Газета "Новости Гаэрры" выходила три раза в неделю и была самой популярной в столице. "Туранского сплетника" здесь не держали. Я еще в Степенндорфе узнала о женитьбе Генриха и о том, что у него теперь есть вдова. Сердце сжимала обида. И казалось, открою газеты, окажется, что все — выдумки. Нет. Женитьба, смерть Генриха и Марко, коронации, свадьбы Шарлотты и юного герцога Шандора, Артуро и Маргарет. Теперь королевские семейства от нас далеко, на другом берегу реки под названием жизнь. А мы сражаемся с призраками нищеты и голода, подошедшими совсем близко.
А газеты были еще и с рисунками.
— Мама, не надо смотреть, — попросил Гер. Попробовал отодвинуть от меня эти уже порядком засаленные листы.
— Нет, Гер. Я посмотрю. Я должна знать и понять, почему он так сделал.
Но сын оказался прав. Не стоило глядеть. Заснуть я потом не могла, хоть и очень устала. Все ворочалась и вспоминала. Правильно ли поступила, отказавшись идти наружу из пещеры порталом. Правильно. Не могла я рисковать жизнью дочки. На моем сроке треть переносов заканчивались выкидышами. Если бы не мой живот, мы бы добрались до Турана как раз незадолго до этой свадьбы. Какая же красивая Аманда! А вот Генрих на рисунках сам на себя не похож. Но задела не столько красота соперницы, как то, что на ней были мои сережки, вишенки, подаренные мужем после размолвки, я тогда еще впервые сказала ему — люблю. Дочка толкалась, я перекатывалась с боку на бок, вздыхая, что уже не могу улечься на живот. Если бы знать, что так с Генри получится, пошла бы порталом? — Нет! И снилась пещера.
Глава 2`Подземелья Уулса
Ударилась об пол я здорово. Несколько минут просто силилась вдохнуть воздух. Богиня, что это, где я. Подвесила огнешар — он слегка развеял темноту, стало видно, что лежу я на каменном полу, рядом поднимается на ноги Гер, чуть поодаль скулит Наль. Сульяр сжимает мертвой хваткой горло какого-то человека в длинном черном то ли балахоне, то ли плаще. Сульяр разжал челюсти, и незнакомец тряпичной куклой опустился на землю. Сульяр обнюхал тело, — мертв,— с удовлетворением сообщил мне.
— Что случилось, где мы?
— Не знаю, — сказал Гер, — ты сильно ушиблась?
— Все в порядке. Что произошло? Помню как смотрела в окно — и все.
Я по коридору к тебе шел, с собаками. — начал рассказывать Гер. — Услышал, как ты закричала. Мы все услышали. Бросились к тебе — дверь выбили с ходу. А там этот стоит около портала, а ты в воздухе подвешена, и в портал вот-вот он тебя втащит. И какое-то заклинание, вижу, плетет. Сульяр прыгнул и сразу его за шею сзади схватил, тот заклинание с руки сбросил — все сразу заполыхало, вся комната загорелась, и смотрю, ты уже в портале исчезла, и он туда с Сульяром валится и портал вот вот закроется — ну мы с Наль за вами и прыгнули.
Мы зажгли еще несколько осветительных шаров. Гер подошел к мужчине и перевернул его на спину, откинул с лица задравшуюся полу плаща. И отпрянул, сдавленно зашипев сквозь зубы. Потом всмотрелся, облегченно выдохнул:
— Нет, не он.
Я тоже посмотрела. Мужчина был очень похож на Гердера, но, несомненно, старше. И весь какой-то другой.
Сзади! — ментальный крик Сульяра.
В тусклом свете шаров концы зала терялись во мраке, даже размеров его мы не могли оценить и сразу не рассмотрели тварь. Но когда она выбежала из тени — мерзость! Передвигалось создание на шести ногах, каждая оканчивалась острым копытом, скорее когтем. Впереди еще две пары конечностей — одни, похожие на щупальца, и вторые с клешнями. Паук — наверное, да, — подскочил к телу мага и огладил его передними лапками. И тут же развернулся в нашу сторону, стремительно подняв в атакующем жесте клешни. Я разглядела: ноги сделаны из костей крупного животного, скорее всего, собаки или большой кошки. В центре тазовая кость, к ней-то крепились и ноги, и длинная шея из позвонков увенчанная клыкастым черепом. В пустых глазницах черепа клубилась и посверкивала белесая муть.
Гер и Сульяр ударили первыми, Сульяр успел принять боевую форму и взмахом костяного хвоста отсек твари ноги, Гер бил воздушным молотом, дробя кости в пыль.
В кучке праха переливался и поблескивал перламутровый туман. Заклинание святого Иуро — развоплощение нежити — и вот он угас, рассеялся и растаял легким дымком.
Больше никого нет, — доложил Сульяр, Гер тоже осмотрел пещеру магическим зрением. — Пусто. А говорили, некроманты вымерли! Тут магические светильники, попробуем зажечь.
Пещера была огромной, свет не достигал ее потолка. А вот и дверь, оттуда выбралось существо. Дом — кухня, кладовая, гостиная, спальня. Везде идеальный порядок. В гостиной Гер остановился около корзинки, — Похоже, паук был домашним любимцем. Вроде кошки. Надеюсь, собачки тут нет!
Дальше за плотно закрытыми дверями — рабочий кабинет, библиотека, лаборатория.
Не нашлось лишь выхода наружу. И в пещере тоже. Только камень, камень, камень. Не мрамор, но и не известняк, нечто среднее.
— А с телом что? — Гер разглядывал некроманта при ярком свете. — Точно родственник , по линии Трастамара. И с Карлом есть общие черты.
— Накрой пока стазисом, потом похороним. У него мой браслет.
Геру пришлось обыскать мертвеца.
— Надо сделать так, чтобы браслет никто, кроме тебя самой, снять не мог. — Гер протягивал мне обнаруженный в кармане плаща обруч. Обтерла тусклый металл влажным полотенцем, и вот уже рука оделась привычной тяжестью.
Три дня мы ждали, что за нами придут, верили: Гердер найдет. Сын разбирал библиотеку, я осматривалась в лаборатории и в кладовых. В верхнем ящике стола обнаружились дневники мага. На обложке каждой тетради с тщанием педанта выведено "Инграм Трастамара, начато, окончено". Гер был прав — родственничек королевской семьи, неужели Инесса замешана? Про мстительный и злопамятный нрав туранской королевы я знала.
На четвертый день Гер позвал меня из кабинета, — Мам! — и обрадовал известием, — не найдут нас. Пещера под антимагическим пологом. Здесь написано, как он установлен, но где стоят артефакты, не указано. Может быть, нас и ищут, но мы не видны.
Следовало выбираться самим. Я занялась ревизией припасов и расчетами, сколько на них мы продержимся. Гер еще раз скрупулезно, при помощи магического зрения, проверял стены, пол, потолок. Пересматривал дневники лорда Инграма, вдруг найдется схема подземелья. В том, что это подземелье, мы не сомневались. Магическим поиском Гер не мог дотянуться до поверхности. В кабинете отыскалась расходно-приходная тетрадь. И если с расходами все было понятно — еда, одежда, магическая лаборатория, то графа "поступления средств" озадачила. Ну как понимать "1500 т.лор.уб.марк.28огн. исп." Догадался Гер. В середине зимы громкое убийство известного лорийского мецената. Посмотрели другие записи — еще пару таинственных смертей и исчезновений вспомнили. Наш некромант был наемным убийцей. Мою изначальную версию — похищение оплачено ирденнцами, подтверждала последняя запись на странице приход. "ав.7000 тура. Ир.пос.люб.Г."
— Кажется, королева Инесса не причем, — я облегченно вздохнула.
— Мама! Что случилось в Лории? Нет, лучше расскажи-ка ты мне все с самого начала. Почему за нами ирденнцы охотятся, как за бешеными псами. Только не ту, детскую, сказку. Я уже давно вырос.
Сын опять называл меня мама, магический запрет я сняла. Он пробовал это слово на вкус, на язык, и каждый раз, произнеся его, улыбался.
— В это трудно поверить... Ты принц, принц и бастард одновременно. Твой настоящий отец король Лионель. Вот и получается, что предсказание, первая часть его, исполнилась: "Простолюдинки кровь сольется с королевской, и незаконное дитя на трон с короной иметь прав будет более законных сыновей, очистится же скверна лишь огнем..."
— Это что, мы скверна, что ли? Ты и я?. Бред какой-то! Да мне этот трон вообще не нужен. Зачем же нас преследовать? — негодовал Гер.
— Все на Ирденнах свято верят, что мы погубим острова.
— Почему Гердер нам помогает?
Я замялась. Вот тут опасно. О договоре говорить не могу. Да если бы и могла, не сказала бы — отягощать жизнь ребенка рассказом, как продала себя ради его спокойствия? Пусть это делает кто угодно, но не я. Я слишком люблю Гера, чтобы вешать на него такое чувство вины.
— Думаю, по двум причинам. У него есть какие-то резоны, есть виды на тебя. Вторая — он любит отца и выполняет просьбу Генриха защитить нас.
— Я чувствую, что ты сказала правду, но не всю.
— Больше я просто не могу.
— Ладно, мам, вырвемся мы отсюда, вернемся к нашему Генриху. Что он там натворил-то в Лории? Пойдем-ка на кухню, там договорим. Ты, кажется, кофе отыскала? Есть хочется. А с предсказанием этим разберемся, неправильное оно, сердцем чувствую. Разберемся, иначе всю жизнь придется таиться и бегать.
Выход из большого зала мы нашли. Но дверь была закрыта, намертво сплавлена со стеной. За ней Гер разглядел широкий коридор. Он уже умел строить простейшие порталы, на небольшие расстояния, в пределах видимости. Они с Эдвардом лишь начали постигать эту науку, Гердер занимался с ними каждое воскресенье.
— Я попробую пройти в коридор. Только тебя взять с собой не смогу, боюсь, не справлюсь.
— Гер, а может, лучше пробьем лаз. Сколько тут — локтя два всего. Узкий, так, чтобы только пролезть.
Через два дня лаз был готов, и мы вошли в коридор. И вскоре стояли в еще бОльшем зале. Мы оказались в подземном городе, покинутом жителями четыре века назад. Про такие города темных эльфов я слышала от бабушки и других гетов. Легенды об этих городах рассказывали детям как сказки. Мы шли по главной площади, и я показывала Геру амфитеатр за тонкими резными колоннами, прекрасный парк с каменными деревьями и скамейками. Когда-то высоко под куполом горела мягким светом серебряная звезда. Теперь здесь были лишь холод, темнота и пещерная жизнь — маленькие паучки, слепые слизни, лишайники, пещерный мох. От главного зала расходились небольшие широкие коридоры, оформленные арками. За ними были залы поменьше. В каждом — небольшие изящные домики, мастерские, каменные сады.
— Здесь жили семьи, связанные родством. Что-то вроде кланов. В каждой пещере — свой клан.
— Мам, давай возвращаться. Надо на вход в нашу пещеру поставить защиту, чтобы никто из пещерников не пробрался. Зачем нам там пауки?
Через главный зал текла подземная река. Вот откуда питался водопровод нашего "дома".
— Надо попробовать — а вдруг в ней есть рыба. — решил Гер. Снасть он сделал самую примитивную. Ловушку-морду. Сплел из найденной в лаборатории веревки. В первый же час в нее попались две крупные безглазые рыбы. Это было спасением. По моим расчетам, запасов продуктов нам хватало на три месяца, а дальше — голодная смерть.
Я вспоминала все, что мне когда-то рассказывали о подземных городах. Выход на поверхность там был пологий, длинным изогнутым пандусом, чтобы дневной свет не проникал в пещеру и не обжигал стражей. За главным залом были залы мастерских, ярмарочный зал, склады, всё пещерное поселение тянулось на много лиг.(1) Мы были в самом сердце горы.
Завтра попробуем пробраться к выходу, или разведать дорогу, как получится. Только утром мне стало плохо. Все волнения предыдущих дней, длинная прогулка по подземелью, а скорее тот удар, магическая удавка и переход порталом — я была на грани. Еще немного, и дитя я потеряю.
— Гер! — позвала я сына.
— Да мам, когда пойдем?
— Я вчера тебе не все сказала. У нас с Генрихом будет малыш. А сейчас мне надо лежать. Сколько, не знаю.
Гер ткнулся лицом в мою руку. — Мам, ну это же здорово. Я боялся спросить, почему нет братика или сестренки. А когда?
— В январе. — И, глядя на изумленное лицо сына, пояснила, — ты забыл, кто я? Тебя я тоже ждала одиннадцать месяцев. А теперь слушай. В лаборатории найдешь все по списку. Я продиктую.
* * *
*
Ауры Рутгер видел давно. Когда он сказал об этом Гердеру, тот даже слегка расстроился. Из его детей этой способностью пока обладал только старший, Роберт. Но учить читать ореолы стал. И Гер знал, что означают тонкие золотые лепестки. Иногда он смотрел на мать и Генриха, и видел, как эти лепестки тянутся друг к другу. Поэтому известие о предполагаемом брате или сестричке он воспринял как что-то само собой разумеющееся. Жаль было только, что такая разница в возрасте. Сейчас он поил мать снадобьем, изготовленным по ее прописи, и думал, что хоть в чем-то повезло — в аптечном шкафу при лаборатории было все. Прикрыв глаза, Рутгер смотрел на ауру матери — золотые лепестки изгибались кончиками внутрь, образуя что-то вроде кокона, а в центре бился маленький, крошечный огонек.
Двигаться Кире было нельзя, оставлять ее надолго одну Рутгер опасался. Поэтому вылазки в мертвый город хоть и были частыми, но очень короткими. Он осматривал дом за домом и ничего не находил. Пустота — ни мебели, ни тканей, только стены и пол. Пусты были мастерские и склады, в библиотеке ни одной книги. То, что это хранилище книг, Рутгер догадался по длинным стеллажам с табличками — названиями рубрик и алфавитными указателями.
В библиотеке же некроманта нашлось много чего любопытного. Прежде всего сыскался тот самый труд по порталам, Лоренцо Скарпа. И Рутгер увлеченно читал его и пытался строить порталы по маякам, из пещеры в пещеру. Скоро он перемещался внутри города мгновенно, все время увеличивая и увеличивая расстояние между маяками.
Счет времени они потеряли. Чтобы как-то упорядочить быт, Гер, сверяясь со своим внутренним ритмом, сделал клепсидру, и жили они теперь по этим часам, приняв время полного опорожнения сосуда за половину суток.
Когда по подсчетам Рутгера прошло около месяца, Кира определила — можно пытаться вставать. Кажется, все обошлось и дальше будет благополучно. Рутгер боялся сказать ей, что он нашел путь наверх — начало пандуса в последнем зале, но путь этот оказался завален рухнувшей скалой, более того, камень был оплавлен. Не имея маяка наверху, Рутгер не мог построить портал. Единственное, что можно было сделать — начать пробивать туннель и бить до тех пор, пока он магическим зрением не увидит четко поверхность. И не найдет на ней ориентир — камень, ветку, дерево.
_____________________________________________________________________________
(1) лига — 2000 локтей. Чуть больше километра.
Глава 3`Заботы и хлопоты
Вопрос стоял так — как выжить в Гаэрре двум бездомным магам, один из которых беременная женщина, а второй мальчишка, которому еще учиться, учиться и учиться.
Одежда на нас была весьма потрепанная, ну ладно, Гер может наложить иллюзии и выглядеть она будет прилично, но от холода осенью это нас не избавит. И сыт иллюзиями не будешь. И главное — дом, скоро зарядят знаменитые осенние дожди, на месяц-полтора, где-то с начала ноября. Геру заплатили за сопровождение каравана, на первые два дня мы устроились в гостинице. Собак туда не пускают? Рутгер просто левитировал их в окно. Утром мы отправились по делам. Собак Гер перенес в предгорья Уулса — охотиться, потом отправился в центр города в Магическую Академию. Занятия начались месяц назад, но может быть удастся что-нибудь сделать. — Я пошла на местный рынок — в Гаэрре таких рынков было три — с шести утра там набирали женщин для поденной работы. Всех разобрали, я осталась стоять посередине площади. Ну конечно, с виду я не была слабенькой — иллюзия, которую создал Гер, показывала плотную, розовощекую девицу, типичную аллемандку, уроженку северного Гарма, только очень уж высокую, но чего в жизни не бывает. И явно в интересном положении. Я уже совсем было собралась уходить, как вдруг заметила бегущего к площади человека.