Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Граф-2. Законник.


Автор:
Опубликован:
06.06.2011 — 02.02.2014
Аннотация:
Издано.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

...Странно, но необходимость ночевать со мной в одной комнате принцессу нисколько не смущала — оставшись со мной наедине, она вела себя так, как будто я был ее сестрой. Или мамой: могла забраться на кровать с ногами, лечь и даже попросить меня расшнуровать корсет! Однако в таком ее поведении не было ни распущенности, ни наигранности, ни кокетства: принцесса держала одно и то же расстояние. Правда, это самое расстояние вдруг стало меньше длины вытянутой руки.

Понять причину таких перемен я не мог. Поэтому чувствовал себя не в своей тарелке. А когда сообразил, что рядом со мной не просто девушка, а Видящая, то целых два дня анализировал чуть ли не каждый ее жест или взгляд. Пытаясь найти в них признаки хоть какого-то воздействия на мое 'я'.

Не нашел: во время общения со мной Илзе Рендарр не меняла ритм дыхания, не повторяла мои жесты и не копировала мою пластику. Вообще! Мало того, она отвечала на любой заданный вопрос. Максимально искренне и подробно. Даже если этот вопрос казался ей нетактичным или глупым! В общем, на четвертый день пути, подъезжая к Оршу, я решил поинтересоваться причинами такого поведения.

Выслушав меня, Илзе Рендарр пожала плечами и улыбнулась:

— Вы дали мне клятву Жизни. Я ее приняла...

— Да, но... вы — девушка, а я — мужчина... — чувствуя себя последним придурком, пробормотал я. — Значит, вы должны... ну... вести себя... как-то иначе...

Ее высочество посмотрела куда-то сквозь меня, а потом вздохнула. Так горько, что у меня оборвалось сердце:

— За первые пятнадцать лет моей жизни я не встретила ни одного человека, которому могла бы доверять. Сколько себя помню, я всегда была средством для достижения чьих-то целей. Для отца — побочным отпрыском его рода, единственным будущим для которого может быть смерть в Кошмаре. Для матери — инструментом, способным облегчить работу с придворными и послами сопредельных королевств. Для брата — тоже инструментом. Сначала — позволяющим манипулировать его противниками. А потом — способным помочь ему перехватить управление сознаниями скорректированных мамой дворян... Любой инструмент имеет срок жизни — говоря иными словами, я знала, что в любой момент могу стать ненужной. И кто-то из стражников, придворных или слуг, которые меня окружали, исполнит приказ на мое устранение... Единственным человеком, к которому я не боялась поворачиваться спиной, была моя наперсница Адиль. И то только потому, что я ее скорректировала... Вы и ваша семья — другие. Я уверена в том, что ни один из вас не сделает мне ничего дурного. Поэтому и не боюсь. И... по-настоящему счастлива...

...Вечером того же дня, устроившись на придвинутом к дверям топчане и наблюдая за тем, как принцесса расчесывает волосы, я попытался поставить себя на ее место.

Вместо королевского дворца Рендарров я представил себе дворец Вильфорда Бервера, вместо Кошмара — Последний Приют, а вместо принца Коэлина — принца Ротиза, маркиза Лиеннского . День в тюрьме, вечер — в компании мечтающего о троне принца, ночь — в коротком забытье на своей кровати. Картинка получалась настолько страшной, что у меня испортилось настроение. А потом в моей памяти вдруг прозвучала одна из фраз, сказанная принцессой во время рассказа о своей жизни до побега из дворца:

'...А через четыре месяца после возвращения из ущелья Кровинки отец отправил меня в Кошмар. Даже не дождавшись моего совершеннолетия...'

Видимо, зубами я заскрипел слишком громко, так как принцесса уронила гребень, прислушалась к тишине за дверями комнаты, а потом вопросительно посмотрела на меня:

— Что-то случилось, граф? На вас лица нет...

— До меня только что дошло, что в прошлом году, вернув вас вашему отцу, я, по сути, отправил вас в Кошмар...

Принцесса отложила в сторону гребень, закусила губу, а потом вздохнула:

— А что, у меня были другие перспективы?

— Ну, если бы я оставил вас в нашем замке...

— Тогда мой отец не поверил бы в то, что вы — Видящий, и ни за что не увел бы армию из захваченной крепости...

— Во что бы не поверил? — вытаращив глаза, переспросил я.

— В то, что вы — Видящий! — повторила принцесса. И слегка покраснела.

— Я — не Видящий. И вы это знаете не хуже меня... — начал, было, я. И тут же заткнулся: до меня дошел смысл второй части сказанного ее высочеством предложения: — Вы хотите сказать, что Иарус Рендарр увел армию из Запруды только потому, что решил, что я — Видящий?

Принцесса удивленно посмотрела на меня:

— А вы думаете, что он испугался вас и армии Вильфорда Бервера? Отец — воин! И прекрасно понимает, что любая война — это риск. Он готовится к ним загодя. Изучая не только местность, в которой ему придется воевать, но и сотни вещей, на первый взгляд никак не связанных с планируемой кампанией. Вспомните — он захватил крепость, считавшуюся абсолютно неприступной. И сделал это, не потеряв даже сотни солдат. Отец всегда добивается своих целей. И отступает только для того, чтобы атаковать с другого направления...

— Какое отношение... э-э-э... таланты вашего отца имеют к тому, что я — Видящий? — дождавшись первой же паузы, спросил я.

— Самое прямое: отец не любит неоправданный риск. И боится только покушений — их невозможно предугадать заранее. В своем дворце он практически ничем не рискует: королева Галиэнна, моя мать, держит под контролем чуть ли не всех тех, кто имеет хоть какую-то возможность покуситься на его жизнь...

— То есть там, в ущелье Кровинки, он счел риск неоправданным?

Принцесса кивнула:

— В отсутствие моей матери вы могли сделать личиной любого из его воинов...

— Я — не Видящий!!! — невесть в который раз повторил я. — И вообще, с чего он вообще это взял?

— Я ему сказала... — буркнула принцесса Илзе. И покраснела. Так, как будто призналась мне в любви...

'Все равно я не должен был вас отдавать...' — мысленно буркнул я. И ошалело уставился на ее высочество: она смотрела на меня так, как будто услышала эту мысль!

...Принцесса Илзе уснула где-то через час. А я, лежа на спине, таращился в темноту, и пытался понять, что мне делать дальше: фраза 'Отец всегда добивается своих целей. И отступает только для того, чтобы атаковать с другого направления' здорово действовала мне на нервы.

Нет, ничего нового в ней не было: в том, что Иарус Рендарр не отказался от желания завоевать Элирею, я даже не сомневался. Просто я вдруг сообразил, что король Делирии — отец девушки, которой я дал клятву Жизни. То есть его жизнь стала для меня неприкосновенной!

'Да, но она, уйдя из дома, отказалась от семьи...' — возмущался внутренний голос.

'Она ушла из дома потому, что не хотела становиться соучастником убийства своих родителей...' — возражала ей совесть. — 'Значит, она считает Иаруса Рендарра своим отцом...'

Логический тупик, в который я себя загнал, выхода не имел: любое действие, в результате которого Молниеносный мог лишиться жизни, стало бы нарушением данной принцессе клятвы. А любая попытка моего бездействия в случае войны с Делирией — нарушением как вассальной клятвы, данной королю Вильфорду, так и клятвы, данной моему отцу.

'Надо что-то делать...' — отчаявшись найти выход из создавшегося положения, я мысленно застонал. А через минуту, почувствовав прикосновение к своему лбу, вцепился в рукояти лежавших в изголовье мечей. И вскочил... Вернее, попытался вскочить. Но, увидев над собой знакомый силуэт, вовремя остановился:

— Ваше высочество, вы?

— Я... Вы застонали, и я подумала, что вам снится кошмар...

— Это был не кошмар... — вздохнул я. — А мысли о будущем...

— Все будет хорошо... — прошептала принцесса Илзе. И я вдруг почувствовал, что она улыбается...

...За окном было шумно: орал какой-то придурок, лязгало железо, ухал молот кузнеца и брехали собаки. Открыв глаза, я потянулся, откинул в сторону дорожный плащ, который использовал вместо одеяла, и сел.

— Разминаться будете? — повернувшись лицом ко мне, негромко поинтересовалась принцесса Илзе.

— Угу... — кивнул я. И, оглядев комнату, потянулся за мечами: единственным комплексом, который можно было отрабатывать в этом закутке, был комплекс 'Эхо в теснине', предназначенный как раз для отработки техники ведения боя в ограниченном пространстве.

— Простите, граф Аурон, а вы бы не могли сначала проводить меня... во двор?

Я тут же оказался на ногах. И, натянув на себя поддоспешник и кольчугу, потянулся за сапогами...

— И... вы не могли бы одеваться, повернувшись ко мне спиной? — еле слышно попросила принцесса. И как только я отвернулся, вскочила на ноги. А потом вздохнула:

— Если отхожее место окажется занятым, то я... потеряю лицо...

— Надо было меня разбудить... — отодвинув топчан от двери, буркнул я.

— Вы так сладко спали...

— Значит, в благодарность за вашу заботу мне придется совершить подвиг! — хмыкнул я.

— Освободить для меня отхожее место? — расхохоталась принцесса. И, ойкнув, вылетела в коридор.

Я рванул следом. И чуть не сбил с ног увернувшегося от ее высочества Колченогого Дика:

— Ваша... э-э-э... — пробормотал Дик, и, сделав вид, что видит меня первый раз в жизни, уставился мне за спину: — Слышь, Молот! На надвратной башне черный вымпел подняли...

— Не может быть... — удивленно отозвался Нодр. — А с кем война-то?

— Говорят, с Онгароном: Бадинет Ленивец объявил...

— Он что, с ума сошел? — заорал кто-то из постояльцев, и, чуть не сорвав дверь с петель, выскочил в коридор: — Сто двадцать лет мира — и война?

— Не может быть! — рявкнули из комнаты перед самой лестницей. — Бабка Бадинета — урожденная Бервер! Какая между нами может быть война?

— Я только что говорил с начальником караула Восточных ворот... — пройдя мимо меня, пробормотал Колченогий. — Он утверждает, что несколько дней назад в Малларе были убиты камерарий его величества, королевский казначей и начальник королевской гвардии. И что убийцами оказались люди графа Орассара...

Жестами приказав Дику присматривать за нашей комнатой, я выбежал во двор, и, проводив взглядом забегающую в отхожее место принцессу, уставился на черный вымпел, реющий над надвратной башней.

Через пару минут дверь распахнулась, и рядом со мной возник Бродяга Отт:

— Бред какой-то... — буркнул он. И тоже уставился на вымпел.

— Седлайте коней... — приказал я. — Я и десяток Клайда Клешни выезжаем через... полчаса. Ты и твои люди поедете в Вэлш. Отвезете... мою спутницу. Думаю, к тому времени, как вы туда доберетесь, или отец, или я отправим вам почтового голубя...

— А как же Серый клан, ваша светлость?

— Не до них... — вздохнул я. — Мне надо быть в Арнорде. И как можно быстрее...

Отт кивнул, сорвался с места и исчез за дверью. А я хмуро уставился на идущую по двору принцессу.

— Что-то не так? — остановившись в шаге от крыльца, поинтересовалась она.

— Ваша милость! Вы немедленно уезжаете обратно в Вэлш... — все еще обращаясь к ней, как к своей хозяйке, буркнул я. И взглядом показал ей на вымпел. — Король Онгарона Бадинет Нардириен объявил Элирее войну...

Принцесса побледнела, потом схватила меня за руку и в буквальном смысле слова поволокла меня вверх по лестнице. По направлению к нашей комнате. Упираться я, конечно же, не стал.

Влетев внутрь и с грохотом закрыв за мной дверь, Илзе Рендарр развернулась ко мне лицом, и, уставившись мне в глаза, заявила:

— Я еду с вами... Только не в Арнорд, а в Маллар...

А когда я набрал в грудь воздух, прижала палец к моим губам:

— Скажите, граф, вы знаете, по какой причине начинается эта война?

Я молча кивнул.

— Убиты королевский казначей, камерарий, начальник королевской гвардии и сын командира Золотой тысячи Онгарона, так?

— Насчет последнего — не знаю... А трое первых действительно убиты... — подтвердил я.

— Раз Бадинет Ленивец объявил вам войну, значит, онгаронцы схватили и разговорили хотя бы одного из посланных отцом личин... — криво усмехнулась девушка. — А их должны были использовать только во время убийства графа Ранмарка-младшего. Могу сказать, что именно личины рассказали во время допроса: что начальником Тайной службы Элиреи планировалось убийство не только этих четверых, но и принца Гаррида, командиров Алой и Белой тысячи и начальника Пограничной стражи...

— А что ваш отец планировал дальше? — хмуро поинтересовался я.

Принцесса опустила взгляд и уставилась в пол:

— Отец никого не посвящает в свои планы. Я и об этом узнала только потому, что принимала участие в работе с пленными... Хотя, нет! Подождите! Помнится, Коэлин говорил, что отец собирался съездить в Церст. Встретиться с Урбаном Рединсгейром... Зачем — не знаю... Пожалуй, это все. Ну, если не считать планов использования Беглара Дзагая и его людей...

— Для того чтобы понять остальное, этого вполне достаточно... — криво усмехнулся я. — Узнав о том, что его величество Вильфорд Бервер приказал убить его сына и самых преданных вассалов, Бадинет Нардириен забудет и про мирные договора, и про свое родство с королевским родом Элиреи. Смерть сына командира Золотой тысячи — наверняка лишь способ убедить Ленивца в том, что элирейцы планируют захватническую войну, и перед ее началом методично уничтожают самых выдающихся военачальников своего недавнего союзника. Время для реализации этого плана выбрано тоже не просто так: сезон дождей замедлит передвижения армий обоих королевств, и реальные боевые действия начнутся в лучшем случае через три-четыре недели... Перемолоть армию Урбана Красивого, оставшегося без поддержки союзников, вашему отцу не составит никакого труда. И сразу после окончания сезона дождей его солдаты переправятся через Алдон...

— Ваша армия, увязшая в боях на противоположном конце королевства, гарантированно не успеет вернуться к Арнорду, и мой отец сравняет его с землей... — кивнула принцесса. — Кстати, а если бы ему удалось реализовать еще два пункта плана — убить вас, вашу семью и всех жителей долины Красной Скалы, — то вашему отцу и его воинам стало бы не до войны...

Я ущипнул себя за бедро, почувствовал боль и угрюмо вздохнул: все это было не видением, вызванным моими вчерашними раздумьями, а самой настоящей реальностью. Реальностью, с которой надо было что-то делать.

— Если мы поторопимся, то можем успеть в Онгарон еще до того, как прольется кровь... — подойдя ко мне вплотную, прошептала принцесса. — Если вы сможете убедить короля Урбана подпустить меня к убийцам, то я сниму с них личины. И заставлю вспомнить прошлое...

— Смогу... — скрипнув зубами, выдохнул я. И добавил, но уже про себя: 'Только для того, чтобы вынудить Иаруса отказаться от своих планов, этого будет недостаточно...'

Глава 37. Король Вильфорд Бервер.

...Отложив в сторону свиток, король Вильфорд невидящим взглядом уставился в противоположную стену и устало закрыл глаза. Перед мысленным взором тут же возник текст письма, только что доставленного почтовым голубем:

'Твои люди заговорили... На тебе — кровь... Жди...'

— Не поверил? — хмуро поинтересовался сидящий напротив граф Орассар.

123 ... 3031323334 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх