Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Параллели


Опубликован:
01.09.2013 — 01.09.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Изо всех сил прижимая к груди курицу, Валера Хлам нес вырывающуюся птицу к обозу "Ангелов живого бога", когда нечто мелькнуло в воздухе и кудахтанье курицы резко оборвалось. Хлам опустил глаза вниз и увидел стрелу, торчащую из туловища мертвой птицы. Валера моментально побледнел. Несколько сантиметров в сторону и стрела точно вошла бы в его сердце. В следующий миг Хлам услышал вопль бегущего к нему приятеля.

— Безумный Лорд!

Схватка длилась недолго. Горцы из отряда Безумного Лорда смогли незаметно подобраться к вооруженным мушкетами солдатам армии Союза Королевств и разоружить их. С остатками "Ангелов живого бога" легко справилась кавалерия.

Не прошло и получаса, как ситуация поменялась. Теперь Гук и его люди стояли безоружные среди толпы разгневанных крестьян. "Безумный Лорд" — пронесся над толпой восторженный шепот, и жители деревни расступились, пропуская группу всадников. Впереди ехал одетый во все черное человек. Правой рукой он удерживал поводья, а левая была лишена кисти.

— Лорд Вольдер, — удивленно воскликнул Гук и облегченно рассмеялся, — Вот счастье, милорд. Надеюсь, мы быстро поладим. Забирайте из нашей добычи все необходимое и отпустите нас. Часто вспоминаю годы службы у вас, милорд, и с особым наслаждением, хоть и служу сейчас Мэлле Кредер.

— Я узнал тебя, Гук Райчен, но ты ошибся. Твой бывший хозяин, лорд Вольдер, погиб в мае прошлого года во дворе заброшенного домика около гор, а я лишь немного похож на него внешне. Так получилось, господь взвалил на мои плечи ношу, что несли ранее убитые твоим хозяином монахи Ордена Хранителей. Теперь я слуга Предначертания и ты, Гук, зря встретил меня на своем пути. Именем той, которой суждено завершить начатое, вершу я справедливость. Именем королевы-ведьмы Аннет Зальцер, я повелеваю предводителя разбойников и его сообщников, замешанных в убийствах повесить. Остальных разоружить и отдать на суд крестьянам.

— Что он несет? — удивился пан Шу, наблюдавший эту сцену вместе с жителями деревни, — Аннет королева-ведьма? Да он действительно безумен.

— 13 -

Два дня Аннет, Аня и Саша, одетые как крестьянские дети, добиралась до Мелотауна. Не слишком оживленные и в лучшие времена, сейчас дороги империи оказались совершенно пустынны. Лишь один раз, спрятавшись в придорожном ельнике, ребята наблюдали за солдатами, гнавшими куда-то толпу мужиков. Ночь дети провели в избе у сердобольной крестьянки, а вечером следующего дня добрались до столицы. Входить в город так поздно, ребята не решились и вторую ночь провели в подвале сожженного хутора, недалеко от городских стен.

С первыми лучами солнца дети проснулись и направились к городским воротам.

— До города мы добрались, а до наместника доберемся? Ты уже все придумала, Аннет? — спросил Саша

— А чего думать-то? — удивилась Аня, предпочитающая не рассуждать, а сразу переходить к действию, — Придем к резиденции Алекса Шретера и попросимся на прием.

— И наместник с радостью примет трех крестьянских детей. А то ему заняться больше нечем и очень скучно. Аня, здесь же глухой феодализм, а не демократичное общество, — отпарировал Саша.

— Ребятки, вы в город. Присаживайтесь. Подвезу, — предложила молодая крестьянка, обгоняя друзей на запряженной невзрачной старой кобылой телеге.

— Вот лук продавать везу, — принялась рассказывать крестьянка, явно соскучившись по общению, когда дети забрались в повозку, — Оно, конечно, может, живой бог к нам с неба и спустился, а деньги все одно нужны. Мужа то с природой воевать забрали, а детей кормить надо. Хотя какая нынче, прости господи, торговля. А вот ты, мальчонка, зря в город то собрался. Я раньше с младшим братом на базар ездила, так его однажды прямо у ворот стражники и забрали. С тех пор я его больше и не видала. Тоже теперь с природой воюет...

— Спасибо, тетенька. Мы дальше пешком пойдем, — прервала Аннет крестьянку, спрыгивая с телеги.

— Аннетик, ты чего? Ехали ведь нормально, — удивилась Аня, когда телега отъехала на порядочное расстояние от ребят.

— Не хочу, чтобы Сашу забрали на войну с природой. И в город нам надо войти без шума.

— Аннет, ты чего хочешь сделать? — насторожился мальчик.

— Саша, ты только не волнуйся, мы сейчас из тебя будем делать девочку.

— Не хочу я быть девочкой, — возмутился Саша, но опоздал.

Аннет взмахнула рукой и облако зеленоватого тумана окутало мальчика. Когда туман рассеялся, перед глазами подруг предстала симпатичная блондинка двенадцати лет с длинной косой. Увидев одноклассника в таком виде, Аня истерично рассмеялась.

— Ой, Егоров. Ой, не могу. Сашенька Егорова, одноклассница моя, — хваталась за живот девочка.

— Аня, перестань, — вступилась за Сашу Аннет, — Вполне симпатичная у нас подружка появилась.

— Не хочу я быть ничьей подружкой, — обиделся мальчик.

— А вот такое уже обидно, Егоров, — смогла, наконец, успокоиться Аня, — Тебя берут в подруги две самые классные девчонки Империи, а ты капризничаешь. Капризуля!

Тем не менее, переодевание помогло, и дети без проблем прошли в городские ворота.

В ранний утренний час улицы Мелотауна оказались безлюдны. Лишь знакомая друзьям крестьянка гнала свою телегу по направлению к городскому рынку, стараясь занять место получше.

— Смотрите, — Саша указал на большой красный плакат, висящий на стене дома. Вверху плаката вызывающе белела надпись "Разыскиваются!". Кто собственно разыскивается, было непонятно, поскольку большую часть плаката загораживал белый лист бумаги. Мальчик подошел к плакату поближе и, прочитав текст, позвал девочек.

— Аннет, здесь про тебя.

На приклеенном поверх плаката листе корявым почерком написали стихи:

На чужом возвышаясь троне

Красотой ты как солнце сияешь

Ведь обманом и подлой ложью

Ты морщин себе не добавишь

Ты считаешь себя счастливой

Словно в куклы людьми играя

Между завтраком и маникюром

Чьи-то судьбы легко разбивая

Сотрясая устройство мира

Ты выходишь с природой биться

Но недолго тебе осталось

Безнаказанностью гордиться

На востоке поднимется солнце

Когда в мир возвратится Аннет

И придется тебе Мэлла Кредер

За измену держать ответ

Юной ведьме из рода Зальцер

Королевой стать суждено

И во тьме навсегда исчезнет

Позабытое лже-божество

Под стихами стояла подпись "Мститель".

— Очень любопытно. Особенно любопытно узнать, кто такой "Мститель", — прочитав, заявила Аня.

— Я не ведьма, а волшебница, — обиделась Аннет.

— Какая разница. Карьера у тебя просто головокружительная: была принцесса, и года не прошло, уже королева. И главное, судя по всему, этот "Мститель" за нас, — веско заметил Саша, — Давайте узнаем, кого разыскивают.

Егоров аккуратно снял с плаката плохо приклеенный листок, и ребята сумели прочесть:

"За поимку человека, живого или мертвого, известного под прозвищем "Безумный Лорд" и являющегося врагом живого бога Мэллы Кредер, обещана награда в 10.000 золотых.

За поимку человека, называющего себя "Мститель" и обвиняющегося в распространении злостной лжи о живом боге Мэлле Кредер, обещана награда в 2.000 золотых.

За поимку или указание места пребывания Аннет Зальцер, известной под прозвищем "Королева-ведьма", обещана награда в 1.000 золотых".

— Безобразие, тебя не очень ценят, Аннет, — возмутился Саша.

— Зато теперь я точно знаю, к кому нам надо идти, чтобы добраться до Алекса Шретера, — рассмеялась Аня.

— 14 -

Председатель гильдии торговцев пан Берзюн пил ароматный кофе и предавался радостным размышлениям о своем будущем. А будущее рисовалось председателю счастливым и безоблачным. Впрочем, председателем пан Берзюн уже не являлся, да и гильдии торговцев тоже не существовало.

Присягнув на верность Мэлле Кредер, пан Берзюн превратился в Торгового Представителя Союза Королевств на территории бывшей империи Совета Великих Лордов и начал активно вытеснять с рынков товары местного производства, заменяя их изготавливаемыми в Союзе Королевств. Пользы от его старания для империи не было, зато денег у самого бывшего председателя значительно прибавилось.

Откусив кусочек бисквита с вишневым вареньем, пан Берзюн прервал мечты и вернулся к решению задачи, не дававшей ему покоя последние дни. В ближайшее время в Мелотаун привозили первый на территории империи паровой двигатель, и пан Берзюн не мог решить, брать ему взятки с владельцев земли за то, чтобы двигатель установили именно на их участке или наоборот, чтобы именно здесь его не устанавливали. От неразрешимой проблемы пана Берзюна отвлек слуга.

— Извините, господин, но пана спрашивают девочки и одна из них называет себя принцессой Зальцер.

— Как? — от удивления пан Берзюн даже чуть не подавился вишневой косточкой. Сорвав с шеи салфетку и отбросив ее в сторону, бывший председатель устремился в прихожую своего дома. Возле входной двери переминались три крестьянские девочки, в одной из которых пан Берзюн узнал Аннет. Вторая тоже была знакома председателю. Ее лорд Зальцер выдавал за дочь горского вождя, третью пан Берзюн видел впервые.

— Миледи, какими судьбами и да еще в таком виде? — всплеснул руками пан Берзюн.

— Мы случайно оказались в столице, пан председатель и нам абсолютно негде остановиться. На наше счастье, мы вспомнили о вас, и рискнули обратиться за помощью.

— Конечно, миледи, такая честь для меня. Проходите же скорее в дом. Вы наверно замерзли, принцесса. В этом году февраль выдался таким холодным. Сейчас я напою вас горячим чаем. Или, может быть, хотите кофе.

Суетливо бегая вокруг принцессы и ее друзей, пан Берзюн проводил детей в комнату и усадил на мягкий диван.

— Отдыхайте, миледи, я на минутку отойду, надо распорядиться о завтраке для вас и ваших друзей. Буквально на минутку, — бывший председатель вышел из комнаты.

— Аня, а вдруг ты ошибаешься? Не похоже, будто пан Берзюн хочет нас выдать, — выразила сомнения блондинка с длинной косой.

— Не бойся, Егоров. Пан за тысячу золотых и собственную дочь выдал бы не то, что Аннет. Уж я-то его хорошо узнала, когда мы вместе с лордом Зальцером в Союз Королевств ездили.

Аня оказалась права. В этот момент пан Берзюн шептал на ухо слуге.

— Бегом к наместнику. Скажешь ему, я сумел задержать королеву-ведьму Аннет Зальцер и с ней еще двух бунтовщиц. Пусть немедленно пришлет солдат. И не забудет про награду. Я ведь рискую своей жизнью. Эти бунтовщицы очень, очень опасны.

— 15 -

— Мне необходимо, чтобы Безумный лорд узнал, Аннет Зальцер находится у меня и ей грозит смертная казнь, — давал Алекс Шретер указания одному из своих агентов, — Не сомневаюсь, мятежник бросится на выручку своей "королевы". Тогда мы захлопнем мышеловку и покончим, наконец, с ним. Если задание понятно, можете идти.

— Слушаюсь, мой господин.

Агент вышел, а наместник подошел к окну и с тоской уставился вдаль. Сердце наполнилось сладкой истомой, как происходило каждый раз, когда Шретер вспоминал Мэллу Кредер. Алекс влюбился, влюбился до безумия. Если для остальных слова "живой бог" оставалось, лишь титулом, для Шретера они превратились в непреложную истину. Мэлла стала для наместника в богиню, спустившуюся с небес. Страсть к красивой рыжеволосой женщине охватило все существо Алекса.

Для Шретера Мэлла являлась идеалом во всем. Он тонул в ее карих глазах и восторгался женщиной повелевавшей судьбами мира с обаятельной улыбкой на лице. Алекса приводила в умиление и то, как его повелительница сопровождала остроумной шуткой приказание о казни кого-нибудь из своих противников и уморительно смешные рожицы, которые она строила, пересчитывая перед зеркалом веснушки на своем лице.

Не смея касаться даже руки этого чудесного создания, Шретер бросил все свои силы на благо любимой. Во многом благодаря Алексу секретные службы и армия Союза Королевств перешли на сторону Мэллы Кредер, забыв про Эдарта Хохера. Сейчас, не щадя ни себя ни окружающих, наместник делал все возможное, желая бросить к ногам любимой империю.

— Господин наместник, арестованных доставили, — слова адъютанта оторвали Шретера от воспоминаний о своей любимой.

— Приведите сюда. Интересно будет взглянуть на "королеву-ведьму".

Солдаты втолкнули в кабинет трех девочек.

— И кто же из вас Аннет Зальцер? — спросил наместник, с неприязнью рассматривая бедно одетых детей.

— Я, господин наместник, — ответила одна из девочек, не отличающаяся ничем особенным от остальных.

— Не вижу в тебе ничего королевского и ничего ведьмовского, — пожал плечами Шретер, — Объясни, почему тебя называют так?

— Я сейчас все расскажу, господин наместник. Дайте мне только несколько секунд, чтобы сосредоточиться, — сказала девочка и закрыла глаза.

"Она еще и глупая" — подумал Алекс, но терпеливо ждал продолжение рассказа.

Когда девочка вновь открыла глаза, то взглянула прямо в лицо Шретера и произнесла:

— Эль сомедер.

"А впрочем, она достаточно мила. Будет немного жаль казнить ее" — мелькнуло в голове Алекса, а вслух наместник приказал строгим голосом.

— Продолжай свой рассказ, девочка.

— "Мой рассказ уже не важен, для вас, господин наместник. Гораздо важнее вернуть ваших солдат и отряды "Ангелов живого бога" обратно в Союз Королевств.

"А ведь она, права — с удивлением понял наместник — Что делают мои солдаты в богом забытой империи? Зачем болтаются по здешним дорогам? Их и грязью то назвать слишком большая честь".

— Адъютант! Разослать всем отрядам "Ангелов живого бога" мой приказ немедленно свернуть свою деятельность и без промедления вернуться на территорию Союза Королевств.

— Правильно, господин наместник, — продолжила девочка, когда адъютант снова вышел, — И пора прекратить вырубку леса...

"Удивительно умный ребенок. Прямо мои мысли читает" — вновь согласился с Аннет наместник и вызвал адъютанта для нового приказа.

— Да и вам, господин наместник, тоже пора домой...

"Да, пора возвращаться. Назад, к моей милой Мэлле" — решил Шретер и уже собрался выйти из кабинета, чтобы лично отдать приказ о срочном сборе войск, находящихся в Мелотауне.

— Подождите еще одну минутку, господин наместник, — остановила Алекса принцесса, — Вы забудете обо мне, едва переступите порог помещения. И слова мои тоже забудьте, но будете строго исполнять их. Прощайте, господин наместник.

— Что ты ему сказала на древнем языке, Аннетик? — спросила подругу Аня, когда друзья остались в кабинете одни.

— Эль сомедер? Подчиняйся! — улыбнулась Аннет.

— Аннет, теперь нам нечего опасаться? Тогда верни мне мой нормальный вид, — попросил Саша.

— Егоров, зачем он тебе. Сашенька, ты такая милая. Я подарю тебе в Москве свою самую любимую кофточку. Бе-бе-бе, — начала издеваться над мальчиком Аня.

— Глупая шутка, — возмутился Саша, — Давайте возвращайте меня. Этот, как его, эль сомедер.

— Ну, хорошо, хорошо. Сейчас все исправлю. Не обижайся. Мы же просто шутили, — успокоила мальчика Аннет.

— 16 -

Солдаты Союза Королевств покинули империю. Вслед за ними потянулись и перепуганные приспешники Мэллы Кредер во главе с паном Берзюном, так никогда и не узнавшему какую он сыграл роль в разрушении собственного успеха. Крестьяне, сосланные на вырубку лесов стали потихоньку возвращаться домой, и жизнь потихоньку возвращалась в привычное русло. Правда, в лесах еще прятались члены отрядов "Ангелов живого бога" из местных, но жители деревень сами их отлавливали и передавали на суд Безумного Лорда.

123 ... 3031323334 ... 9899100
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх