Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да-да, — лихорадочно пробормотал Адамс, и начал разливать.
— Куда ты по столько? По немного лей. Нам нужно завтра иметь светлые головы.
Они чокнулись на этот раз:
— За единственную хорошую новость! — Махнул первым Джон.
— Не единственная, но ты прав, это радует! — Подтвердил Джек, выпил и полез за тушенкой.
Водка дошла до места и то напряжение, в котором мы были оба, стало нас понемногу отпускать. Джон вытащил из кармана кисет.
— Будешь?
— Не. Я бросил.
— Как так?
— Вот так. У меня тут приключений не меньше твоего было. Я с колдунами познакомился.
Джон внимательно посмотрел на меня
— Не думай, я не сбрендил. Ты вообще тот бой на заводе помнишь?
— Помню, — неуверенно ответил Адамс.
— Значит, нифига ты не помнишь. Даже если помнишь — то, только куски. Короче, я случайно активировал телепорт. Видел, я стоял там -один в комнате, цепочками огорожен был?
Адамс опять кивнул, но Джек так и не был уверен, что тот что-либо достоверно помнил, после всех этих выкрутасов монаха.
Джек рассказал ему о лечении и тренировках на другой планете.
— С чего решил, что планета другая?
— Сами сказали. Какой им смысл врать? И мы вернулись в тот же день, сразу после боя! Ты понял? Там время по-другому идет — мне тоже об этом сам "Темный"!
— И что за тренировки? Давай попробуем на палках, Джексон?
Джон, в тройке Адамсов был силой, Джек — умом, а младшая, Дженни была — чувством или интуицией. И, исходя из этого, Джеку достаточно редко удавалось победить в схватках с Джоном. Он и выше был немного и тяжелее. Да и вообще, любил подраться. Но сейчас Фокс знал, что он сильнее.
— Да, нет, не хочу.
— Ты же ранен, — попытался он еще раз отговорить друга.
— Что, зассал? — Джон завелся.
Джек понял, что тот не отстанет.
— Хорошо, давай. На палках или кулаках?
— На палках, — бок Адамса дергало до сих пор.
" Как пацан!", — вздохнул Джек и кивнул.
Боя не получилось. Совсем. Джон выбрал две примерно метровых палки, а Джек — одну длинную жердину. Джон просто не понимал, что происходит. Он нападал на стоящего смирно друга, доля секунды и обезоруженный Джон отлетал в сторону, а Фокс так и продолжал стоять, как ни в чем не бывало. Потом он откинул шест и приглашающе махнул рукой. Все тоже самое. В конце Джон устал и просто зашвырнул палки подальше в огород.
— Ладно, сдаюсь. Вот если было взаправду и клинками, я бы тебя уделал.
Джек улыбнулся и нагнувшись к рюкзаку, снял с него чехол с глифой.
— Смотри. Только руками не трогай, — он вытащил алебарду и что-то нажал.
Чпок! Два хищных лезвия вылетели с обеих сторон так быстро, что Джон увидел только движение.
— Офигеть! Это что за штука?
— Глифа называется. Это "Темный" подарил. Как и всю одежду. Представляешь, она сама на мне уселась, под мой размер.
Джон недоверчиво пощупал край куртки.
— Брешешь! Обычная форма. Цвет только непонятный, мутный какой-то.
— Ха! Сам ты обычная форма. Цвет меняется — в лесу на нем листья появляются, к забору прислонюсь — на нем доски нарисуются, не точно такие, но похоже. Намного лучше, чем наша брезентуха. Люди в деревне — ходили кто в чем. В основном, пошитом из тонкого материала типа брезента, склад которого раскопал кто-то несколько лет назад. А насчет этой алебарды смотри!
Джек подошел к одинокому столбу, оставшемуся от забора, и с одного движения срубил его наискосок.
— Понял?
Джон потрясенно замер, потом подошел к пеньку и погладил абсолютно гладкую поверхность.
— Теперь можно не беспокоиться насчет дров, — достаточно нервно пошутил он и уже с опаской посмотрел на Джека. — Нифига себе, тебя там накачали!
— Лучше давай обсудим, что будем завтра делать? — Ушел от темы Джек. — Как догонять катер? Непонятно было, жив монах или нет. Прыгать в воду здесь, на открытой воде, не было никакого желания. Кто знает, что там сейчас или кто?
— Да уж. А ты на чем сюда добрался?
— На катере вашем. Но он без топлива остался, — Джек мотнул головой назад, — помнишь, где ход из подвала выходит? От него еще сутки.
— Блин, далеко-то как? Сюда как добрался?
— Бегом, как еще?
Уже стемнело, когда они улеглись. Вопросов друг другу накопилось много. Никто из них не знал, например, куда делись кузнец с сыном, но подозревали, что друзей в живых уже не найти. И самое главное, что делать дальше. В конце концов, решили, что утром двинутся вниз по реке, высматривая катер или лодку с мотором. Возможно, часть деревенского флота, и не утопили или кто-то спасся или залетный какой рыбак или охотник за добром отважится подняться вверх по реке, появится. То, что придется катер отнимать, а его валить, потому что никто добром свое имущество не отдаст, ребят не смущало ни грамма. И так не особо добрая, но после всех этих приключений, душа у ребят совершенно огрубела. Никто из соседских деревень не пришел к ним на помощь. Ни когда на деревню муравьи напали, ни когда монахи пришли. Так что пацаны были совершенно уверены в своих будущих действиях.
Джек проснулся, как будто кто-то толкнул его в бок. В подвале было совершенно темно, и он спотыкаясь и бормоча сквозь зубы ругательства стал пробираться наружу. Тут же проснулся и Джон.
— Что, пора уже?
— Да, вставай! Сейчас пожрем и двинем. Пошли, умоемся. — Фокс был уже у входа. Поднялся по лестнице, аккуратно поднял створку, огляделся — вроде, никого не видно, и выбрался наружу. На востоке край неба чуть алел, значит точно уже скоро утро. Пока умоемся, позавтракаем, то, се, уже и светло будет — рассудил Джек и побрел к сортиру. Хоть дом и сгорел, но гадить во дворе желания почему-то не было. В рукомойнике, висевшим на одном из столбов беседке, даже была вода — он поплескал себе на лицо, а вот полотенца не было и ему пришлось вытереть подолом майки.
— Ничего, все у нас еще будет! И полотенце, и умывальник нормальный, и дом построю! — Дал себе обещание Джек, — Джонсон, ты где?
— Иду я, иду, — из люка показалась голова друга. — Помоги! Бочину тянет, не могу сам вылезти, — скривился он, и Джек ринулся на помощь. Кое-как вытянул друга из подвала и тот завалился на землю.
— Блин! Болит-то как!
— Сейчас погоди, — Джек метнулся вниз, к рюкзаку, выдернул аптечку, и мухой подлетев к товарищу, тут же ее приладил на предплечье.
— Уф, — выдохнул Джон, — отпустило немного...
— Ну, а что ты хотел? Только вчера зашили... Лежи пока, я сейчас.
Джек опять сгонял вниз, набрал еды и вернулся. Разжег маленький костерок на вчерашнем же месте, так же разогрел чайник и тушенку. Когда поели, у Джона уже было другое настроение.
— Что, ожил? — Усмехнулся Фокс, — оружие сам полезешь выбирать?
— Не, — смутился товарищ, давай ты — подбери мне что-нибудь. Ствол только на семь шестьдесят два бери! Там где-то еще пять пятьдесят шесть есть — такой не надо. С семеркой лучше в лесу будет.
— Не учи ученого, — Джек вздохнул, — у вас разгрузки есть?
— Как зайдешь, сразу налево и до конца. Там за бочками с соленой рыбой, на стене, полно всякого барахла висит. Пара штук точно есть. И кепки там же где-то, тоже прихвати.
-Бери, — Джек, выкинув из подвала кучу всякого барахла, вылез сам и подошел к сидевшему у палисадника Джону и протянул автомат. — Тут папанька твой целую кучу всего где-то затрофеил. Я из нее все взял.— Он принес остатки — пару полных рюкзаков и разгрузку другу.
Они разобрали, почистили и собрали автоматы, Джон набил прозрачные магазины, собрали рюкзаки, при этом у Джека было отобрано половина гранат для подствольника, со словами, — жирно будет.
Стандартный котелок , спальники, и двухместная палатка размером с два кулака, мыльно-рыльные принадлежности — в подвале запасливых Адамсов можно было найти все, что душе угодно, особенно если знать, где искать.
Джон заставил его поменять стволы на "нормальные", как он выразился.
— Потому что эти, — он презрительно махнул рукой, — только на обмен или продажу.
Фокс порылся под дальними стеллажами и выволок на свет божий ящик, а оттуда вытащил два из четырех, лежащих там, ствола в полном обвесе. Глушитель, СЦУ, сменный ствол, еще куча всяких прибамбасов. Весь обтекаемый, зализанный автомат, сделанный по системе буллпап. Он казался сделанный не людьми, а проклятыми кронгами.
— Вы где такое нарыли?— Джек был по настоящему потрясен. Его бедный, старенький АК-12 выглядел как золушка по сравнению с этим космическим чудом. Планки, хоть и были, но пустые, ни целеуказателя, ни фонарика никогда не было, единственное, что позволил себе Джек, это подствольный гранотомет.
— Ты, знаешь, — покрутив ствол в руках и повздыхав, добавил Джек, — не стоит нам брать это чудо с собой.
— Почему, Джексон? Смотри, как круто мы будем выглядеть!
— Сам подумай! Сколько нам искать твою сестру и куда нас занесет этот путь? И вот заходим мы с тобой в какую-нибудь деревню, не нашего клана, да, даже и нашего, неизвестно еще, что хуже. Два пацана, с такими крутыми стволами, которые стоят, как вся эта деревня. Да тут же хлопнут. И даже близко подходить не будут здороваться, и спрашивать где взяли. Просто снимут издалека и стволы уже с тел заберут. Логично?
— Согласен. — Грустно сказал Адамс, — а что тогда возьмем?
— Есть новые двенашки?
— Да, почти. Муха сидела на них, конечно. Но недолго.
— Тогда берем их и желательно — обвес к ним. — Джек почесал репу.
— А снайперки никакой не завалялось? Дженни свою на заводе где-то потеряла. Я ее не видел там. Либо этот монашек спер.
— Был где-то старенький "Выхлоп". Пойдет?
— А патроны к нему?
— Блин, Джек. Мне проще самому слазить.
— Ну и давай лезь сюда. А то я устал уже крышку головой держать.
В результате потеряли еще пару часов, но экипировались на славу. Правда рюкзаки стали неподъемными. Вернее, идти с ними можно, а вот бегать уже затруднительно. Снайперскую винтовку нашли и ее забрал себе Джон, со словами, что у тебя, мол, еще и модный дискомет и глифа фильдеперсовая, а когда Дженни вытащим, я ей отдам. Джек пожал плечами и согласился.
— Закрывай ворота! — Они тщательно закрыли подвал и замаскировали двери, не забыв прицепить гостинец для незваных гостей. Попрыгали на месте и двинулись в путь.
Первый день не принес никаких результатов. Тропа вилась вдоль берега, повторяя все его изгибы, парни честно оглядывали все кусты и заводи на своем и другом берегу, но катера не было видно. Да и вообще никого. Река будто вымерла. До соседней деревни, Фарадеевки, добрались только к вечеру второго дня, пришлось переправляться через небольшой приток, но они уже поняли, что в деревни ни одной живой души нет, потому что тела были. И много. Очень много. Сама деревня была выжжена полностью, ни домов, ни дворовых построек — одни горелые развалины, да печи торчали скорбными памятниками. Запах стоял ужасный, хоронить бывших жителей Фарадеевки было некому, кого сожгли своими огнями, пускаемыми с ладоней, кого мечами порубили, но у ребят сложилось впечатление, что никто не выжил. Лесное зверье подъело трупы, вороны, налетевшие на дамовщинку отожрались так, что с трудом держались в воздухе. Огромные стаи оккупировали все деревья и громкий ор недовольных серых птиц, не давал двум живым людям даже поговорить.
— Ну, что — будем хоронить? — Перекрикивая вороний крик, спросил Джек.
— Ты, что — с ума сошел? Нам тут на неделю работы? Не забыл, зачем мы здесь?
Джек вздохнул и кивнул:
— Пошли тогда быстрей отсюда. Тошно смотреть. Но все равно, на обратном пути надо похоронить всех. Не по-людски это.
— Сделаем, — сказал Адамс и прибавил ход. — Надо бы уже искать место ночевки, скоро темнеть начнет. Шли скорым шагом, временами переходя на трусцу. Отошли от деревни примерно на пару километров и тут нарвались на медведя. Джек легко пробежал по тропке через маленький овражек, выскочил на бровку и тут из кустов дикой малины, сплошные заросли которой шли до самой речки, вдруг поднял на дыбы здоровый хищник. Парень от неожиданности резко встал, в него уткнулся бежавший следом Джон.
— Ну, ты чего? — Удивленно спросил он. — О, нифига себе!
Они, медленно пятясь, стали отходить в сторону, одновременно снимая оружие. Медведь рявкнул еще раз, типа нечего тут ходить, моя территория и скрылся в кустах, ретируясь подальше.
— Фу, — Джек вытер пот, — пронесло.
— Кого, тебя? Ты аккуратнее, — заржал Джон.
— Хватит ржать, двинули дальше.
Для ночлега место нашли уже, когда почти стемнело. Какие-то непонятные развалины на небольшом бугорке, заросшие сиренью, с трех сторон прикрывавшие от чужих взглядов были идеальным местом для ночлега. Даже старое кострище в неглубокой яме, скрывавшее огонь, присутствовало. И куча хвороста сваленная у старого куста сирени. Воды рядом не было, а на реку за ней идти было лень, поэтому запалили маленький костерок, разогрели в котелке воды из фляг, набранных еще дома, открыли один из армейских еще, старых, но вполне годных в пищу, рационов, попили чаю и завалились спать. Даже палатку не стали ставить, просто разложили спальники, подложив под них пенку. Джек заикнулся о карауле, но Джон махнул рукой, сказав, что он прихватил с собой "сторожа" — это маленький прибор с инфракрасными датчиками, выставлялся на ночь, и можно было спать спокойно — никто крупнее кошки незаметно не подберется.
Имелся у многих охотников за удачей, делал его деревенский умелец Сам Сунь, и пользовался прибор бешенной популярностью у всех, кто бродит по лесам и полям. Джек кивнул и едва прислонил голову к надувной подушке, как тут же уснул. Вымотались парни сегодня за целый день.
Восток едва заалел тонкой полоской, а лагерь был уже свернут, костер разожжен и котелок с остатками воды уже покачивался над огнем. Поели разогрев еще по порции каши, допили чай, попрыгали на месте и побежали дальше. Дымка над водой понемногу рассеивалась, река была практически всегда в прямой видимости, поэтому катер они засекли оба и одновременно.
— Смотри! — Разом крикнули они и заржали глядя друг на друга.
Они бегом спустились с косогора, по которому шла тропа в ближайший овраг и, стараясь не шуметь, пробрались по нему сквозь ивняк к самому берегу. Катер стоял на той стороне, в устье ручья, на небольшой отмели. Людей вокруг не наблюдалось, место лагеря не было видно, да и запаха костра тоже никто из ребят не чувствовал.
— Ну и что делать будем? Вплавь?
-Тебя монах, похоже, не по боку задел, а по голове шандарахнул, — тихо прошептал Джек, задумчиво оглядывая окрестности. — Пошли назад — плот будем вязать. Они вылезли из прибрежных кустов к оврагу и вернулись обратно на косогор.
— Давай-ка, ты лежи, наблюдай, бинокля у нас нет, так хоть прицел возьми, — решил Фокс, — а я пробегусь вокруг, может, найду чего-нибудь подходящее плавсредство. — Рацию включи.
Джон кивнул — разведчик из него сейчас был плохой. Не смотря на то, что сверху рубец выглядел вполне заживающим, но даже швы еще не сняли. Он улегся в кустах и, вытащив прицел, стал внимательно осматривать тот берег. Кусты, деревья и бегущая вода. Ни людей, ни животных. На маленький пляж вроде как выходила узкая тропинка, но и она тут же скрывалась между зарослями, и продолжения ее не было видно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |