Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ловушка на жениха 2 том (авторская версия)


Опубликован:
27.05.2015 — 27.07.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Сегодня ночью я попытаюсь прояснить некоторые вопросы, утром мы поговорим, а затем объявим о свадьбе перед Собранием лордов.

С этими словами он вышел из комнаты. Щелкнул замок, и Летта осталась одна.

"Идиотизм, — прошептала она, падая на кровать. — Что же происходит?"

Ночью она спала плохо, вертелась, просыпалась. Ей снился безумный Габриэль, который пытался что-то рассказать, слышался тихий зовущий голос Алмара и веселый смех Дика. Братец, похоже, где-то изрядно веселился. Вот только бы знать, где?

Утро началось с визита безмолвного воина в черной форме. Он принес поднос с ароматным чаем и всевозможными булочками, извинился за скромность завтрака и, не произнеся больше ни слова, удалился. Антео пришел, когда Летта уже начала бегать по комнате, нервничая и злясь.

— Садись. — Сай махнул рукой в сторону кресла и сам сел напротив. — Сатия Виола, все плохо.

— Что с Алмаром? — сердце сжалось от дурного предчувствия.

— Пропал. Прыгнул в портал и исчез.

— Зачем?

— Его обвинили в государственной измене, и я велел арестовать брата.

Антео даже не думал юлить или что-то скрывать. Было заметно, что он не спал, устал, осунулся и огорчен.

— И он сбежал в портал, который затянул его неизвестно куда? — Антео кивнул. — Похоже, что это вы подстроили, ваше высочество.

— Ваше величество, — хмуро поправил ее сай. — Отец тоже пропал, и по закону престолонаследования я занял трон.

— А как же избранная, которая должна привести на трон нового Владыку? — ехидно спросила Летта, едва сдерживаясь, чтобы не вцепиться в эту смазливую физиономию ногтями и не вытрясти из Антео все, что он знает.

— Поэтому ты здесь и поэтому наша свадьба через день. Мы войдем в Источник и отдадим ему свои силы.

— Ни за что! — прошипела Летта. — Я лучше умру, чем выйду за тебя замуж!

— У тебя есть другой вариант? — Всегда сдержанный и спокойный Антео вдруг превратился в разъяренного айта с гневно сверкающими золотыми глазами. — У нас война с кабирами. Настоящая, выматывающая война! А сейчас, когда пропали один из принцев правящего дома и наследник Властителя теббов, на нас надвигается вторая беда. Гражданская война! Источник слаб, и я собираюсь использовать каждый шанс, чтобы усилить его. У нас нет выбора.

— А как же условие, что входящие в Источник должны любить друг друга? — еще раз попыталась Летта.

— Сказки для подданных.

— Уверен? А то войдем в пламя и сгорим в нем.

— Я должен рискнуть.

— Ты должен, а я нет!

Летта вскочила и отошла к окну. За ним синело небо и светило солнце. Там, за окном, была жизнь, айты спешили по своим делам и никому не было дела до одинокой девушки, смотрящей в небо.

— Что ты предлагаешь? — Антео устало откинулся на спинку кресла. — Сидеть и ждать, пока все само рассосется?

— Найти Алмара! И я выйду за него замуж, войду с ним в Источник и отдам все, что у меня есть, — тихо, но твердо произнесла Летта.

— Мы не можем его найти, — отстраненным голосом произнес сай. — Связь прервалась.

— А ты искал? — Летта не верила ни единому слову Антео.

— Ты можешь не верить, но да. Я искал брата. Я был в храме Девяти и взывал к его покровительнице. Сатия Смерть надела маску скорбящей Госпожи.

— И что это означает? — Летта прикусила губу.

— Она больше не чувствует Мара. А значит, он...

— Молчи! Не смей произносить этого вслух! Слышишь, не смей! Он жив!

Иначе все теряет смысл! Вся ее жизнь, мечты, планы, все становится не нужным.

— Сатия Виола, ты выйдешь за меня замуж? Я обещаю быть достойный мужем и, возможно, со временем мы сумеем полюбить друг друга.

Летта подняла на него сухие глаза.

— После инициации в Источнике ты получишь право общаться с Оракулом и богами. Ты сможешь продолжить поиски Алмара, если не передумаешь. В твоем распоряжении будет мощь всей Тании. Я клянусь не препятствовать тебе, но сейчас, скажи "да".

Она молчала, глядя мимо него. Нужно сесть и подумать. Не может быть все так просто и нелепо. Сумасшествие Габриэля, исчезновение Дика и Алмара. Кто-то усердно расчищает путь к трону старшему принцу, искусно расставляя ловушки на ее женихов, оставив только одного — воина. Неужели прадед Габриэля, скрывающийся под личиной Алекса, начал действовать, как и предполагала Катсу? Но отчего он выбрал Антео? И тут же пришел ответ — потому что он алчет трон и ради него готов на предательство. Им проще манипулировать.

— Мы оба в ловушке, — произнес Антео, наливая себе чай.

— Да, ты прав, — недобро усмехнулась Летта. — Ты в ловушке. Я согласна выйти за тебя замуж.

Антео с видимым облегчением вздохнул.

— Сегодня об этом будет объявлено перед высоким Собранием сай-лордов. А завтра мы проведем обряд.

— Я хочу увидеть сатию Антесу.

— Сестра под домашним арестом. — Антео, увидев негодование во взгляде невесты, быстро добавил: — В целях ее же безопасности.

— А владычица Елена?

— Матушка навестит тебя позже, чтобы поздравить с помолвкой.

Вот уж кого видеть не хотелось совершенно, но, может быть, она расскажет что-нибудь новое?

— Как она?

— На удивление спокойна, — задумчиво произнес Антео и, отщипнув кусочек булочки, подержал в руках и положил обратно на тарелку. — С изюмом, терпеть не могу изюм.

— Как пропал Владыка? — безразлично поинтересовалась Летта.

— Ушел к Источнику и не вернулся. Охрана видела, как он зашел в место силы, и больше его никто не видел.

— А силы Источника увеличились?

— Не знаю. — Антео стал очень серьезным. — Я не могу войти в Источник. Я пока не Владыка.

— Хочешь сказать, что войти сможешь только вместе со мной?

— Ты стала мудрее, сатия Виола.

— Жизнь научила.

Угу, нет больше той наивной дурочки, которая с восторгом смотрела на красавца-принца полгода назад.

— Жаль.

С этими словами Антео вышел из комнаты, а Летта со злостью стукнула кулаком по подлокотнику кресла и задумалась. Что делать дальше, она знала. Но все равно было очень страшно, все же предварительный вариант строился на том, что с Габриэлем все будет в порядке и в Источник она войдет с Алмаром. Господи всемогущий, помоги! И пусть здесь другие боги, Летта молилась тому, кого знала. Не дай им погибнуть!

— Я найду вас!

Она оглянулась по сторонам. С тех пор, как она полгода назад покинула эту комнату в сопровождении Своррка, здесь ничего не изменилось. Летта распахнула шкаф. Даже одежда осталась висеть, как и раньше. Она провела рукой по мягким струящимся тканям и ойкнула, одергивая руку. На кончике пальца выступила капля крови. Летта нахмурилась. Обо что она могла пораниться? Внимательно осмотрела каждый наряд и нашла тонкую иглу, торчащую из воротника ее любимого темно-синего платья, его когда— то подарил ей Антео. Игла держала маленькую записку. Лета аккуратно отстегнула ее и зажав в кулаке скрылась в ванной. Там пустила воду и развернула листик.

"Если я исчез, найди отца Зорга".

Что это означает? Как его разыскать? Кто такой Зорг? Антесса под арестом, Елена может не сказать. Ромариз!

Лета попробовала открыть дверь, но она оказалась заперта с другой стороны. Тогда она постучала.

— Сатия что-то желает? — воин охранник был сама учтивость.

— Сатия желает видеть капитана Ромариза.

— К сожалению, его нет в городе.

— А где он?

— Капитан Золотой Когорты занят подготовкой города к вторжению.

— Вторжению?

— Теббы объявители кровную месть. Если к завтрашнему вечеру мы не вернем им наследника, они нападут.

Летта стояла, смотрела на закрытую дверь и не могла сосредоточиться. Мысли прыгали, ускользали, обрывались, и она ощущала панику, поднимающуюся со дна души. И ведь не сбежать! Да и куда бежать? Она опять заколотила в дверь.

— Меня будут кормить, или в этой тюрьме морят голодом?

— Сатия Виола, — укоризненно произнес воин. — Я охраню вас, а не стерегу.

Лете стало стыдно, парень ведь не виноват.

— Извините, — буркнула она.

— Я передам, чтобы вам принесли ужин.

Она опять села в кресло.

Сосредоточиться.

Оборотень появился сразу, и Летта вздохнула с облегчением. Значит, здесь тоже действует, от этого стало легче и спокойнее. Теперь план.

— С возвращением, дорогая!

Владычица Елена вплыла в комнату, распространяя вокруг себя благоухание луговых трав. Свободное темно-зеленое платье, расшитое белым орнаментом, не скрывало, а подчеркивало округлость ее форм. Она с улыбкой протянула к Летте руки, девушка позволила себя обнять, но сразу же отстранилась.

— Зачем ты обрезала волосы?

— Так получилось.

— Антео рассказал, что ты выбрала его. Я так рада! Он будет хорошим владыкой.

Летта следила за Еленой, но не видела фальши в ее глазах. Она что, не расстроена пропажей Алмара и его отца? Ее не волнует война, которая вот-вот разразится в ее стране?

— Ты ведь знаешь новости? Алмара обвинили в подготовке государственного переворота, и он сбежал из-под стражи. Мой супруг пропал, и в этом тоже обвинили Мара. У нас все очень печально. Но теперь, когда ваш брак усилит Источник, все нормализуется. — Она счастливо улыбнулась.

Летта смотрела на Елену и думала, что правду говорят, от изменения гормонального фона некоторые женщины тупеют. Она реально считает, что стоит им с Антео пожениться, как все проблемы рассосутся сами по себе?

— Что ты молчишь? Ну расскажи мне, как ты жила эти полгода?

— Хорошо жила. Елена, а кто такой Зорг?

— Зорг? Властитель теббов.

Ох, ну она и дура! Дик ведь не раз упоминал это имя, когда рассказывал о своем отце.

— А я смогу с ним встретиться?

— Зачем?

— Я бы смогла прекратить надвигающуюся войну.

— Нет! Об этом не может быть и речи. — Елена встала. — Он наш враг и тебе опасно с ним видеться.

— Но он отец моего названного брата!

— Обратись к Антео.

С этими словами она выплыла из комнаты, и Летта опять осталась одна. И чего приходила? Убедиться, что птичка в клетке?

Принесли ужин, и Летта заставила себя поесть. Когда воин-охранник забирал поднос, она попросила его:

— Если появится сай Ромариз, попроси его зайти. Это очень важно. Очень.

— Я так понимаю, — понизил голос воин, — что саю Антео об этом знать не стоит?

— Спасибо, — вымучено улыбнулась Летта.

Воин подмигнул ей и вышел, щелкнул замок. Летта села в кресло и замерла, обняв себя руками за плечи. Бездельничать и ждать было невыносимо. Просто невыносимо! Но на Перекресток ей путь закрыт, а искать по другим мирам она не умела.

Ромариз пришел ночью. Уставший, озабоченный и без привычной улыбки на красивом лице. Он молча поцеловал Летте запястье и рухнул в кресло.

— Ромариз, мне необходимо встретиться с саем Зоргом! — прошептала Летта.

— Зачем?

— Алмар оставил записку: если с ним что-то случится, связаться с отцом Зоргом.

— Ты ему доверяешь?

— Зоргу?

— Нет, Алмару.

— Да. Как себе!

— Мне не нравится то, что происходит вокруг. Все в растерянности. Антео едва удается сдерживать ярость лордов. Ваш брак необходим, чтобы предотвратить переворот и смену династии. Сейчас страна этого не выдержит. Кабиры словно озверели, Источник не защищает больше наши земли. Что-то не так. И нам очень не хватает такого сильного мага, как Алмар.

Ромариз встал и грустно улыбнулся.

— Ящерка, если меня посадят за предательство, обещай носить передачи. Я передам весточку.

— Я не забуду этого.

Заснуть Летта так и не смогла. Она даже не раздевалась, то бегала по комнате, сняв туфли, чтобы за дверью было не слышно, то сидела в кресле, бездумно глядя на пламя магических свечей. Под утро воздух в углу задрожал неровной зеленью и превратился в большого пятнистого зверя с зелеными глазами. Зверь огляделся по сторонам, внимательно принюхался и только после этого свечение пропало, и перед Леттой предстал крупный тебб с головой ягуара. Шерсть на висках и морде отливала сединой, но зеленые глаза смотрели цепко и внимательно. Он махнул лапой, указывая на стену, Летта поняла без слов и безропотно открыла тайное убежище, которое когда-то показала ей Антеса.

— Здравствуй, дочь.

Глубокий раскатистый голос с легкими переливами на гласных обволакивал, дарил надежду и спокойствие.

— Не смотри так удивленно, девочка. Ты сестра моего старшего сына и невеста младшего, как еще я могу называть тебя?

Летта хлюпнула носом и, сделав шаг вперед, уткнулась носом в широкую грудь. От Зорга пахло зверем, но этот запах не отталкивал, а наоборот, казался родным. Лета судорожно всхлипнула и все же не выдержала, сорвалась. Она тихонько ревела в объятиях властителя теббов, а он терпеливо ждал, пока она успокоится.

— Тихо, доча, тихо.

Эта "доча" вызвала в душе тоску по утерянным родителям, и Летта разревелась еще сильнее.

— У меня мало времени.

Зорг сел на кровать, увлекая за собой Летту. Старые пружины под их весом прогнулись и тихо заскрипели. Летта глубоко вздохнула, выныривая из надежных объятий тебба.

— Держи.

Он протянул ей большой клетчатый носовой платок.

— Слушай меня внимательно. Они живы. Я провел ритуал на заклятии крови. Они вместе и где-то очень и очень далеко. Зовом и поисковиком не достать. Боюсь, мои мальчики в чужом далеком мире. И еще, — он ненадолго задумался, — похоже, что в том мире нет магии.

— Если они живы, я найду их.

— Никто не знает? — Когтистая лапа погладила Летту по голове. — Не смотри на меня с таким непониманием. Мар мне рассказал и о Габриэле, и о твоем редком даре.

— Если бы я еще умела им пользоваться, — вздохнула Летта, в очередной раз с обидой вспоминая Стража Перекрестка. Берег он ее, видите ли! У, редиска! — Мне бы свадьбу пережить.

— Я не верю, что старый Владыка мертв. Будь осторожна. Времени очень мало.

Зорг обернулся зверем и исчез в зеленой дымке, а Летта осталась сидеть в потайной комнате. Теперь, когда у нее появился союзник, все стало казаться намного оптимистичнее. И главное, парни живы.

— Куда же вас занесло, мои дорогие?

тут еще три главы ))))

1 Тан — денежная единица Тании.

2 "Подвесить за хвост" — аналог "Надрать задницу"

3 Сати — мужская часть дома.

4 Матари— женская половина дома.

5Амариты — жители королевства Амарит.

6 Высший сановник в церкви Единой Матери.

— — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

186

186

123 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх