Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Заморожено!) Черновой Вариант. Bleach - Том 1. Легализация


Автор:
Опубликован:
31.08.2013 — 16.07.2016
Читателей:
6
Аннотация:
Черновой Вариант. Bleach - Том 1. Легализация Попаданец из другой вселенной. Мультикроссовер. Пока не правился и вряд ли в ближайшее время будет, ибо - влом! Автора Вернулся! Сейчас он планирует перелопатить в ближайшее время все свои произведения на тему очипяток и общей читаемости теста. Все, что не понравиться и не будет получаться исправить будет закрыто.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В месте, где она была еще мгновение назад произошел небольшой взрыв.

Когда пыль осела, то она увидела существо гуманоидного вида, в потрепанной одежде, с маской на лице. На спине у него были какие-то цилиндры. На руках что-то отдаленно напоминающее перчатки. Но, больше всего ее смущала одежда. Она принадлежала синигами.

Да что это за штука такая?

Существо резко сорвалось с места и очень быстро приближалось к лейтенанту. Девушка не успевала достать свой зампакто. Еще мгновение и оно ее настигнет.

Мелькание тени, и вот она услышала металлический звук, как от удара меча об меч.

Белое хаори. Длинные золотистые волосы. Хирако Синдзи, капитан пятого отряда.

— Дура. Мечь вытащить не судьба?

— Сам дурак! Будто бы я сама не успела.

Лунный свет упал на существо и его стало возможно рассмотреть более подробно...

И первое что бросилось в глаза капитану пятого отряда это цифры, что были на груди и существа в маске. "69".

Капитан пятого отряда был поражен.

— Кенсей?

Сзади подбежали остальные члены свеже-сформированного спец отряда. Они также увидели татуировку у монтсра.

— Кенсей? Но... как? Эта маска... и реатцу... он больше похож на пустого.

— Не знаю, Кенсей это или нет, но я могу сказать только одно — вытаскивайте свои меч, если не хотите сдохнуть!

Внезапно произошел мощный выброс сконцентрированной реатцу. Монстр, в котором члены отряда признали Кенсея, издав знаменитый вопль пустых, выплеснул свою реатцу. От всплеска земля под ним треснула. Небольшие клочья земли разбросало в стороны.

Кто-то из отряда ушел в сюмпо, кто-то просто отпрыгнул, дабы не попасть под эту шрапнель.

Когда давление реатцу пустого снизилось, существо исчезло.

В следующее мгновение появилось за спиной капитана седьмого отряда и нанесло быстрый удар по нему.

Взрыв.

— Лав!... Лав!

Когда дым от взрыва рассеялся все увидели живого капитана с обнаженным мечем. Но вот его одежда... она обгорела с правой стороны. В его правой руке был чем, которым он блокировал чудовищный по силе удар нанесенный монстром.

— Он силен. Это точно Кенсей.

Тут решила подать голос Хиери...

— Конечно Кенсей, дубина ты стоеросовая! Разве ты сам не ви...

И в тоже мгновение зашлась сильным кашлем.

Рассредоточившись, синигами напали на монстра. Первая атака не принесла какого-либо результата. Монстр легко раскидал синигами. В этот момент с неба на одного из воинов напал еще один... пустой. На этот раз это была Машира в маске какого-то насекомого.

— Сзади, Роз!

Но, поздно. Ударом ноги по голове пустая Машира отправила капитана третьего отряда в глубокий нокаут. К сожалению, Родзюро не успел вовремя поставить блок или уйти из под внезапной атаки, и получил сильный удар ногой по голове, отправивший его к земле.

Дальше посчитав что капитан третьего отряда больше не представляет интереса и опасности Пустая атаковала Синдзи, который в одной руке держал раненную Хиёри.

Град ударов ногами посыпался на его меч.

— Отпусти меня Синдзи.

— Не дергайся дура, а то я тебя сам вырублю, чтоб не мешалась.

В этот момент пустая зажав меч капитана одной ногой, решила провести круговой используя свободную вторую.

И ее удар достиг бы головы Синдзи, если бы...

— Гоччутенкан!

С неба, сверкая в лунном свете своими металлическим поверхностями свалились пять железных столбов, пригвоздив пустую к земле.

— Хачиген! Спасибо.

— Не за что.

Лейтенант кидо отряда тяжело дышал.

— Ты ранен?

— Нет. Просто вы все быстрее меня носитесь. И я за вами не успевал. Но, я рад что пришел вовремя.

— Хачи...

В это время над их головами происходила битва между капитаном седьмого отряда и пустым Кенсеем.

— Связующий путь номер 63 — Садже Сабаку.

Появившаяся цепь желтого цвета связала по рукам пустого и вынудила его упасть на землю.

— Синдзи-сан, что здесь произошло? Почему Кенсей-сан...

Но от дальнейшего расспроса, Хачигена отвлек упавший пустой Кенсей.

Он издал вопль и стал растягивать цепи связующего заклинания.

От увиденного у лейтенанта расширились глаза.

— Невозможно! Как? Он что настолько силен, что способен рассеять бакудо 63-его номера одной грубой силой?

Разорвав связывающие путы, пустой ринулся в атаку. Выбрал он своей целью на этот раз Лизу.

Но продолжительной схватки не получилось. Пустой превосходил ее в силе и в скорости. И уже через небольшой промежуток времени она с силой упала об землю.

Кенсей хотел добить ее, но ему это не позволил сделать очнувшийся Роз, который использовал а нем хадо.

— Остановись Кенсей. Очнись. Настоящий Кенсей не ударил бы даму.

...

В это время недалеко от места схватки в тени деревьев прятались трое.

Они были одеты в странную одежду черного цвета с шляпами.

— Ты оказался прав, Джио-кун. Это и вправду пустой.

— Не совсем. Это пустофикация еще не закончена.

— Почему ты так решил?

— Потому что по моим прикидкам и расчетам синигами должен был обуздывать силу пустого, что зарождалась в нем. А здесь я вижу полное подавление личности синигами. Такое ощущение как будто они ходят во сне.

— Хммм, и вправду похоже. Получается, что они спят, а в это время их телами управляют пустые?

— Похоже на то.

— Урахара-сан, мы так и будем здесь сидеть?

— Нет, Тессай-сан. Просто Джио-кун считает, что нам не стоит пока показываться. Мы ждем главных действующих лиц. В том что они рядом и наблюдают за этим боем, нет сомнений.

— Ясно. А если наши друзья проиграют?

— То мы появимся, чтобы спасти их.

— Понятно.

Меня все время не отпускало ощущение, как будто я что-то пропустил... не увидел... не принял во внимание. Но что?

Наблюдая за развернувшейся передо мной схваткой, я был поражен тем потенциалом, который получился при скрещивании пустого и синигами.

Во первых это качественно новый скачок силы в физическом плане. Скорость передвижения, сила удара. Защитные свойства кожи.

Уже одно только это заставляет меня серьезно задуматься над форсированием своих исследований на эту тему.

Во вторых... во вторых это качественный скачок в реатцу. Запас, насыщенность, мощь...

К счатью мне повезло, что удалось качественно скрыть и спрятать свои исследования. В первый раз, когда кто-то пытался выкрасть мои теоретические наработки, я не на шутку струхнул. Ведь всё это помогло бы меня упечь в камеру Гнезда личинок на пожизненно. На самые нижние уровни. Или и того хуже Смертная казнь! А способов и видов казней в Обществе душ придумано достаточно. И все они не очень гуманные.

Но, вернемся к моим исследованиям.

То что я сейчас вижу это лишь одна из ступеней в пустолиации. Самая первая. Когда идет трансформация. На начальном этапе идет первичная трансформация тела. Но самая главная трансформация идет внутри души. Внутренний мир. Там зарождается пустой и синигами предстоит победить этого пустого, чтобы в последствии использовать его силу.

Пока идет внутренняя борьба, изменяющееся тело лучше всего обмотать лентой из Гинжутана (стальные пластины для брони. очень прочные и пластичные.)на которую предварительно нанести сдерживающие печати. Мощь реатцу, которая будет высвобождаться при пустолизации будет очень мощной. Да еще и помещение нужно специальное для этого.

Лейтенант Хиёри начала трансформацию и во время нее ранила капитана пятого отряда.

К этому моменту над полем сражения сгустилась тьма, заключив сражающихся в некий купол из тьмы.

— Чт-что это такое?

— Кидо?

— Не похоже. Это что-то другое.

Через несколько секунд купол стал исчезать, а нам открылась картина поверженных синигами. Все они были ранены. Кто-то серьезно, кто-то не очень.

Тут мы с капитаном Тессаем увидели Хачигена.

Хачиген! Лейтенант!

Вот ОНО!

Магический взгляд...

Точно.

Чтоб тебя трижды об стенку. Я такого не ожидал. Это ХРЕНОВО! Вся складывающаяся ситуация ХРЕНОВАЯ!

— А чтоб тебя, паскуда. Я понял.

— Что ты поняли Джио-кун?

— Они заражены.

— ЧТО?

— Бойцы заражены. У каждого из них внутри уже посажено семя, содержащее внутри себя осколок от пустого. Они еще этого не почувствовали, но трансформацию вот-вот начнется.

— Но, как вы определили?

— Я вижу это.

— Как это видите?

— Ну я же вам уже рассказывали немного о себе. Так вот я умею видеть то, что вы называете реатцу. Не весь ее спектр конечно же, но очень многое.

— Так что там с моим лейтенантом и остальными?

— Они все уже заражены.

— Тогда нужно срочно вмешаться, Урахара-сан!

Но в этот момент я почувствовал их.

Вот они!

— Стойте. Они приближаются.

— Кто?

— Скорее всего те за кем эта охота и была начата.

Рядом с телами синигами из сюмпо вышел парень с мечем в руке. У него была странная маска и прическа. Но меня больше всего занимали двое других...

Нет! Не может быть! НЕ ВЕРЮ!

К лежащему Синдзи подошли еще двое синигами, в одном из которых я узнал его лейтенанта — Айзена Соске... и своего сына — Ичимару Гина.

ГИН!

Это что шутка?

— Это же ваш сын, не так ли Джио-кун?

— Д-д-да. Это он. Но-о, что он тут делает? Не может же он быть...

— Давайте подойдем поближе, так лучше сможем расслышать их разговор.

Мы приблизились поближе к полю битвы.

...

То что мы услышали нам очень не понравилось. Получается, что у этого урода зампакто подчиняющего типа?

Теперь мне стали понятны мои неясные ощущения во время разговора с этим уродом. Он пытался воздействовать на меня силой своего зампакто. Но, у него это не получилось. Ведь он пытался мне навеять свою воли и свое видение, а мои глаза под действие магического зрения видели совершенно другое и как следствие возникал конфликт, вот он как раз и был тем непонятным чувством.

Ну что же,

паскуда очкастая, на мне сила твоего зампакто не сработает. А потому, я могу с легкостью тебе помешать. Теперь мне ясно кто пытался украсть у меня мои записи. Это были Соске и Гин.

Родной сын пытался меня обокрасть. (ну как родной... усыновленный, но я относился к Рангику и к Гину как к родным детям. Так что родным!)

Где я допустил ошибку и не доглядел?

Хотя у нас с Гином были так себе отношения, но я все же надеялся в будущем их как-то изменить. Изменил называется.

И что я теперь скажу Матцумото?

— Ждать больше нет смысла. Эти предатели сейчас убьют их!

— Согласен. Вперед.

В последний момент, Айзен неизвестно как, но успел отклониться от удара Урахары и тот лишь сорвал с него повязку лейтенанта.

Я вышел из сюмпо рядом со своим сыном и от души треснул ему по башке кулаком.

— Это тебе засранец за то, что водишься со всякими уродами. Вот подожди, вернемся в Сейрейтей, я тебе устрою! Ты у меня несколько месяцев на заднице сидеть не сможешь!

В этот момент, пока я распалялся этот гаденыш выхватил свой меч и нанес мне рану. Я хоть и с запозданием, но успел отскочить дабы не получить более тяжелое ранение.

В это время позади меня промелькнула тень.

Сюм...

А-а-а, черт!

Паскуда! Он подсадил в меня эту пакость!

Этот урод с закрытыми глазами подсадил в меня частичку пустого.

Чё-ё-ёрт!

Сколько у меня времени?

Если я сейчас начну превращение, то тут многим не поздоровиться.

— Чем могу помочь, капитан двенадцатого отряда — Урахара Киске, капитан кидо отряда — Тессай Цукабиси и младшйи офицер — Джио Нетсу?

Тут к нам прихрамывая подошел капитан Хирако...

— Киске ты опоздал. Они все заражены.

— Мы знаем, Синдзи.

Повернувшись к Айзену, Урахара вперил в него пристальный взгляд...

— Скажите мне, лейтенант Айзен...

— Да?

— ... Что вы здесь делаете?

— Ничего... я отправился на поиски разведывательного отряда и наткнулся на них. Я попробовал их спасти. Я как раз собирался залечить их раны.

Наглая сволочь. Врет и не краснеет.

Капитан Хирако был солидарен со моим мнением, а потому в словах был не сдержан...

— Ах ты ублюдок, чертов лицемер!

Перестав глядеть на Айзена, Урахара устремил свой взор на своего лейтенанта, которая лежала недалеко от него.

— Почему ты мне врешь, Айзен?

— Вру? Разве это плохо, что лейтенант решил спасти жизнь своему капитану?

— Нет. Я не это имел ввиду... говоришь, что их ранили в битве, и ты зовешь это ранами? Меня этим не проведешь. Это превращение в пустого. Дело о пропавших душах. Люди исчезали один за другим, оставляя после себя лишь одежду и легкй привкус реатцу пустого, но не было никаких признаков борьбы. Ни крови, не порванных одежд. Этому могло быть только одно объяснение — они стали подопытными крысами. И теперь мне ясно, кто за всем этим стоит.

— Ясненько. Я в вас совсем не разочаровался, капитан Урахара. Я рад что пришел сюда сегодня. Гин, Канамэ, мы уже достаточно насмотрелись, уходим.

Куда это они собрались?

— А ну стоять на месте. Гин, я кому сказал ? А ну живо подойди ко мне. Я с кем разговариваю?

Но этот засранец даже не повернулся ко мне. Он даже не остановился, продолжая следовать за Айзеном.

Эмоции меня переполняли.

Внезапно я почувствовал сильную боль.

Крик.

Помимо этого я почувствовал как внутри меня что-то стало расти.

''Хозяин. Дело плохо. Вам лучше всего скорее найти укромное место...''

Эрмак?

... ???

Эрмак? Ты меня слышишь?

Что за фигня?

Чувство чего-то растущего внутри меня усиливалось.

Черт! Что делать?

Пока капитан Тессай пытался их остановить применив хадо, я решил быстро объясниться с Урахарой.

— Урахара, вам придется закончить тут без меня.

— Что? Почему?

— Я заражен. Меня заразил этот слепой черныш.

— Но, когда?

— Гин нанес мне рану, а потом этот... Канамэ заразил меня. У меня мало времени. Послушай, что я скажу... Be?e ke li'e bhavi?ya me? duniya — Be?e ke li'e dusaro? ke bhavi?ya ke bhagya — Be?a bhagya ko cunane ka adhikara se van?cita hai. И вот еще что...

Я взял его ладонь в свои руки с тал чертить на ней знаки...

— Что ты делаешь Джио-кун?

— То на что мне пока еще хватает сил. С Айзеном разберемся позже. Сейчас наша главная задача спасти наших товарищей. Времени мало. Пустолизация проходит стремительно. По всей видимости тому виной сильные эмоции и наверное адреналин. Они скорее всего являются стимуляторами для прогрессирования пустолизации. Ты запомнил мои слова?

— Да. На каком это языке?

— Не важно. Просто запомни их и все. Без них ты не сможешь...

Тут у меня начался очередной приступ. Изо рта вырвалась белая субстанция. Я почувствовал, как она начала обволакивать мое лицо. Внутри меня тоже что-то росло. На лице Урахары я увидел испуг.

— Джио-кун! Держись.

— Времени совсем не осталось. Забирайте бойцов и отправляйтесь в Сейрейтей. Я думаю вам удастся их спасти.

— Почему ты так решил?

— Ваше творение... оно способно. Все времени нет. Когда из-за горизонта ударит первый луч солнца, просто выставите на встречу ему свою руку. Дальше вы все поймете. Прощайте и... до встречи, капитан Урахара.

123 ... 3031323334 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх