть нашей гостье своей болтовней, — по снисходительному тону, которым это было сказано, сразу можно было понять отношение князя к Ирин, и я ее пожалела. Видимо, он считал ее просто маленьким избалованным ребенком...
— Что вы, ваше сиятельство, я так рада приезду княжны.
— Прекрасно! Но она, как обычно, увлеклась так, что забыла об ужине: все уже готово, идемте.
В небольшом зале был сервирован стол на четыре персоны. На стенах и на столе горели свечи. Было уютно и как-то по-семейному...
Во время ужина Ирин очень интересно рассказывала о своем путешествии по соседним княжествам. Оба сиятельства тоже показали себя во всем блеске: они были находчивыми и остроумными собеседниками. Вот только князь Эйнэр периодически подшучивал надо мной... Но я старалась не оставаться в долгу...
Вот и сейчас повелитель сочувственно произнес:
— Жаль, что Ирин приехала слишком поздно и уже не увидит ваши замечательные штаны. Как печально, что они погибли! — и добавил совершенно другим тоном, — Кстати, я от вашего крика до сих пор плохо слышу...
Я от негодования даже подпрыгнула:
— Ваше сиятельство, вы бы лучше признали, что это была нечестная победа — вам помогла собака! Вот ее вам нужно бы поблагодарить!
— Ну, собака и так вознаграждена — спит на моей кровати... А если сомневаетесь в том, чем бы наше сражение закончилось... — князь насмешливо взглянул на меня, — давайте повторим, и все встанет на свои места.
— Братец, а когда ты покажешь мне кшедо? — с любопытством спросила Ирин.
И тут его сиятельство удивил меня:
— И ты, Ирин, и все остальные, увидите зверя только на празднике.
И как ни просила, как ни умоляла красавица, ее брат остался непреклонен:
— Только тогда, и ни минутой раньше!
Я никак не могла понять, почему же он не хочет показать детеныша.
— Это будет сюрприз, леди.
Я не выдержала:
— У меня на родине сюрприз обычно готовят имениннику, а не наоборот.
— Вот вам и предстоит его приготовить, — засмеялся князь, — Олтэр, проводи Ирин, а мне нужно поговорить с леди.
Олтэр попрощался и вышел под руку с сестрой правителя, а я испуганно взглянула на его сиятельство. Он заметил это и усмехнулся:
— Можете быть спокойны, леди: я, как вы уже убедились, кровью не питаюсь. Вы — хороший боец, но выдаете себя раньше времени. Старайтесь не показывать взглядом, что у вас на уме. Придется с вами позаниматься...
Ну вот, еще один учитель на мою голову...
— А сейчас пойдемте к Тэги...
Мы вошли в покои его сиятельства. Собака опять оскалила зубы. Ну почему же я ей так не нравлюсь?!! А вот малыш радостно бросился мне навстречу, при этом еще и тявкая.
— Это еще что такое? — удивилась я.
— Подражание приемной маме. Это такой забавный зверь, что даже не расскажешь...
Ну, князь опять сел на своего любимого конька. Синдром собаковода. Но я его очень хорошо понимала, у меня такое же чувство было к Регине.
У Тэги на шее красовался золотой ошейник, украшенный драгоценными камнями. Князь подозвал малыша к себе и пристегнул к ошейнику цепочку.
— Возьмите, леди, и пройдитесь с Тэги. Вы подарите мне кшедо при всех гостях. Я думаю, такого дара не получал ни один правитель.
Я с изумлением взглянула на его сиятельство: а князь-то, оказывается, тщеславен! Пожалуй, даже чересчур.
Он заметил мой взгляд и улыбнулся:
— И еще станцуете со мной.
Мое кольцо сигналило изо всех сил.
В этот раз повелитель не поручил проводить меня слугам, а отправился со мной сам. Я решила, что он хочет лишний раз встретиться со своей сестрой. Олтэр и Ирин в гостиной играли во что-то, похожее на шашки. Ирин весело бросилась нам навстречу, а у повелителя внезапно испортилось настроение. Неужели из-за сестры?
— И вот еще что, леди, — холодно добавил князь, — завтра начнут съезжаться гости, и я желаю, чтобы вы никуда не выходили из дворца и никому не показывались.
— Ваше сиятельство, зачем эта игра в прятки?
— Вы и кшедо — это мой сюрприз публике. — Князь попрощался и в сопровождении Олтэра вышел из комнаты.
— Елка, тебе нравится мой брат? — неожиданно спросила Ирин.
— Вряд ли такой красавец может кому-то не нравиться, — засмеялась я.
— Я не про это... Ты могла бы полюбить его по-настоящему?
— Ирин, что за фантазии? Во-первых, я — человек, а он — эльф, во-вторых, у меня есть жених, и я очень жду встречи с ним.
— А мне показалось, что он обращает на тебя внимание.
— Ошибаешься, Ирин. Он просто все время надо мной подшучивает и так развлекается. Не нужна я совсем его сиятельству.
Ирин задумчиво взглянула на меня, но спорить не стала:
— Елка, расскажи мне о своей жизни.
Ну, если ей действительно интересно. И я стала рассказывать. Сначала о своем мире, потом о приключениях в Кэрдарии. Ирин жадно слушала, задавала множество вопросов. Она хотела знать все и со всеми подробностями. Видимо, она воспринимала ту жизнь, как прекрасную сказку. Я описывала ей братьев-принцев, ее почему-то особенно заинтересовал Джейд.
— Ох, Ирин, о красоте и благородстве лорда Джейда даже не расскажешь.
И тут Ирин объявила, что жизнь в ее мире невыразимо скучна, и она намерена отправиться со мной. Сначала я хотела отговорить ее, а потом подумала: а почему бы и нет? Погостит у меня на свадьбе и улетит обратно. Регина доставит нас куда угодно.
Я уже представляла, что же произойдет, когда мужчины Кэрдарии увидят такую красоту. Было бы хорошо, если бы они с Джейдом полюбили друг друга! Но вот мысль, что в Ирин могут влюбиться Трайс или Кэрол меня почему-то не радовала. Неужели Ксюха права, и я, действительно, собака на сене?
— Знаешь, Ирин, я никак не пойму, зачем князю скрывать меня от всех? Ну, кшедо еще понятно...
Ирин лукаво улыбнулась:
— А, может, Эйнэр не хочет, чтобы с тобой кто-нибудь познакомился? Вот вчера увидел Олтэра, и у него сразу же настроение испортилось.
— Я тоже это заметила, но подумала, что его сиятельство недоволен из-за тебя.
Ирин засмеялась:
— Как бы не так! Мы с Олтэром давно, как брат и сестра. Да если бы и полюбили друг друга, никто бы не был против.
Я задумалась: с отношением его сиятельства ко мне я никак не могла определиться. Иногда мне казалось, что он обнимает меня вовсе не в шутку, а через мгновение я ясно понимала, что это только игра. Но вот в том, что ему от меня что-то нужно, я была уверена. И это меня очень беспокоило...
Вот и настали два запретных для прогулок дня. Хочешь — не хочешь, а нужно выполнять просьбу-приказ. Придется любоваться природой только из окон. Я Дню рождения повелителя радовалась, как маленькая. Надеюсь, после он исполнит свое обещание, и я вернусь в Кэрдарию. А я для этого тоже готова исполнить все, что бы он ни пожелал...
Чтобы как-то развлечь меня, Ирин предложила показать мне дворец. Другого занятия у меня все равно не было, и я с благодарностью согласилась. Мы бродили по парадным залам, галереям, рассматривали мозаики на стенах и остановились у лестницы, ведущей куда-то вниз. Ирин взяла факел, несколько минут мы спускались по ступенькам и оказались... в таких же богато обставленных помещениях, как и наверху.
— Ирин, а зачем вам еще один дворец в подземельях?
Та с удивлением взглянула на меня:
— Ты не знаешь? А разве у вас не так? Если нападут враги, то от драконов можно спастись только здесь. Пойдем, я тебе еще кое-что покажу...
Я вспомнила, что в Замке Драконов тоже были подземные этажи. Неужели и они предназначались для подобных обстоятельств?
Ирин уверенно двигалась по подземным лабиринтам, и через некоторое время мы оказались в каком-то тупике. Интересно, зачем она меня сюда привела? — подумала я. Но тут Ирин надавила на один из камней, и, казавшаяся монолитом стена отошла в сторону. Подул легкий ветерок. Мы поднялись по идущему вверх туннелю и оказались на берегу реки. Но заметить нас со стороны было трудно — тропу закрывали деревья.
— Здорово! — восхитилась я, — а дальше куда?
— Здесь спрятаны лодки, а рядом — вход еще в одно подземелье.
Следующий день мы провели за примеркой нарядов. Вернее, примеряла их одна Ирин, а я оценивала, и давала советы. Для себя я уже выбрала одежду: на торжественную часть — рыцарский костюм, а на бал — золотое платье. Эффектный выход его сиятельству я обеспечу.
Вечером к нам зашел князь Олтэр. Двое слуг несли за ним шкатулки.
— Леди Елка, Ирин, его сиятельство послал вам украшения. Просит примерить.
Ирин открыла шкатулки и закричала от восторга:
— Ой, сколько раз я просила подарить их мне, а он все говорил, что только на свадьбу! Посмотри, Елка, один комплект с изумрудами, а второй — с рубинами.
Тут она тяжело вздохнула и повернулась ко мне:
— Выбирай, Елка. Который тебе больше нравится?
Я видела, что предложение далось Ирин нелегко, но она превозмогла себя.
— Я не надену эти украшения. Я не принимаю такие дорогие подарки от посторонних.
Ирин онемела от удивления, а Олтэр пристально посмотрел на меня:
— Не отказывайтесь, леди. Вы оскорбите его сиятельство, а это вам совсем не нужно. Ирин, уговори леди Елку принять подарок.
Что ж, князь прав — ссорится с повелителем сейчас опасно. Осталось потерпеть совсем немного, и я смогу отправиться в Кэрдарию. Ладно, буду улетать, просто оставлю драгоценности здесь... Как и коня...
— Хорошо. Только ты, Ирин, выбирай первой.
Та с радостью начала перебирать драгоценности, а мне до них и вправду не было никакого дела. Главным моим украшением будет кшедо, и здесь со мной не сравнится никто.
А гости все прибывали, и прибывали. К нам то и дело заглядывали служанки и докладывали: 'Приехал князь такой-то... прибыл граф... появился правитель... Видели бы вы, леди, барона... от него глаз нельзя оторвать...' Под окнами дворца Ирин начали прогуливаться молодые люди. Наверное, увидеть такую красавицу было мечтой многих кавалеров, но сестра повелителя из солидарности со мной решила тоже никуда не выходить.
И вот, наконец, пришел долгожданный день. Все было готово к торжеству, мне показалось, что даже птицы сегодня поют в честь его сиятельства. Мы с кшедо стояли в одной из потайных галерей и дожидались своей очереди предстать перед хозяином здешних земель и его гостями. Отсюда неплохо было видно все, что происходило в зале.
Князь Эйнэр сидел на троне в белых одеждах, расшитых драгоценными камнями. Кресло по правую руку от него пустовало. По левую сидела сестра повелителя. Гости по очереди приближались к трону, поздравляли, слуги подносили подарки. Скрытый от глаз оркестр исполнял приятную музыку, причем для каждого гостя — свою.
А поздравляющие все шли и шли... Как я поняла, мы с кшедо должны были появится последними, поэтому приходилось ждать. Малыш заскучал и старался ухватить пастью и пожевать то мои пальцы, то мой рыцарский костюм. Сегодня я надела именно его, решив, что буду приветствовать князя, как представитель Кэрдарии. Я начала отвлекать звереныша, таская его за уши и за складки на шее. Когда к нам вошел князь Олтэр, веселье было в полном разгаре.
Олтэр выразил свое восхищение и мной, и кшедо.
— Пойдемте, леди, и желаю вам удачи.
— И все-таки я не понимаю, зачем повелителю эта показуха?
Князь усмехнулся:
— У каждого из нас свои слабости. Эйнэр тщеславен. Ему надо иметь то, чего нет ни у кого. Дворец — так самый прекрасный, драгоценности — так самые редкие, от которых глаз не оторвешь. А лошади? Таких вы больше нигде не найдете. А теперь еще появились вы, золотой дракон и кшедо. Какой коллекционер не захотел бы иметь все это у себя?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |