Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Визит из невыразимого


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.10.2014 — 24.10.2014
Читателей:
3
Аннотация:
Расследуя жуткие убийства магов, молодой аврор сталкивается с массой странностей в деле, которые вынуждают его обратиться за помощью в Отдел Тайн. Жертв всё больше, и самим следователям придется приложить все свои силы, чтобы сохранить рассудок и собственную жизнь. Но, ко всему прочему, существуют еще и личные проблемы, с которыми тоже не так просто разобраться, особенно если они начинают, вдобавок, причудливо переплетаться с самим расследованием.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ему нужно было прекратить эти напрасные мечтания! От этого становилось только хуже. Говорят, нет на свете ничего тяжелее мук неосуществленных возможностей. Сейчас Гарри на собственном опыте убедился в истинности этого изречения. От простого осознания того, сколько замечательного, счастливого времени было упущено в результате непонимания им своих чувств и ее неуверенности в себе и скрытности, хотелось нырнуть вниз головой в какой-нибудь колодец поглубже. И, конечно, в такой ситуации на сон нечего было и рассчитывать. Тем более что он начал понемногу опасаться собственных снов. Все эти странности последних ночей внушили ему какую-то неосознанную тревогу.

Да, конечно, Руквуд был мертв. Его тело сегодня забрали в Аврорат. После разговора с Джинни он всё-таки нашел в себе силы отправиться на работу и подробно переговорить с Долишем и оперативной бригадой. Несмотря на все его уверения, что с ритуалами покончено, его начальник был настроен скептически. И, хотя совсем недавно он ожесточенно спорил с Гермионой, сейчас он задал Гарри простой вопрос: "Ваш консультант согласен с вами по поводу отсутствия риска новых нападений?" И ничего не оставалось, кроме как ответить ему, что у нее нет стопроцентной уверенности. Хотя дохлый упивающийся сам по себе был неплохой добычей.

Гарри хотел еще раз пообщаться с Долоховым, попробовать расспросить у него на счет сообщников Руквуда, но того уже отправили в Азкабан, посчитав, что толку от его присутствия в Аврорате всё равно нет никакого. На то, чтобы организовать его допрос, теперь могло уйти полдня, поэтому он посчитал бессмысленным это занятие. Тем более что в глубине души жила противная, мстительная мыслишка твердящая, что Долохов отправился в тюрьму, еще не зная о судьбе Руквуда, и вряд ли ему о ней скоро станет известно, стало быть, убийца Люпина теперь вынужден будет провести немало бессонных ночей в страхе за собственную жизнь.

Гарри закрутился на постели, пытаясь буквально ввернуться поглубже в шелковые простыни. Покупка комплекта шелкового постельного белья была идеей Джинни. Действительно, заниматься любовью на таких простынях было удобно. Но спать одному? Гарри, порой, казалось, что он лежит на ледяном катке. Он тяжело вздохнул, закрывая глаза, собираясь, наконец уже, хоть немного поспать, когда вдруг услышал тонкий, далекий звук. Звук напоминал пение одинокой струны где-то над ним. По мере того, как он прислушивался, он начал понимать, что, на самом деле, звук доносится отовсюду, со всех сторон. Он приподнял голову над подушкой и прислушался еще сильнее. Совершенно точно ничто в квартире не могло издавать подобный звук. Его недоумение потихоньку росло, захотелось встать и найти его источник, но, вместе с тем, какой-то голос внутри него твердил, что лучше бы этого не делать.

"Может, это просто у меня в голове?" — подумал он и закрыл уши руками. Звук немедленно сделался слабее. Нет. Не в голове. Несомненно, нужно было встать и проверить. Он опустил босые ноги на пол и сел. Звук чуть усилился, и слегка изменил тон. Это понемногу начинало пугать. Гарри поднялся на ноги, прошел по комнате, испытывая странную расслабленность, и вернулся взять с тумбочки очки. Очков не было на месте. "Что за черт?" Он подошел к двери и щелкнул переключателем, чтобы отыскать очки. Свет загорелся, но как-то тускло, неприятно меняя яркость. Он кинул взгляд на люстру, не понимая, что происходит, и заметил, что она едва заметно вибрирует в такт звуку. В этот момент он обнаружил, что очки всё время были у него на носу. Он поднял руки и пощупал их, не веря, что мог совершить такую глупую стариковскую ошибку. И тут же пол под ним дрогнул, так, что он даже машинально оперся рукой о стену. Люстра замигала сильнее.

"Да что происходит?" Пока он думал о своих очках, он совершенно забыл о звуке, который теперь распался на несколько параллельных звучаний, и в нем уже можно было расслышать какую-то структуру, пока еще не совсем понятную.

"Нужно проверить, что с Джинни", — он повернул ручку, и понял, что дверь не открывается. Его в ту же секунду охватил приступ ледяного ужаса, он метнулся к постели за палочкой, но пол тряхнуло еще сильнее, он упал, а люстра вдруг разгорелась в полную силу, освещая комнату странным желтым светом с примесью грязно-серого. Он схватился рукой за постель, чтобы встать, ладонь поехала по скользкой простыне, а на тело словно навалился жуткий груз, не дающий приподняться. Звук уже превратился в настоящую какафонию перебивающих друг друга звонов и мелодических колебаний разного тона, сквозь которые все сильнее пробивался неровный хор голосов, в котором уже можно было различить знакомые крики "йа, йа!". Гарри на мгновение замер от ужаса, потом попытался подняться на ноги, но тело вдруг практически отказалось слушаться, мышцы стали вялыми и ни на что не годными. Страх всё рос, рос, тогда он перевернулся на живот и пополз к двери, забыв, что она не открывается, но в этот момент пол под ним словно распахнулся, и он полетел вниз вдоль стен знакомого ущелья, потеряв всякую надежду, как вдруг его словно со всех сторон накрыло глухой, угольной темнотой, он повис, барахтаясь в этой темноте, и снова услышал громкий шепот: "Во снах человеческих звучит Его шепот, но кто ведает о лике Его?" И эта темнота внезапно сконцентрировалась вокруг него и вышвырнула куда-то вверх, прочь из чудовищного ущелья. На мгновение он заметил, как парит над собственной постелью, но сразу вслед за этим... открыл глаза, переводя дыхание, весь в холодном поту от пережитого кошмара.

— Мерлинов корень! — повторил он любимое ругательство Спиннет. И тут же услышал тихие голоса.

На этот раз они были вполне реальны, доносились из гостиной прямо под ним. Возможно, они его и разбудили. Прислушавшись, он понял, что один голос принадлежит Джинни, второй говорил слишком тихо, чтобы его можно было узнать. Он подумал, что всё равно вряд ли заснет теперь, накинул рубашку и спустился вниз.

Они сидели на длинном диване, в дальнем конце комнаты. Джинни и Гермиона. На лице его жены блестели слезы, лицо подруги было какое-то обреченно-спокойное, почти без эмоций. Увидев его в дверях, Джинни встала, бросила: "Это к тебе", всхлипнула и собиралась уйти, когда он поймал ее за руку и спросил:

— С тобой всё в порядке?

Она подняла брови, покачала головой и вышла.

"Всё в порядке?! Всё, в порядке, ты идиот?!" Нашел о чем спрашивать! Какой еще, к дьяволу порядок?!

Он приблизился к Гермионе, в голове крутились одновременно сразу два вопроса, но первым вылетел:

— Ты что, пришла просить прощения?

— Ты просто ненормальный, если думаешь, что можно просить прощения в такой ситуации. Я пришла по делу. Просто... встретила Джинни, которая не спала.

— По делу? Получается, ты так еще и не была дома? — озвучил он второй вопрос. — Опять начинаются ночные посиделки на работе?

— Не волнуйся, осталось совсем немного. Только закончить это расследование. Кажется, я нашла, где мог прятаться Руквуд.

— Обязательно было приходить среди ночи, чтобы это сообщить?

— Ты же сам говоришь, что у него могли быть сообщники. Я не хочу, чтобы кто-то из них начал всё по новой. Или сделал бы еще чего похуже по незнанию.

— Куда уж хуже, — буркнул Гарри.

— Кстати, о сообщниках. Странное дело, ты же мне показывал список упивающихся, которые, возможно, находятся на свободе. Долохов сказал, что они скрывались после битвы вместе, значит сообщник или сообщники Руквуда — точно упивающиеся. Тогда у вас в Аврорате должны быть образцы их крови для поиска. Когда мы рыскали с тобой в местах, где они должны были скрываться, ты ничего не почувствовал, хотя Руквуд к тому времени был уже мертв. Почему так?

— Значит, они сбежали сразу после его смерти.

— Хорошо бы, если так, — задумчиво произнесла Гермиона. — Ну ладно, вот гляди.

Она вытащила из сумочки карту и разложила ее рядом с собой на диване. Карта оказалась гораздо более подробной, чем в прошлый раз. Фактически, план местности нескольких районов Дартмура.

— Я прошлась по существующим строениям в районе водохранилища и вокруг него и обнаружила занятную вещь. Помнишь ту одинокую ферму, которую мы пролетали, когда исследовали Северный Тен?

— Смутно.

— Нет там никакой фермы, Гарри! Смотри, тут на ее месте обозначены старинные развалины. Мы так сосредоточились на поисках конкретно Руквуда, что совсем забыли о маскирующих чарах. От этих развалин до водохранилища, если взять по прямой, всего полторы мили. Извини, что подняла тебя с постели, но я считаю, что мы должны полететь и исследовать это место.

Он кивнул. Да, у него вызывало беспокойство и раздражение, что она снова не спит ночами, но он оценил, что она не постеснялась разбудить его, не побоялась даже встречи с Джинни, и пришла взять его с собой, хотя легко могла помчаться туда одна, особенно, после всего того, что вчера случилось.

Он бросил взгляд на часы. Почти четыре.

— Я предлагаю вернуться обратно в "Убежище". Поскорее, пока номер еще не занят. А оттуда уже...

— Ты в курсе, что обслуживающий персонал ночует в Дансфорде?

— Вот и не будем их будить. Поспим до утра в номере, а утром наложим конфундус на приехавших.

— Ты начал рассуждать как типичный аврор, — улыбнулась она.

Когда они вышли из "Королевского дуба", Гермиона сразу же хотела аппарировать прямо к "Убежищу", но он удержал ее.

— Нет, давай долетим на метле.

— Мы же хотели поторопиться.

— Не надо бы тебе участвовать в аппарировании в... твоем положении.

— О! Я так и знала! Ты теперь совсем загрызешь меня своими придирками! Уверяю тебя, я сама знаю, что и как опасно и безопасно.

— И, тем не менее.

— Гарри, ты так осторожничаешь, можно подумать, это твой ребенок!

Она сказала и тут же осеклась, прикрыв рот ладонью, испугавшись своих слов. Глаза сразу расширились и стали похожи на два темных омута. Она виновато отвернулась, а он просто молча пошел к церкви, ожидая, что она последует за ним. В конце концов, он же решил, что постарается держать себя в руках. Это решение касалось и таких эпизодов тоже. Конечно, она будет срываться. И, наверное, еще не раз, пока... эта ситуация не разрешится, в ту или иную сторону. Он сам не мог для себя сформулировать, что он подразумевал под этой мыслью, просто... придет же всё когда-нибудь к какому-нибудь финалу. А пока не стоит добавлять к ее срывам свои собственные.

Он молча ждал, пока она пристроится вслед за ним на метлу. Она села, схватилась за его талию, прижалась щекой к его спине, и прошептала: "Прости". Он поднялся в воздух.

Лететь тут было всего ничего, и он намерено не стал разгоняться, просто чтобы немного подольше подышать предутренней свежестью и насладиться прохладой. День снова обещал помучить удушливой духотой, несмотря на пасмурное небо. Наступивший июль пока не баловал погодой.

Гарри уже заметил впереди блеснувшие между ветвей огоньки уличных фонарей возле "Убежища", когда вдруг Гермиона у него за спиной закричала, что есть силы:

— Тормози! Гарри, тормози! Вспышка! Вспышка!

Левое ухо едва не оглохло от ее внезапного крика. Он потащил на себя древко, но, видимо, поздно, потому что тут же почувствовал, как тяга исчезла. Они просто двигались по инерции, немедленно начиная проваливаться вниз, по довольно крутой дуге.

В голове тут же понеслись мысли со скоростью, намного превышавшей скорость самой "Молнии". Если они рухнут сейчас с такой высоты прямо на землю, многочисленные переломы обоим точно гарантированы, а то и мгновенная гибель. Если они оба потеряют сознание, в такой ранний час они могут проваляться тут, на приличном расстоянии от дороги, довольно долго, ни маги, ни магглы их не заметят. И даже если кто-то останется в сознании, не факт, что он сможет воспользоваться палочкой... Палочкой, ну да! Которая, к тому же, перестала сейчас работать.

Их единственный шанс был — упасть на кроны деревьев, которые окружали отель, и метла пикировала прямо туда — в черноту сплетенных ветвей.

— Держись! — завопил он подруге, когда понял, что сейчас они встретятся с деревом. А сам постарался изо всех сил дернуться в сторону, чтобы положить метлу боком. Иначе они могли бы по инерции легко пробить крону насквозь и воткнуться в землю.

Удар! Тонкие ветки вонзились в правый бок, в ногу, руку, голову. Хруст! Непрерывный хруст! Они начали проваливаться, проламываться сквозь мешанину ветвей. Быстро, слишком быстро! На миг после удара он, ошеломленный, забыл о Гермионе, но почти тут же ощутил ее руки, всё еще державшие его. Сильный удар! Они со всего размаху долбанулись о какую-то ветвь потолще, задержавшись буквально на мгновение. Следом громкий, оглушающий треск, он сам не понял, что именно сломалось — метла или его нога, потому что боль, пронзившая левое бедро с внутренней стороны была резкой и шокирующей. Под ним как будто что-то обвалилось, и он снова полетел вниз, поняв, что в руках уже ничего нет, древко куда-то потерялось, а значит, сломалась всё-таки метла. Хотя и на счет ноги гарантий не было никаких. Но сейчас он напрочь забыл о ноге. Сейчас надо было сохранить голову, и в мозгу крутилась, горела, стучала одна-единственная мысль, обращенная к подруге: "Только не разожми руки! Только не отпускай меня!" На мгновение перед его мысленным взором мелькнула картина, как она, выпустив его, кувырком летит вниз, стукаясь о ветви, ломая себе конечности, позвоночник, ударяясь головой, и он стиснул зубы и заработал руками, пытаясь схватить мелькавшие мимо свисающие длинные ветви, но они выскальзывали из ладоней, всё никак не получалось задержаться хоть на секунду, пальцы моментально срывались под весом двух тел, летевших вниз с такой скоростью.

Пару раз ему всё-таки удалось остановить падение, и дальше уже стало легче, уже недалеко от земли он смог, наконец, ухватиться за толстую ветку так, чтобы сразу не выпустить ее, хотя ладони уже были содраны, наверное, до мяса. Он взглянул в темень под собой, пытаясь провисеть последние секунды уже на кончиках пальцев, потом выдохнул и прыгнул вниз, постаравшись упасть так, чтобы подруга оказалась на нем сверху.

Земля встретила его даже ближе, чем он думал, больно ударив по подошвам и сразу же сбив с ног. Но он уже был спокоен. Даже рад. Когда полетел вниз лицом, вспахивая руками почву, перемешанную с опавшими листьями. Гермиона так и не выпустила его, не разжала объятий. "Молодец! Молодец!" — шептал он про себя, шумно дыша.

Он поднялся на колени, понимая, что времени разлеживаться нет, морщаясь от рези в разодранных ладонях. Гермиона съехала с него, встала на колени рядом, заглядывая ему в лицо.

— Гарри?! Как ты, Гарри?!

Ее охрипший от шока голос был для него сейчас самой сладкой музыкой. Он взглянул на нее и разглядел в предутренней полутьме на левой стороне ее лица многочисленные глубокие царапины, из которых сочилась кровь. Сам он, каким-то чудом умудрился не только не потерять очки, но даже не разбить их.

— Всё нормально, — выдохнул он.

— Лежи здесь, я туда.

— Куда?! — захотел завопить он, но вышел только хриплый окрик.

123 ... 3031323334 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх