Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Vice Versa


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2013 — 05.12.2014
Читателей:
2
Аннотация:
История становления и правления Темной Владычицы, а так же ее войны против Героя и его шестерок. Rated M for mature. БУДУТ СЦЕНЫ НАСИЛИЯ, ПЫТОК, И ДРУГИХ НЕ СЛИШКОМ МОРАЛЬНО ПРИЕМЛИМЫХ ДЕЙСТВИЙ. 9 ноя 2013 Первая Книга Закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Уж не знаю, когда он поменял свое мнение насчет добровольного сотрудничества, ведь я не вытаскивала кляп еще более часа. Может он уже минут через пять был согласен все рассказать, а может только после того как я закончила протыкать его яйца раскаленными иглами. Как бы то ни было, во второй раз он уже не угрожал мне.

— Хватит! Умоляю, хватит!! Просто убей меня уже!! — Взмолился он.

— Убью, не волнуйся. Но сначала мы с тобой поговорим, как цивилизованые люди.

— Что тебе надо?! — Каждое его слово сопровождалось подвыванием и судорогами по всему телу.

— Кто нас заказал?

— Я не знаю. Клянусь, не знаю! Это был подставной человек! Не знаю, кто его нанял! Честно! — Тупик. Впрочем я особо и не надеялась.

— Что ты знаешь о работорговле в этом городе?

— Работорговля процветает, но я не знаю кто за этим стоит. — Тут же заговорил он. — Я пытался отследить его, но ничего не вышло: все транспортные фирмы ответственные за привоз рабов записаны на подставных лиц. Работники ни разу не видели своего нанимателя: они получают приказы от нескольких кураторов, которые в свою очередь получают приказы по магосвязи. Проследить сигнал удалось... До дна нашей реки.

— Значит главный босс все же в Триполе. — Заключила я.

— Несомненно. Но он слишком осторожен. Проследить его невозможно. — Проследить можно кого угодно, вопрос лишь в умении.

— Ты не сказал мне ничего ценного. — Недовольно произнесла я. — Вернемся что ли к... — Как только я повернулась к своему набору, мужик немедленно затараторил.

— Постой! Следующаай партия будет отправлена дня через два-три. Точно не знаю, но мои люди сообщают, что конвой Коалиции уже на подходе.

— А при чем здесь Коалиция?

— Так большинство рабов покупают именно они. — Вот так новость... Значит кем бы ни был этот торговец, он еще и предатель...

— Ты сказал большинство. Значит есть и меньшинство?

— Есть. За день-два до отправки, здесь устраивают рынок рабов, чтобы продать их по большей цене. Уж не знаю, что за торговые отношения установлены с Коалицией, но они вроде не жалуются. Попасть туда можно только по приглашениям и вроде там даже аукцион есть, для особо ценного товара. Я там никогда не был, но довереные люди рассказывали.

— Хорошо. А теперь расскажи где находится этот аукцион и где происхоит передача товара Коалиции.

— Я не знаю. Место меняется каждый раз. Как для рынка, так и для места передачи товара. — Предусмотрительная сволочь! Ну и как мне его отыскать, если он и места постоянно меняет, и никто его не видел...

— И снова ты не сказал мне ничего, что бы мне помогло. — Раздраженно заключила я, перебирая свои инструменты: надо было спустить свою злость...

— Постой! Я знаю, что тебе может помочь!

— Говори.

— Вчера в город приехала баронесса Сантьеро. В определенных кругах она знаменита, как увлекающаяся рабовладелица. Вроде как все ее рабы легальные и имеют все необхоимые документы, но в то же время кто будет серьезно проверять бумаги баронессы, да при том не какого-то приграничного баронства. Ее баронство чуть ли не граничит со столицей.

— И ты думаешь...

— Ее наверняка пригласили на рынок: больше я не вижу причин зачем светская львица приперлась бы в такую провинцию.

— Это уже лучше. — Кивнула я: хоть какая-то зацепка. — Где проживает эта Сантьеро? — После того, как он назвал адрес, я решила что пора бы уже зесь заканчивать. — Ты знаешь еще что-нибудь, что меня заинтересовало бы?

— Нет, я тебе рассказал все, что знал, так что мммм!!

— Понятно. В таком случае надо заканчивать. — Я снова создала кляп у него во рту. — Но сначала надо выполнить обещание. — Произнесла я, после чего широко открыла его оставшийся глаз.

— Мммммм!!! МММММ!!! — Запротестовал он.

— Прощай. — После чего всадила большой скальпель ему в глаз по самую рукоять. Поднявшись на ноги, я развеяла все цепи а кандалы и осмотрелась. Грязновато... Ладно, дом не мой, пускай теневеки сами тут отмывают пол и убирают обезображеное тело своего лидера, мне же только свои инструменты надо будет помыть. Побросав окровавленые инструменты обратно в свой набор, я развеяла заклинание, поддерживающее нежизнь моих зомби, и они тут же попадали на пол обычными трупами. Тут все дела завершены, так что я вышла из зания гильдии, и поспешила домой: на востоке небо уже начинало светлеть, а времени у нас очень мало — как там сказал патриарх? Два-три дня? К счастью у меня уже есть план, осталось только все воплотить в жизнь. И пожалуй моя следующая авантюра будет самой опасной из всех: если она не удастся, то у меня будут очень серьезные проблемы, но это единственный способ выйти на работорговца. А пока надо немного поспать.

На следующий день я приказала Беатрис с Винсентом заниматься тем же, что они делали и раньше, то есть вроде как собирать информацию. На все их вопросы ответила, что времени все рассказывать нет, и убежала в сторону здания городской администрации. С магистром Ревусом я уже встречалась, и мужчина мне понравился: серьезный, обстоятельный, дружелюбный, но не так, чтобы через край, вроде хозяина нашего дома. Положение волшебницы, хоть и все еще учащейся давало свои преимущества, и к магистру меня пропустили без всякой задержки.

— Юки, доброе утро. — Улыбнулся он мне, встав из-за стола и поцеловав мне руку. — Чем обязан такой приятной компании?

— Неужели я не могу просто прийти для светской беседы? — Спросила я, устраиваясь в кресле напротив.

— Сомневаюсь. — Улыбнулся он. — Будь на твоем месте госпожа Дель Форо, я бы мог еще поверить. Ты же не станешь так время тратить.

— Меня так легко читать?

— А ты это не особо и скрываешь. Как продвигается поиск преступника?

— Я как раз по этому поводу сюда и пришла.

— Да? Чем могу помочь?

— Мне действительно нужна ваша помощь. А точнее мне нужно ваше и ваших подчиненных невмешательство.

— Вот как? А можно поконкретнее?

— Мне надо, чтобы вы сегодня проигнорировали сигнал тревоги из особняка, сейчас занимаемого баронессой Сантьеро. — Я даже не надеялась обойти сигнализацию, установленую професионалами своего дела, а раз сигнал тревоги нельзя предотвратить, то...

— Хмм... — Постучал мужик пальцами по столешнице. — Можно поинтересоваться что именно вызовет этот самый сигнал?

— Мое проникновение в означеный особняк.

— Нелегальное, насколько я понимаю? — Я лишь вежливо улыбнулась. — И что ты собираешься там делать?

— Поговорить. Честно, я всего лишь поговорю с ней.

— Почему бы тогда просто не зайти в гости?

— Я хочу поговорить в... Приватной обстановке.

— Хмм... — Он снова постучал пальцами по столешнице. — К сожалению я не могу этого сделать. Какими бы ни были причины, но я не могу просто проигнорировать сигнал тревоги от Сантьеро — слишком влиятельная фамилия. Максимум, на что я согласен, это не слишком торопиться на сигнал.

— Нет. — Покачала я головой. — Я не знаю, сколько времени у меня займет разговор.

— К сожалению ничем помочь не могу. — Развел он руками.

— Хммм... — Теперь моя очередь задуматься. — Вы можете связаться с Академией?

— Могу. С кем именно?

— С директором.

— Одну секунду. — Он достал из столешницы небольшой артефакт, в форме трехгранной пирамиды, исписаной рунным текстом, и дотронулся о ее вершины. Артефакт засветился, и отправил сигнал в Акаемию. Портативный вариант. В крепости Вилленгтон был установлен гораздо более мощный артефакт, предназначеный для пробития помех от активного использования магии. Здесь же такой необхоимости не было, так что портативного артефакта более, чем достаточно. Минуты через три над пирамидой появилось изображение секретарши директора, и после небольшого разговора изображение сменилось на Гордана.

— Ревус, мальчик мой! Сколько лет, сколько зим! — Улыбнулся директор. — Как ты там поживаешь?

— Все в поряке, благодарю.

— Малословен, как всегда. Чем обязан? Неужели что-то случилось?

— Не совсем. Тут с вами Юки поговорить хочет.

— Ах вот оно как. А я-то думал, с чего это ты со мной связался. Ну давай ее сюда. Здравствуй, Юки.

— Здрасьте. — Кивнула я.

— Какие-то проблемы?

— Да вот хотела спросить: вы можете связаться с Элиотом? — После моих слов Ревус сощюрил глаза и гораздо более внимательно на меня посмотрел.

— А зачем тебе понадобился Грейхаунд?

— Да тут такое дело... Я хочу проникнуть в особняк Сантьеро, но магистр Ревус отказывается закрыть глаза на сигнал тревоги. Я его понимаю, он человек подневольный и все такое, вот я и подумала, что Элиот сможет изменить его решение. Все же он сказал мне не стесняться просить помощи у местных магов.

— Ты думаешь баронесса Сантьеро замешана в работорговле?

— Я пока воздержусь от подобных заявлений. Так как насчет Элиота?

— Думаю в этом нет необхоимости. Дай мне Ревуса. — Я протянула пирамидку обратно магистру.

— Слушаю вас. — Подал голос мужик, когда снова коснулся артефакта.

— Ты все слышал. — Пожал плечами директор. — Сделай, как она говорит. Под мою ответственность, конечно же.

— Вы уверены?

— Она все равно не успокоится: если откажешь, то Юки не дай бог вообще баронессу похитит, чтобы пообщаться в более укромном уголке. — Я лишь улыбнулась: Гордан меня уже знает.

— Хорошо, сделаю. — Кивнул он.

— Что-нибудь еще? — Поинтересовался директор, смотря куда-то в сторону. Ревус вопросительно взглянул на меня, на что я отрицательно помотала головой.

— Нет.

— Тогда до свидания. — Попрощался Гордан. — И звони мне, не стесняйся. — Добавил он перед тем, как отключиться.

— Ты слышала. Мои люди сегоня проигнорируют тревогу из особняка Сантьеро. — Обреченно сказал магистр.

— Благодарю. — Кивнула я. — У меня к вам еще одна просьба.

— Я слушаю.

— Не могли бы вы сделать мне артефакт, изменяющий мою внешность на внешность баронессы? — Равус являлся магистром по направлению иллюзий, так что у него должно получиться очень даже хорошо.

— Не знаю, что ты там задумала, но постарайся, чтобы твой план не провалился. — Пробурчал он. — Сделаю. Зайди ко мне часа через три. Ну или после своей авантюры.

— Обязательно зайду. — Кивнула я и покинула помещение.

Затягивать со своей авантюрой я не стала, так что тут же направилась по указаному патриархом адресу. Конечно же в парадную дверь я стучаться не стала: прошла мимо особняка, отметив, что он был просто огромным, после чего нашла ближайший канализационный люк вдали от любопытных глаз, и спустилась вниз. После "общения" с теневиками я стала лучше относиться к канализации. Не в том плане, что мне тут нравилось, а в том плане, что отсюда можно куда угодно попасть. Вот и этот особняк оказался не исключением: немного поплутав в вонючих тоннелях, я нашла лестницу, веущую наверх, и по моим расчетам нахоящуюся на территории особняка. Поднявшись по лестнице, я убедилась, что люк просто так не отодвигается, да и ко всему прочему почувствовала слабое магическое плетение. Ну, Ревус обещал: немного магии, и ровно срезаный люк падает вниз, а я осторожно поднимаюсь в... Винный склад. Ого, сколько здесь бочек и бутылок! Наверняка это все стоит не меньше самого особняка... Так, не отвлекаться! Поскольку сигнал тревоги уже ушел, и местная охрана это знает, то я просто открыла верь и стала подниматься по лестнице кудда-то вверх, никого не стесняясь.

— Стоять! — Как только я вышла в один из кориоров особняка, меня окружило шесть мужиков с короткими мечами в руках. Эти, в отличие от тех же теневиков были тренироваными бойцами: это было легко определить по их стойке, по тому как они расположились, по взгляу... Да по всему. Да, на охране здесь не экономят. А судя по светящемуся оружию и камнях на шее, то и на артефактах зесь не скупятся. К сожалению для них, я не какой-нибудь элементалист, который без своей магии ничего не может сделать. Арканисты как раз и специализируются на таких вот защищенных от магии типах. Вот только трудновато будет их не убить. Но тут мне на помощь придет некромантия: первым делом, я за одно мгновение заполнила коридор пеплом. Стандартные артефакты защиты развеивают магическую энергию, приближающуюся к своему носителю, так что обычное облако тьмы не прокатило бы: оно просто развеется. А вот пепел вполне материален, и даже если магической энергии в нем нет, пепел все равно остается отличной "дымовой завесой"...

Поднимаясь на второй этаж, и отряхивая свою одежду от пепла я лишь удивлялась, как сильно зависят человеческие воины от зрения. Гели меня уже давно учит больше полагаться на другие чувства, ибо лишить человека зрения в боевой обстановке не так уж и сложно. К счастью мне удалось никого не убить, что было сложновато даже в такой обстановке. Но это в прошлом: охрана без сознания, их амулеты у меня в карманах, а у них на руках мои фирменные черные кандалы, прикованые к стенам особняка. На втором этаже было тихо и пусто. Наверняка при тревоге вся прислуга разбегается по своим комнатам. Ну а поскольку магов тут все еще не было, я заключила, что Ревус выполнил обещание. А раз так, то и спешить было не куда: охрана обезврежена, остальные обыватели уверены, что подмога вот-вот прибудет, так что вряд ли станут сами рыпаться. Найти комнату баронессы не составило особого труда: огромные двойные двери, изукрашеные золотом и серебром не могли принадлежать какой-нибудь служанке. А открыв дверь, я увидела цель своего визита: баронессой Сантьери оказалась ухоженая женщина лет сорока на вид с короткой стрижкой вьющихся волос и неприятным взглядом бесцветных глаз.

— Ты кто такая? — Тут же спросила меня эта дама.

— Э-э-э, нет. Вы задавать вопросы вы зесь не будете. — Покачала я головой.

— Да ты хоть знаешь, кто я такая?

— Баронесса Антуанетта Сантьери конечно же. — Пожала я плечами. — Более того: я могу рассказать зачем вы приехали в это захолустье. Решили притовариться, да? Свежими рабами, не так ли? — А вот актриса из нее никакая: я сразу поняла, что попала в точку.

— Не понимаю, о чем вы! Если нужны деньги, то они вон там. — Она показала на крупную шкатулку у себя на столе. — Забирайте и проваливайте!

— Эх, Антуанетта... Я же с вами по-доброму. Пришла договориться. А ведь могла и со стражей заявиться.

— Со стражей? Не смеши меня! Воровка и со стражей!

— Не притворяйтесь, что ничего не понимаете. — Я села в одно из кресел и распологающе улыбнулась. — Неужели вы считаете, что никому не известно о том, что некоторые ваши рабы не слишком... Легальны? — Она все еще упрямо молчала. — Как же с вами трудно. Ну поймите, мне нет никакой нужды усложнять то, что не требует усложнения. Вы, Антуанетта попали не в то место не в то время: мы могли закрывать глаза на ваши мелкие шалости до тех пор пока они оставались мелкими, однако Триполь это совсем другое дело. Если выяснится, что вы, завсегдатая приемов у императора знали о том, что местный работорговец продает рабов Коалиции и ничего никому не сказали, то вы знаете, что с вами будет? Думаю не надо объяснять. — А как она побледнела! — У меня мало времени, так что я готова с вами договориться вместо того, чтобы вести медленный процесс расследования. Однако в этом случае вы должны быть предельно честны со мной. Ах да, если вы думаете, что сейчас к нам заглянут местные маги, то вы ошибаетесь: им приказано не вмешиваться.

123 ... 3031323334 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх