Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Eclipse Hunter / Охотник Вселенной том 1-3


Автор:
Опубликован:
14.10.2013 — 14.10.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Кратко о ранобэ: ...Вот паренек по имени Дарен, которого родной отец (явно не от большой любви) превратил в сурового киборга. Вот его старший брат Девон, он же Император Солярис, лидер Союза Солярис, самый влиятельный человек мира и просто псих с комплексом брата. А вот Академия Йелан, элитная школа боя, где Дарен делает вид, что учится, и пытается жить жизнью обычного подростка. Только вот получится ли это у него, ведь не дремлют не только враги его брата, но и темная сторона самого мальчика...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Если бы Темное Солнце твердо отказался, даже Антониас знал, что уже не смог бы с ним договориться. Тогда все закончилось бы сегодня. Но под влиянием эмоций Темное Солнце неожиданно заколебался. Он не знал, стоит ли лгать директору.

Эта секунда неуверенности дала директору понять, что Темному Солнцу не запрещено работать на стороне, он сам просто не хочет этого делать.

"Пять миссий. И я перестану лезть в твои личные дела и уберу камеры наблюдения, установленные по всей академии".

Темное Солнце задумался. С такими условиями он вполне мог согласиться. Если директор перестанет его выслеживать, жизнь Дарена Соляриса окажется в большей безопасности. Все-таки, если директор продолжит наблюдение, он может и понять, что Дарен и есть Темное Солнце.

Темное Солнце решил согласиться, но с одним условием. "Я буду выполнять только те миссии, которые захочу".

"По рукам!" — тут же согласился Антониас.


* * *

"Дар, а это ничего, что ты будешь выполнять задания директора?" — обеспокоенно спросил Элиан.

Шеренга учеников стояла перед школьными воротами в ожидании Теодора, который должен был приехать за Дареном Солярисом и забрать его домой. Почему он уезжал домой пораньше... Конечно, чтобы залечить рану на колене прежде, чем ее заметит Девон, и предотвратить, таким образом, разрушение всей академии Йелан.

Сейчас Темное Солнце снова выглядел как Дарен Солярис. "Ничего страшного. Пока... геге ничего не знает" — тихо ответил он.

"От такого ответа становится не по себе!" — дружно подумали его товарищи и мысленно горько усмехнулись.

"Твой папа приехал" — лениво протянул Эзарт, указав на школьные ворота.

Все посмотрели в ту сторону. Там вылазил из такси на удивление встревоженный Теодор, державший в руках большой чемодан. Выскочив из машины он тут же обнаружил группу учеников, среди которых был и Дар.

Видя, что Дар вроде бы цел и невредим, он нерешительно замер, сжимая ручку чемодана.

Элиан похлопал Дара по спине. "Беги скорее. Твой отец, наверное, волновался" — сказал он.

"Ага!". Дарен повернулся и попрощался с улыбкой. "Пока Эзарт, Элиан-ге, Элоиза и Эзарт".

"Пока, Дар..." — произнесли он по очереди.

Неожиданно Эли изменился в лице. "Дядя! Опасность!" — закричал он.

Все замерли, не понимая, о чем он говорит. Единственной, кто тут же отреагировал, оказалась Элоиза, напарница Эли. Стоило ей услышать его слова, как девушка понеслась через школьные ворота к Теодору.

"Что?".

Теодор с подозрением отнесся к несущейся на него Элоизе. Но долго подозревать девушку ему не пришлось, ибо справа от него появился мотоцикл. На нем сидело двое людей, одетых в черные кожаные куртки и штаны, их лица были закрыты шлемами.

Человек, сидевший сзади, ударил Теодора в живот. Водитель же одной рукой притянул к себе Айвери, а другой схватил его чемодан.

"Кия!".

Элоиза наконец-то добежала до них и без лишних колебаний со всей дури ударила сзади водителя, надеясь сбить его с мотоцикла. Удар определенно настиг его, с ее-то силой он бы и слона свалил. Но этот человек ни на дюйм не сдвинулся и вместо этого завел мотор, как будто и не пострадал вовсе.

Стоило ему завестись, как мотоцикл молнией унесся прочь. Элоиза побежала было за ним, но вскоре поняла, что это бесполезно. Ей пришлось невольно сдаться.

"Папа Айвери!".

В этот момент следом за мотоциклом ринулся Дарен, не желавший сдаваться. Резкое движение заставило вновь открыться рану на колене, из нее полилась кровь, стекая по его голени на асфальт.

Элиан быстро подлетел к Дару и схватил его, не давая бежать дальше.

"Дар, не надо. Ты все равно их не догонишь".

"Нет!" — ответил Дарен, вырываясь изо всех сил. "Папу Айвери похитили! Я должен его спасти!" — кричал он.

"Дар...". Видя его бешенство, Элоиза тоже впала в отчаяние, не зная, как его успокоить.

Шлеп!

Эзарт от души залепил Дарену пощечину. Она была такой сильной, что Дарен тут же отлетел назад. Сидя на земле, Дар не мог поверить, что его ударили. Он пытался не заплакать и озадаченно посмотрел на Эзарта.

Но Эзарт закричал на него. "Чего ты на меня пялишься? Скорее брату звони; это принесет больше пользы! Немедленно успокойся!".

"Ох. Ладно".

Дарен тут же достал из сумки телефон и набрал номер брата. Как только Девон взял трубку, Дар закричал со слезами: "Геге, геге!".

"Дар! Что такое? Что случилось?" — слыша плач братишки, Девон заволновался.

"П-папу Айвери похитили!".

На минуту в трубке повисла тишина. "Твои одноклассники рядом?" — спросил Девон.

"Они здесь..." — ответил Дарен, вытирая слезы.

"Включи громкую связь. Мне надо с ними поговорить".

"Хорошо" — послушно ответил Дар и нажал на кнопку.

"Вы четверо отведите Дара домой и охраняйте его. Ни на миг не оставляйте его без присмотра и не выходите из дома".

Том 3, глава 4

Под защитой и присмотром четверых друзей Дарен был насильно доставлен домой. Вскоре появился и Девон Солярис, пришедший через секретный тоннель в гостиной и заставший своего заплаканного брата свернувшимся на диване. Элиан, держа миску чистой воды, промывал раны на бедре и колене Дарена.

Сердце Девона сжалось от злости и печали, когда он увидел слезы Дарена и кровавые росчерки на его ногах. Опечалили его покрасневшие глаза Дара, а разозлило то, что даже под его защитой брату снова пришлось плакать. Неважно, было тому виной похищение Айвери или его собственная грубость и неуклюжесть; все заслуживали смерти.

"Геге!".

Дарен, наконец, заметив появление брата, подскочил и со слезами повис у него на руках.

"Геге, папа Айвери — его п-похитили!".

Девон кивнул, осторожно вытирая слезы брата платком.

"Не волнуйся, Дар, Теодор скоро вернется" — ответил он.

"Я в порядке, геге" — Дарен честно попытался прекратить плакать. "Не волнуйся обо мне. Быстрее спаси папу!".

"Все будет хорошо, вот увидишь. Билл уже ищет зацепки".

Девон нахмурился. В ситуации было несложно разобраться. Похитители, скорее всего, работали на Юи Байлиана. Только он мог узнать о существовании Айвери после случая с киборгами.

Только подумать, он ведь собирался помириться с Юи Байлианом и оставить его в покое, а тут такое. Император Солярис холодно усмехнулся. Неужели он стал действовать настолько мягко, что люди забыли, откуда взялась его репутация жестокого и безжалостного человека? Хех...

У Элиана и остальных холодок по спине пробежал, когда они услышали смех Императора Соляриса.

"Дар, быстрее обними своего брата, чтобы он прекратил так смеяться" — зашептали они Дарену.

"О?" — Дарен не понял. Его брат странно улыбался? Он всегда так смеялся... Но раз уж все попросили, он послушно заключил брата в объятия.

Объятия полностью поглотили внимание Девона, и холодная усмешка тут же исчезла, сменившись нежной улыбкой, когда он потрепал брата по голове.

"Не волнуйся. У меня по всему городу осведомители. Они и шагу не ступят без моего ведома. А ты просто посиди спокойно дома и подожди, ладно?".

Услышав это, Дарен, поколебавшись, тихонько сказал: "Геге, я тоже могу помочь. В прошлый раз я...".

"Прошлый раз?" — улыбка Девона стала еще шире. "Ты имеешь в виду тот случай, когда Билл и Айвери скрыли от меня, что ты отправился уничтожать лабораторию с киборгами, и я чуть их самих не отправил на личную встречу с дьяволом?".

"...". Ребята молча посочувствовали двум неудачникам.

Дарен склонил голову; он почти не мог смотреть брату в глаза.

"Не волнуйся, Дар. Меня не просто так называют Императором Солярисом. Неважно, кто мой враг, в этот раз я не отпущу его, пока не уничтожу и его самого, и его окружение" — сухо заметил Девон.

"Я не хочу никого уничтожать. Я просто хочу вернуть папу Айвери..." — еле слышно ответил Дар.

"Я скажу Биллу, что на первом месте стоит спасение Айвери".

Дарен кивнул, все еще тревожась. Его брат вечно тыкал в папу пистолетом; у них были сложные отношения. Как-то слабо верилось, что Девон будет изо всех сил искать Теодора.

"Дарен, оставайся дома, я пришлю охранников". Девон положил ему руки на плечи и настойчиво повторил: "В этот раз, ты не — повторяю, не — можешь выходить наружу. Я запрещаю тебе убивать в обличии Темного Солнца, и я запрещаю тебе получать ранения. Ты понял?".

Под пристальным взглядом брата, Дарен мог только кивнуть, хотя ему хотелось улизнуть и спасти Айвери.

"Я понял, геге".


* * *

Первое, что почувствовал Теодор, придя в сознание — живот болит, и все тело ломит. Он собрался было сменить позу, но понял, что не может двигаться. Похоже, он был связан, причем, судя по холоду на запястьях, чем-то металлическим. Он открыл глаза, но увидел лишь темноту. Ему еще и глаза завязали.

"Хотя мы просканировали Ваше тело и не обнаружили никакого оружия, лучше все-таки оставаться на чеку, верно, доктор Айвери?".

Теодор инстинктивно повернулся на звук голоса. Крутанув головой, он пришел к выводу, что этот низкий, грубый голос — не настоящий голос похитителя: его изменили аппаратом.

"Особенно, если противник — Император Солярис. Тут нужна особая осторожность".

Айвери хранил молчание, заметив, что похитители знают его имя. Этого стоило ожидать, ведь они уже знали, как он выглядит. Им оставалось лишь провести небольшое расследование, чтобы собрать информацию. Более того, похититель сказал, что противостоит Императору Солярису. Теодор был на 90% уверен, что он из организации, производившей киборгов.

Конечно, у Императора хватало врагов. Он мог и ошибаться, но интуиция подсказывала обратное.

"Что вы хотите от меня?" — спросил он.

"Ах, Вам и не надо ничего делать. Просто оставаться нашим заложником".

"Правда?" — презрительно ответил Теодор. "Похоже, вы недавно записались во враги Императора, иначе бы знали, что ему наплевать на всех остальных. Кажется, лучше было бы не использовать меня в качестве заложника и вести переговоры с этим человеком, а договориться лично со мной".

Его похититель усмехнулся. "Ха! Вас уже захватили. О чем тут еще говорить?".

"Я создал Темное Солнце" — спокойно ответил Айвери.

После этих слов повисла долгая тишина, которую нарушил взрыв смеха. Эхо от него, казалось, будет звучать вечно.

"А вот тут уже есть, что обсудить. Создайте мне второе Темное Солнце; я могу дать Вам все то же, что и Император".

"Вместо создания второго Темного Солнце, думаю, лучше будет усовершенствовать ваших роботов" — ответил Айвери. "Темное Солнце, без сомнения, идеальное творение, но на его создание ушло непомерное количество денег и времени. Деньги, может, и не проблема, но есть ли у Вас, врага Император Соляриса... есть ли у Вас так много времени?".

"Сколько времени это займет?" — в голосе, казалось, не были ни капли любопытства.

"В прошлый раз ушло восемь лет. Теперь мне надо как минимум пять, и то без гарантии успеха".

Айвери знал, как общаться с такими людьми. Их интересует только быстрая и легкая прибыль, поэтому они смогут договориться, если предложение окажется своевременным.

"Дайте мне двух роботов и полмесяца. После моей переделки, работая вдвоем, они смогут одолеть Темное Солнце".

Снова наступила тишина, но Теодор не волновался. Хоть он и не мог создать второго Темное Солнце, если двое роботов смогут одолеть киборга, в этом не будет необходимости.

"А откуда мне знать, что Вы не обманете?" — наконец спросил голос.

"А зачем?" — засмеялся Айвери. "Мне все равно, работать на Императора или на Вас; в чем разница?" — спросил он. "Ладно. Мои условия — неограниченный бюджет эксперимента и полностью обставленная лаборатория".

Мужчина рассмеялся. "А Вы — реалист, доктор Айвери. Я дам Вам две недели. После этого я хочу видеть двух роботов, способных победить Темное Солнце".

"Без проблем" — согласился Теодор, но в этот момент у него перед глазами стояло улыбающееся лицо мальчика, который называл его папой Айвери.


* * *

Девон вернулся в свой офис. Кайл, как обычно, сидел в стороне, используя свой компьютер, чтобы отдавать распоряжения бесчисленным организациям.

"Где Айвери?".

Кайл поднял голову и с готовностью ответил. "Да. Мистера Айвери держат в подпольной лаборатории Союза Лунарис. Это в пригороде, недалеко отсюда. Хотя мы обнаружили его местонахождение, мы не можем гарантировать безопасность мистера Айвери".

Девон Солярис нахмурился. "Союз Лунарис выдвинул какие-либо требования?".

"Нет, сэр".

Девон сел за свой стол и долгое время молчал, отбивая по столешнице медленный ритм.

"Есть ли в лаборатории мои шпионы?".

"Нет. Там только настоящие ученые".

"Подскажи, как лучше разрешить эту ситуацию" — мрачно попросил Девон.

Кайл странно посмотрел на Девона. Обычно Императору Солярису не нужны были советы, а тут он прямо обратился за ними. Тем не менее, Кайл послушно выдал информацию.

"Главной целью будет спасти заложника. Если это не удастся, целью станет устранение заложника. Учитывая состояние господина Дарена...".

Девон холодно посмотрел на Кайла, и тот осознал свою ошибку, едва эти слова слетели с его губ. Обливаясь холодным потом, он, тем не менее, продолжил, не изменившись в лице.

"Любые проблемы, которые возникнут в будущем у господина Дарена, разрешат команды высококвалифицированных медиков. Не должно возникнуть трудностей с его лечением и первой помощью, если это не касается его оружия".

Кайл замолк, но Император не ответил. Секретарю оставалось лишь продолжить работу за компьютером. За время его короткой беседы с Девоном, количество писем, требующих его ответа, увеличилось в 10 раз.

Поразмыслив пару минут, Девон пришел к выводу, что предложение Кайла в данной ситуации было наиболее логично. Он, конечно, хотел попытаться спасти... Лучше всего, если попытка окажется успешной, но если ничего не выйдет, им придется убить Айвери.

Все-таки, Айвери знает слишком много секретов Дарена. К тому же, для Императора Соляриса будет весьма проблемно, если навыки доктора сможет использовать кто-нибудь еще.

Но он не может этого сделать! Девон вздохнул.

"Дар очень любит Айвери. Если Айвери погибнет, он сильно расстроится" — сказал он.

Кайл, продолжая работать, ответил на автомате: "Через какое-то время, он забудет".

Но девон нахмурился. "Билл, неважно, забудет он или нет, я уже сказал, что никогда не заставлю его грустить".

"Конечно". Кайл прекратил работать и ждал распоряжений Императора.

"Пусть спасение Айвери будет основной целью. Вы должны спасти этого человека любой ценой".

"Да, сэр. Пожалуйста, установите лимит допустимых затрат".

"Не ставить под угрозу жизни Дарена и мою" — нахмурившись, ответил Девон. Подумав немного, он добавил: "И твою безопасность тоже".

"Понятно". Кайл кивнул.

Голос Девона неожиданно стал жестче. "И пошли лучших бойцов охранять мой дом. Если Дарен покинет дом, следуете за ним по пятам. Если охрана допустит малейшее ранение Дарена, они поплатятся жизнями".

"Да, сэр".


* * *

123 ... 3031323334 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх