Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Разгоняя тьму


Автор:
Опубликован:
29.05.2017 — 29.05.2017
Аннотация:
Фанфикшен по Наруто, вдохновленный произведением Элизара Юдковского "Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления". Двенадцать лет назад, Четвертый Хокаге отдал жизнь, чтобы запечатать Кьюби, Девятимозгового Демона-Лиса, в младенце по имени Наруто. И вот пришло время более умному и креативному Наруто бросить вызов миру, где шустрый ум и четкое понимание стратегии стоят многих редких техник, и где гениальный интеллект может соперничать даже с глубочайшей тьмой. Автор - Velorien. Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/9311012/1/Lighting-Up-the-Dark Дата выхода крайней главы - декабрь 2015.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Испытав прилив любопытства, Саске пригляделся повнимательнее. Девушка, блондинка, шла самой левой в группе из трёх человек, в которой каждый что-то нёс за спиной. В центре находился невысокий красноволосый парень с огромного размера тыквой, а справа была высокая фигура неопределённого пола (со спины, по крайней мере) в полнотелом чёрном костюме, несущий странно выглядящий кокон из бинтов. Их снаряжение и язык тела ясно говорили "ниндзя с Целью", но что Скрытый Песок делал здесь?

Не то чтобы он собирался заводить с ними какой-то разговор, конечно. Что-то подобное сделал бы Наруто, обрушивая своё присутствие на людей вне зависимости от того, хотят они этого или нет. Нет, Саске просто бы...

Бдыщ.

Какой-то ребёнок — при ближнем рассмотрении, раздражающий внук Хокаге — похоже, не смотрел, куда шёл, и пробежал мимо Саске прямиком в красноволосого посреди группы. События, последовавшие за этим, были нереалистичны.

Красноволосый повернулся и посмотрел на ребёнка, Конохомару, аккуратным, задумчивым взглядом, словно пытаясь решил, подходит ли тот под какие-то абстрактные требования. Саске заметил, с чувством неодобрения, что у иностранца в левой части лба была заметная красная татуировка — "предназначение" в традиционных символах, словно написание случайных слов на себе магически делало тебя проникновенным и мудрым.

Выражение лица девушки, первоначально нейтральное и далёкое, быстро сменилось на волнение.

— Гаара, нет! — прошипела она отчаянно, но достаточно тихо, так что простой ниндзя не смог бы услышать с такого расстояния.

Гаара посмотрел на неё взглядом, который лучше всего описывало слово "упрекающий", и абсолютно не понижал голоса:

— Темари, я не убивал никого уже двадцать четыре дня. Ты знаешь, что происходит, если я слишком долго остаюсь без убийств.

Шутка — а это была она, судя по тому, что Саске не чувствовал и следа жажды крови — была не слишком хороша, и только усилила нелюбовь Саске к мелкому позеру.

Но всё тело Темари, казалось, напряглось, словно она внезапно оказалась в ситуации "на грани смерти". Она мельком взглянула на Саске, словно не зная, что с ним делать, а затем снова посмотрела на Гаару.

— Вспомни, что сказал Баки-сенсей, — прошептала она ещё мягче (словно это могло помочь против достижений Учиха по чтению губ). — Никаких убийств до второй стадии Экзамена на Чуунина.

Третья фигура, праень, который выглядел бы нормальным, если бы не уродливая фиолетовая боевая раскраска на лице, наконец вступил в диалог нервным шёпотом:

— Слушай свою сестру, Гаара. Слушай Темари. Пожалуйста, слушай Темари. Она знает, что для тебя лучше.

Гаара посмотрел вниз на Конохамару, который уже был на грани слёз.

На мгновение, взгляд Саске словно помутнился, и на месте Конохамару он увидел лежащего на земле Инари, с рукой, поднятой в слабый блок, который не защитил бы и от удара какого-нибудь пьяницы, не говоря уже о ниндзя. Это, конечно, было невозможно, и Инари был в безопасности в Стране Волны. Но пока Саске себе об этом напомнил, он уже каким-то образом стоял перед Гаарой, с почти смещённым в боевую стойку телом, и активированным Шаринганом как настолько откровенным показом угрозы, насколько только смог.

После долгой, очень долгой секунды, в течение которой Гаара одарил их обоих оценивающим взглядом, красноволосый внезапно улыбнулся. Игнорируя Саске, он глянул в сторону Темари, и затем, повернувшись к Конохамару, заговорщицки пожал плечами, как бы говоря "видишь, с чем мне приходится иметь дело?".

— Прошу прощения, — сказал он с лёгким поклоном без единого намёка на издёвку. — Обещаю, я убью тебя после второй стадии Экзамена на Чуунина, так что, пожалуйста, подожди до тех пор.

И прежде чем Саске или Конохамару смогли понять, что сейчас случилось, троица уже исчезла из виду.


* * *

Хината хмуро сопоставила её невозможные экспериментальные результаты. Внутри поля чакры Наруто посреди поляны Техника Замещения не работала (в обе стороны). И это несмотря на то, что Техника Замещения — не то, что можно заблокировать. Не было никакой известной техники, которая запрещала бы человеку, следующему правилам — Правилу Стабильности, Правилу Согласия, Правила Сохранения Места, многим правилам, относящимся к размеру, и форме, и корректной визуализации, и прочему — от смещения себя или объекта в фазовое пространство, или от смещения обратно. Это была одна из причин, почему многие желали познать пространственно-временные техники, несмотря на их сложность.

После этого стало только хуже. Техника Клонов тоже не работала. Хотя и были техники, очень продвинутые, которые разрушали клонов так же быстро, как они создавались, она не знала ни одной, которая полностью предотвращала бы процесс так, что она даже не могла потратить на это чакру. Она могла ввести заранее сделанных клонов внутрь поля без всякого вреда, но там они становились так же ограниченны, как и она сама. На самом деле, это было первым, что она узнала, подчиняясь Правилу Экспериментов Наруто Номер Один: Сначала Делает Клон.

Это оставляло только одну базовую технику, которую знал Наруто, когда экспериментировал сам.

Но и с Техникой Трансформации дела обстояли не лучше. Хината была хороша в технике Трансформации, и пыталась выполнить её всякими путями, даже превращением в Идеально Обычный Предмет, специально разработанный в Академии для тренировок предмет, идеальную цель для трансформации, бесполезный для любой другой цели. Но нет, несмотря на все её усилия она всё ещё была просто Хинатой.

Ей осталось испробовать только ещё одну вещь.

Хината вышла из поля и повернулась к Наруто:

— Я собираюсь применить продвинутую версию Техники Трансформации для превращения в... например, в Сакуру, войду в поле и посмотрю, что случится.

Наруто тщательно натаскал её в некоторых элементах экспериментов над ниндзюцу, и одним из них было "если экспериментируешь, как твои техники взаимодействуют с чьими-то ещё, сначала проговори с ним каждый из экспериментов". И если она когда-либо чувствовала желание проигнорировать процедуры безопасности, которым её научил Наруто, у неё всегда была память об Инциденте С Исчезающей Одеждой.

— Лучше не надо, — сказал ей Наруто серьёзным, возможно слегка чрезмерно настойчивым голосом. — Ты получишь те же результаты, что и от других техник — нельзя активировать, нельзя отменить, пока активно, сверх этого — работает как обычно. Но не делай этого на самом деле.

— Но почему я не должна... — Хината прервала себя. Она всё ещё была посреди теста, так что она постарается выложиться и решить всё сама.

Хината обдумала процесс шаг за шагом. Техника Трансформации всегда начиналась со смещения твоего реального тела в фазовое пространство. В это же время, ты направлял всю свою концентрацию в формирование оставленной тобой чакры в изменяемый якорь, обладающий свойствами физического объекта, но также позволяющий ограниченный сенсорный ввод. Только в случае продвинутой версии, этот физический объект был дистанционно управляемым клоном, в некотором роде, в виде человека, которым ты хотел сымитировать. Было и несколько ограничений — например, требовалось значительное искусство, чтобы мочь использовать ниндзюцу посредством клона, чья чакра только частично напоминала человеческую. Иначе, объясняла Куренай-сенсей, любой здравомыслящий шиноби был бы всегда трансформирован на миссиях, чтобы враги не смогли предугадывать их силу по репутации (или даже заставив их предполагать неправильно, маскируя себя под другого, известного шиноби), или смущать противника в бою путём различных трансформаций, или выполнять враждебные действия, оставив невозможным определение цели для возмездия.

С другой стороны, сильным местом трансформации в другого человека было то, что ты избегал величайшей опасности Техники Трансформации — превращения в объект, который меньше тебя, и заключения в закрытом пространстве, обнаруживая, что не можешь превратиться обратно в связи с Правилом Сохранения Места. Что само по себе было уже достаточно страшно, так ещё и если кто-то разрушал твой якорь, тем самым включая Правило Автоматического Возврата... Никто не знал, что происходит, когда два правила так взаимодействуют, и это было в основном потому, что никто никогда не испытывал такого и при этом возвращался, чтобы рассказать. (И так как существовала такая вещь, как возможность помутнения разума от отката с теневого клона, этот метод изучения тоже был плотно заперт).

Хината уже почти вошла в зону, где Техника Трансформации была заблокирована. Предположим, какой-то инцидент разрушит её форму клона, и Пространственный Якорь Наруто помешает возврату её реального тела из Техники Трансформации. Она же... просто исчезнет, неизвестно где, или вообще нигде, или везде, и никто никогда не узнает, что с ней случилось, и может быть она даже не умрёт, но будет считать, что уж лучше бы умерла. Она почувствовала, что кровь уходит с её лица.

— Спокойно, — сказал ей Наруто: медленно, мягко, ровно. — Ты в порядке. Ты в безопасности. Всё в порядке. Именно поэтому мы сначала проверяем.

Хината кивнула несколько слабо, и потратила некоторое время, чтобы привести своё дыхание в к нормальному ритму. Но в Академии, и уж точно у Хьюги Хиаши, и наверняка у Куренай-сенсей, хоть они ещё и не дошли до этого, было аксиомой, что близость тренировки к смертельности не является поводом для её пропуска. Так что Хината вскоре вернулась к работе.

Дело было явно не просто в том, что Наруто блокировал её способность перемещать своё тело в или из фазового пространства, так как это не помешало бы технике клонов. И он не блокировал её эмиссию чакры (она использовала Мягкий Кулак, чтобы проверить это, осознавая, что она немного жульничает, так как у Наруто не было доступа к этой технике). Какие принципы были общими для всех трёх техник, которые можно было заблокировать? Не Правило Сохранения Места, потому что места было достаточно, и нейтральная чакра Наруто не должна была влиять на это. Это было не Правило Стабильности, потому что она пыталась использовать Технике Замещения на простом бревне и не смогла. Это было не Правило Согласия, поскольку она не целилась в что-то живое...

Челюсть Хинаты упала уже второй раз за день. Техники не определяли живое существо по форме, они определяли его по наличию чакры.

Чакра обладала интеллектом. Она знала своего хозяина и отвергала всех остальных, если не было обратного приказа. Вот почему нельзя было использовать Технику Замещения на другом живом существе, только если оно не было ментально согласно или опустошено от чакры практически до грани смерти. Вот почему нельзя было войти в радиус действия к противнику и создать клона внутри него, пре-трансформированного в что-то маленькое и смертоносное. Вот почему ниндзя-медики могли преобразовывать свою чакру в форму скальпелей для самозащиты, но не могли инвертировать свои лечебные техники для превращения в оружие убийства одним касанием.

— Ты сделал всю зону частью своего тела, и никто кроме тебя не может использовать в ней любую технику, подчиняющуюся Правилу Согласия, — сказала ему Хината с явным восхищением в голосе.

Наруто просиял:

— Ага. И это покрывает кучу разных вещей — техники призыва, например. Есть, правда, исключения, например, Техника Летающего Бога Грома Четвёртого Хокаге, и я уже придумал ещё несколько противодействий, которые кто-то сможет использовать, если будет знать правильные ниндзюцу. Так что я буду держать это в секрете, пока мне по-настоящему не пригодится.

Хината ничего не сказала. К этому этапу, без дополнительной огласки было понятно, что она будет хранить секреты Наруто, так же как он будет хранить её (по крайней мере те, которые она считала достойными хранения).

Затем, без видимой причины, выражение лица Наруто изменилось на немного меланхоличное:

— Хината, теперь ты знаешь, как работает эта техника. Помни её на случай... — он запнулся, — на случай, если тебе придется убивать кого-то, кто атакует ордами трансформированных клонов.

Хината удивлённо посмотрела на него, но он на него не ответил.

— Так вот, я всё это к тому, что ты не должна сдаваться только потому, что техника работает не так, как предполагалось, — сказал Наруто возможно немного слишком бодрым голосом. — И я знаю, что я занял слишком много времени от нашего нормального тренировочного расписания, и мне через полтора часа надо быть на Кладбище Иностранцев, так что как насчёт того, чтобы ускорить наш спарринг в два раза?

Хината с радостью подчинилась. Ей надо было многое обдумать, но... потом. Всё потом. Сейчас, она была с Наруто, и они тренировались, и она позволит всему своему миру наполняться этим, пока может.

Глава 14.


* * *

Сакура стояла перед дверью, пытаясь заставить себя постучать. Хоть она и была уже генином, а не студентом Академии, где-то в глубине её мозга была острая осведомлённость о том, что её вызвали в кабинет учителя, и хороших девочек не вызывают в кабинет учителя. Ещё хуже ей было от того, что она уже знала, о чем Какаши-сенсей (с каких пор у него вообще есть офис, кстати говоря?) хотел с ней поговорить. Она как могла пыталась не думать об этом уже несколько недель, отталкивая чувство беспомощности и надвигающейся беды в пользу мечтаний и отвлечений, но теперь ей некуда было бежать. И если и была вещь хуже, чем быть вызванным в кабинет учителя, то это было быть вызванным в кабинет учителя и опоздать. Так что, в конце концов, она постучала.

— Войдите.

Голос Какаши-сенсея был нейтрален, но он всегда был таким. Он был не из тех, кто часто показывает эмоции, не считая разве что сардонической насмешки, и выдохнувшегося опускания рук, когда в процессе очередного пранка Наруто что-нибудь возгоралось или взрывалось, или (в случае одной из выдающихся уловок, пока Наруто был занят чем-то нехорошим где-то ещё) превращалось в двукратно увеличенную копию Третьего Хокаге и читало лекцию по тренировке ежей-ниндзя.

Сакура вошла в офис Какаши-сенсея с некоторым трепетом. Постреляв глазами по сторонам, она поразилась, насколько... необжитым было это место. Где были трофеи и памятные вещи с прошлых миссий. Где были свитки с каллиграфией, свисающие со стен? Чёрт, где были хотя бы эти ужасные новеллы, которые он так любил читать перед детьми, с их безошибочно узнаваемыми цветастыми обложками, которые Сакура уже умела различать с километра? Единственной вещью с хоть какой-то степенью персонализации в комнате являлись книжные полки, и они были наполнены томами с отчаянно сухими названиями навроде Анализ Третьего Соглашения О Прекращении Военных Действий Между Скрытым Листом И Скрытым Камнем, Часть 3, и Теория О Трансплантации Улучшенного Генома: Эпистемологическое Опровержение Модели Сайонжи. О, и обязательная гора документов, разделённая на пять отдельных неаккуратных стопок.

Как бы Сакура не пыталась отвлечь себя тем малым, что можно было заметить в офисе Какаши-сенсея, ноги сами несли её к стулу на её стороне стола. Она села и приготовилась принять своё наказание.

123 ... 3031323334 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх