Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Такие смешные человечки


Опубликован:
08.06.2005 — 17.02.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Господи, да их тут тысячи! — растеряно воскликнула Барбара.

— Все, к черту! Некогда их считать, пора сматываться! — распорядился Иван. — Давайте быстренько собираемся и уходим подальше от этого проклятого оврага!

Но они так и не успели почти ничего предпринять: следующее мгновение повинуясь приказу неведомого полководца, огненные шарики все как один бросились в атаку. Плотными рядами они устремились прочь от обрыва в лес и на полянку, петляя по причудливым траекториям, обходя встречающиеся на пути препятствия, а из оврага выплескивались все новые и новые огненные волны, тут же растекаясь по округе пылающим морем.

Увидев приближающуюся хищную огненную стаю, женщины завизжав, инстинктивно попадали на землю, их примеру последовали и мужчины, похоже что это всех и спасло. Маленькие шаровые молнии продолжали двигаться в метре над землей и прошли над людьми не причинив им никакого вреда, только ослепив своим божественным сиянием, да волосы на головах у женщин мгновенно наэлектризовались и вздыбившись, рванулись навстречу пылающим сгусткам энергии, отслеживая их путь.

Первая, наиболее плотная энергетическая волна миновала и исчезла в лесу, теперь по полянке в беспорядке метались только отдельные шаровые молнии, сияние которых создавало причудливую пляску света и тени. Люди продолжали в оцепенении лежать на земле, растеряно наблюдая за этим дьявольским танцем. Вот один из пылающих шариков направился прямо к палаточному лагерю, как ни в чем не бывало он прошел сквозь стенку первой попавшейся на его пути палатки, проделав в ней аккуратную дырочку, немножко поблуждал внутри пластикового домика, заставив его весь светится насквозь, и вдруг взорвался. От разорвавшейся внутри маленькой бомбы светящаяся словно большой китайский фонарик палатка вздулась воздушным шариком, став на мгновение почти круглой, ее пневматический Каракас разрушился и палатка, неожиданно вспыхнув ярким пламенем, пузырясь упала на траву жалким куском ткани, продолжая гореть и выбрасывая к небу зеленые искорки. Эдвард, вскочив с земли, заметался вокруг этого ярко пылающего костра.

— Черт возьми! Она не должна гореть! Он же не сгораемая! — яростно выкрикивал он.

— Имея сильное желание и достаточную температуру можно сжечь что угодно, даже огнестойкую палатку, — заверил подбежавший к Эдварду Иван. — Ладно, черт с ней, не велика потеря!

— Но там осталась моя куртка в кармане которой аварийный передатчик!

— Это уже хуже, — согласился Иван. — Но тоже не трагедия. У нас осталось еще два передатчика — вполне достаточно.

Заметив на полянке какое-то движение шаровые молнии со всех сторон устремились к палаткам словно стервятники, собирающиеся на пиршество. Обнаружив это Иван закричал:

— Ну что, долго мы еще будем тут на травке валяться? Я думаю нас здесь в покое не оставят, так что давайте поскорее сматываться!

Начались лихорадочные сборы среди частых вспышек и хлопков взрывов, приходилось ползать на четвереньках и то и дело уворачиваться от снующих в разных направлениях огненных шариков. Видя что число чертовых мячиков все прибывает, Иван поторопил своих товарищей:

— Брать только самое необходимое: одежду, оружие, продукты! Наконец Иван бросил:

— Все, уходим! А то нас сейчас тут всех поджарят.

Похватав все что успели собрать, путешественники пригибаясь бросились к лесу. Сара испугано жалась к Ивану, стараясь не отставать от него ни на шаг. Когда Иван перед тем как войти под кроны деревьев в последний раз обернулся на бывший лагерь, на полянке уже пылали яркими кострами все четыре палатки.

В лесу шаровых молний было поменьше, но все равно приходилось часто останавливаться пережидая когда впереди через трапу перейдет какая-нибудь огненная шатунья-одиночка. а то и плюхаться всем на землю, пропуская над собой целую стаю огненных шариков.

— У терян не возникло желание поскорее вернуться домой? -поинтересовался Иван, в очередной раз прижав Сару к земле.

— Я как ты, — коротко ответила Сара.

Иван улыбнулся, помог Саре подняться на ноги и вся группа вновь двинулась вперед.

Иван торопился поскорее уйти от опасного места, не прорывая движение, он окликнул идущих следом Дэниэла и Эдварда:

— А что, ребята, не пора ли нам вызвать транспортер?

— То есть удрать! — возмутился Эдвард. Дэниэл отозвался более рассудительно:

— Я думаю, пока что нам ничто серьезно не угрожает, от шариков довольно легко увернуться и к тому же они заранее предупреждают о своем появлении ярким светом, так что опасность от них чисто символическая, и поэтому мне кажется у нас нет основательных причин столь поспешно прерывать такое чудесное путешествие.

— Черт возьми! — продолжал Эдвард возбужденно, — я, можно сказать, в первый раз в жизни испытал по настоящему интересное и даже в чем-то опасное приключение, а ты предлагаешь чтобы я теперь удрал с середины пути, когда впереди еще столько всяких неожиданностей! Нет уж, я хочу увидеть все своими глазами и буду идти до конца. Может потом хоть будет что внукам рассказать на, старости лет, вспомнить какие подвиги совершал их дед в молодости! — закончил он смеясь.

— Ну что ж, я тоже предпочитаю рассчитывать только на свои силы, — согласился Иван. — Но все-таки мне кажется что в поведении этих шариков есть кое-какие настораживающие странности. . .

На пути засияла новая большая стая пылающих мячиков и обсуждение вопроса пришлось прервать.

После нескольких километров быстрого, порой переходящего в бег марша, перемежаемого частыми бросками на землю и от того еще более утомительного, положение только осложнилось. "Вот черт, и когда только эти шарики кончатся," — ругался про себя Иван. А они, между тем и не думали кончаться, наоборот, их становилось все больше и больше. В конце концов стало ясно что шаровые молнии развернули за людьми настоящую охоту, и кроме того они явно сменили свою тактику: теперь, пролетая над лежащим на земле человеком, шарик словно спотыкался и плавно тормозился, полностью остановившись он в задумчивости висел в воздухе несколько секунд, а затем петляя между деревьями, начинал нарезать вокруг своей жертвы широкие круги, все более и более сужающиеся в виде спирали. Жутко было смотреть как огненный комочек плавно скользя над землей кружит возле тебя, постепенно приближаясь и явно готовясь к броску. Иван не советовал никому дожидаться чем кончатся эти акульи маневры, он предложил в качестве контрмеры свою небольшую хитрость: надо было просто выбрать удобный момент и резким броском вперед выйти из центра очерчиваемой шариком спирали, тогда шарик терял след и спокойно улетал по каким-то своим важным делам, но на смену ему прилетали другие точно такие же шарики и конца этому не выло видно.

Вскоре Дэниэл заметил что шарики, возможно, концентрируются вокруг скопления людей и предложил рассредоточиться и идти парами, поддерживая связь по радио. Так и поступили. Иван с Сарой остались вдвоем в ночном лесу, о том что другие члены экспедиции находились поблизости говорили только голоса в браслета да светящиеся отметки на дисплее координатора у Ивана на руке.

Тактика рассредоточения принесла свои плоды, шарики заметались между множеством целей и их словно стало меньше, но следующий ход планетоида наглядно показал, с каким серьезным противником вступили в невольный поединок наши путешественники: на небе вспыхнуло солнце. От неожиданности Сара испуганно вскрикнула, а Иван присел, закрывшись руками от ударившего по глазам, яркого дневного света:

— Да что же это такое! — щурясь Иван посмотрел на часы. -Два часа ночи и вдруг солнце! Этот планетоид точно сошел с ума!

Не смотря на растерянность Иван сразу сообразил к каким новым осложнениям приведет столь не ко времени вспыхнувшее дневное све­тило, очень скоро он убедился что шаровые молнии так хорошо замет­ные в темноте, становятся почти невидимыми, попадая в яркие солне­чные лучи и уклоняться от них теперь гораздо сложнее.

"Если компьютер специально зажег солнце, то ему нельзя отказать в дьявольской хитрости, — подумал Иван. — в этом случае дальнейшее выжидание может плохо кончится. Надо действовать. "

Он вызвал к себе Дэниела. Секунд через десять Дэниэл примчался, ломая кусты.

— Вот что, Дэн, я считаю что нам необходимо срочно эвакуироваться заявил Иван решительно.

— Ну что ты, Вань, ведь самое интересное только начинается отозвался Дэниэл довольно легкомысленно. — Это солнце среди ночи, разве это не чудесно?

Сара тоже попыталась высказаться за то чтобы остаться еще.

Тут Иван не выдержал:

— Да как вы не понимаете! — заорал он. — Я сам ни черта не понимаю, но все это слишком мало похоже на игру! Компьютер планетоида делает все необходимое для того чтобы нас убить и в конце концов ему это удастся. Я не знаю, может он взбесился, может какая мутация в программе, но факт остается фактом — нас пытаются уничтожить и вовсе не понарошку. Может вам это и безразлично, но я доставил вас с Земли, и я же обязан вернуть вас опять на Землю в целости и сохранности, не зависим от вашего желания, поэтому я решил, что мы должны убираться отсюда пока все целы. И немедленно! Мое решение окончательное. Дэн, вызывай транспортер, а то мой передатчик в рюкзаке, его еще полчаса искать надо.

— Ну что ж, ты капитан, тебе виднее, — подчинился Дэниэл. — Хотя я не прочь был бы посмотреть чем все это кончится.

Дэниэл нехотя полез в нагрудный карман куртки за передатчиком, застежка клапана кармана не поддавалась, он дернул ее пару раз, и тут за деревьями раздался истошный вопль Элизабет: "Дэн! Дэ-эн!" Переглянувшись, Дэниэл с Иваном бросились на этот крик.

Продравшись сквозь густые заросли они оказались на небольшой, веселой и зеленой, залитой солнцем лужайки у подножия невысокой каменистой горки, склон горы рассекала узкая и глубокая расщелина, из которой выбегал ручеек, теряясь между камней. Из глубины этого не большого ущелья и доносился крик Элизабет.

Подбежав к выходу расщелины Иван и Дэниэл увидели что Элизабет пятится задом прямо по ручейку, придерживаясь руками за все более сужающиеся скалистые стенки ущелья, а следом за ней, всего в нескольких метрах осторожно крадется огненный шарик, озаряющий полумрак ложбины своим сиянием. Элизабет отходила все дальше в глубь расщелины глядя на неотступно следовавший за ней шарик словно кролик на собирающегося проглотить его удава, пока наконец не уперлась спиной в преграждающую проход высокую отвесную скалу из-под которой выбивался родничок, убегающий ручейком. Элизабет заметалась в тупике, попыталась запрыгнуть на отвесную каменную стенку но сорвалась и прижавшись спиной к скале с ужасом смотрела на приближающуюся шаровую молнию, дрожа размазывала грязными ладошками слезы по щекам и уже только тихо всхлипывала: "Ой мамочка, ой... "

Элизабет была в мышеловке.

Дэниэл с Иваном кинулись к ней на выручку, но тут же в растерянности замерли, не зная что предпринять. Шаровая молния тоже замерла, словно выбирая между прежней целью и появившимися двумя новыми, нопосле секундного размышления вновь двинулась к Элизабет, предпочтя именно эту жертву. "Бэтси! Ложись!"— крикнул Дэниэл, срывая с плеча автомат, но сразу понял что стрелять тоже уже нельзя. И тут откуда-то сверху раздался выстрел, гулко хлестнув по стенкам ущелья. Пуля ударила в ручей прямо! под шаровой молнией, брызнув фонтанчиком воды и осколками гранита, затем раздался еще один выстрел, а затем огненный шарик взорвался. Яркая вспышка на мгновение ослепила людей, тучи водяных брызг и клубы пара сразу заполнили ущелье, ударная волна рванувшись между узкими стенками отбросила Дэниэла и Ивана на несколько метров назад, но Дэниэл тут же вновь кинулся сквозь туманную пелену вперед, к Элизабет. Подхватив совершенно мокрую и оглушенную Элизабет на руки он понес ее к выходу из расщелины. Элизабет прижалась к Дэниэлу, обняла его за шею и тихо всхлипывала: "Дэн, я хотела попить, а тут она, я испугалась и заскочила в это ущелье, а она за мной. . . Дэн, мне было так страшно. . . " "Ну что ты, дорогая, не бойся, я тебя больше ни за что не оставлю, — успокаивал ее Дэниэл. — Сейчас мы вызовем транспортер и улетим отсюда. . . Гори оно все синим пламенем! На тебя никто больше не посмеет нападать! . . "— на щеках у Дэниэла блестели капельки росы.

Когда Дэниэл с Элизабет выбрались наконец из ущелья, на лужайке их поджидали Иван и Сара.

— Все в порядке? — спросил Иван, увидев появившегося из тумана Дэниэла с Элизабет на руках.

— Да, обошлось, — коротко бросил Дэниэл.

Иван посмотрел на Элизабет:

— Это твой автомат лежал тут на камушке?

Элизабет молча утвердительно кивнула головой.

— В прочем, он бы тебе все равно вряд ли помог, — улыбнулся Иван ободряюще.

Элизабет попыталась улыбнутся в ответ, но улыбка получилась жалкой. Дэниэл осторожно усадил Элизабет на траву и стал нежно вытирать носовым платком ее чумазую физиономию, что-то тихо приговаривая. Иван с Сарой насторожено наблюдали за проносящимися то и дело в разных у концах полянки шаровыми молниями.

— А кто же это все-таки стрелял? — подумал Иван вслух.

Тут с синего неба раздался торжествующий победный клич. Все взоры устремились наверх, там, на вершине каменной горки, стоял Эдвард.

— Эге-ге-ге-гей!— радостно вопил он, размахивая винтовкой. — Как я ее разделал! Хоть и с третьего выстрела зато прямо в десяточку! Кто теперь скажет что я не умею стрелять?!

Прыгнув, Эдвард описал в воздухе пологую кривую и плавно опустился на полянку.

— Что, испугались? А страшного ничего и не было! — Эдвард сияя смотрел на своих друзей, а те смотрели на него с ужасом, с невольно расширившимися глазами:

— Эд! Сзади! — крикнули все хором.

Эдвард недоуменно обернулся, но не успел даже закончить поворот и похоже так ничего и не понял: маленький, невзрачный огненный комочек ударил его в плечо. Вспышка, затем хлопок, и отброшенный взрывом Эдвард покатился по траве, безвольно болтая руками и ногами словно тряпичная кукла. Его автомат отлетел далеко в сторону.

Женщины онемев от ужаса замерли на месте, а Иван с Дэниэлом бросились к распростертому на земле бесчувственному телу.

Когда они склонились над Эдвардом, то представшая картина заставила их невольно содрогнуться: на левой руке Эдварда, повыше локтя, зияла огромная рана, кусок бицепса был вырван начисто, так что обнажилась белая плечевая кость, рана была покрыта черной обгорелой угольной коркой, сквозь трещинки в которой в нескольких местах сочилась алая кровь. Огненное лезвие скользнуло и по груди, распоров куртку и оставив на теле длинный, рваный запекшийся след.

Эдвард слабо застонал.

— Жив. . . — голос у Дэниэла сорвался.

— Господи, какой кошмар. . . — Иван растеряно посмотрел на Дэниэла, а у того на лице застыл немой ужас. Вдруг в глазах у Дэниела что-то блеснуло.

— Иван, ложись! — выдохнул он резко.

Иван понял; на то чтобы оборачиваться времени уже просто не осталось и упал на траву рядом с Эдвардом. Словно во сне, не веря в реальность происходящего, Иван видел как огненный шарик, величественно проплыл над ним, обдав жаром и запахом озона, и ударил в грудь Дэнилу, который, переживая за Ивана, совсем забыл о том что ему самому тоже угрожает опасность. Иван видел как Дэниэл недоуменно провожал взглядом пылающий комочек, как потом, после взрыва, которого Иван почему-то не услышал, Дэниэл, с выражением безмерного удивления на лице, в абсолютной тишине, озаренный сиянием вспышки плавно оторвал­ся от земли, перевернулся в воздухе несколько раз и упал в траву лицом вниз, подпрыгнув словно мячик.

123 ... 3031323334 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх