| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты уверена? — Лера боялась отпускать ее одну. Но, в конце концов, не маленькая же та.
— Да, уверена. Все будет хорошо.
— Ладно, — сдалась женщина. — Передавай тогда от меня привет своему жениху.
— Хорошо, — вымученно улыбнулась Джессика.
Но еще с полчаса после ухода гостьи, у Леры на душе кошки скребли.
* * *
Тревожное, тянущее состояние Леры испарилось в мгновение ока, когда ближе к вечеру домой явился Дэниэл.
— Привет! — несказанно обрадовалась она его приходу. Повиснув на его шее, Лера подставила губы. — Ты раньше, чем говорил.
— Слава богу, удалось все быстро уладить! Ты рада? — он ласково заправил ей волосы за ухо.
— Ты даже не представляешь себе как! — со всей искренностью заверила она его.
— Хорошо! — взгляд Дэна блуждал по ее лицу. — Мы еще успеваем на выступление Кимберли, если хочешь.
— Я не против.
— Тогда у нас в запасе еще около часа. Только я так спешил обратно, что не успел толком поесть. Перехватил по дороге сэндвич. Я сейчас так голоден, что башмак бы, наверное, проглотил!
Лера засмеялась:
— Иди, умойся, а я пока накрою на стол!
Легко чмокнув любимую в нос, Дэниэл отправился в ванну.
— Марк сегодня приезжал? — спросил Дэн, когда присоединился к Лере на кухне.
— Около часа назад. Я сказала ему, что не поеду, и он уехал один.
Дэн кивнул.
— Все в порядке? Он вел себя прилично?
— Более чем. Без тебя он ведет себя, как нормальный мужчина, а не как животное.
— Тогда хорошо.
Когда еда укладывалась в желудке, а сами они крутились возле зеркала, собираясь на концерт, Дэниэл решил, наконец, преподнести Лере свой подарок, за которым он, собственно говоря, и мотался сегодня в Лондон.
— Смотри, что я привез, — произнес он, доставая из кармана брюк бархатный мешочек. — Это тебе. Не знаю, одобришь ли ты то, что я сделал, но я взял на себя этот риск.
Посмотрев долгим взглядом на Дэна, женщина развязала шнурок, и на ее ладонь выскользнуло ювелирное украшение, в котором она не сразу узнала свой талисман.
Ее зеленый камешек весело поблескивал в ярком свете ламп сквозь ажурную сеть вытянутого, плоского кувшинчика в виде сердечка. Заключенный внутрь золотого переплетения тонких нитей стеблей растений с крошечными удлиненными листиками — так похожих на рисунок на ее часиках — он больше не был матовым и мерцал, словно драгоценный камень. Ансамбль довершала витая цепочка из того же материала, что и кувшинчик-сердечко, прикрепленная к горлышку в виде раскрытого бутона цветка ириса.
— Ты не сердишься на то, что я попросил сделать огранку твоего камня? — Дэн пытливо, с замиранием сердца заглядывал Лере в глаза. — Я думал, что так будет красивее и... — продолжал оправдываться он.
Но Лера подняла на него повлажневший восхищенный взгляд, и неуверенность Дэна, как рукой сняло. К его тихой радости было видно, что женщина тронута его подарком до глубины души.
— Дэн, у меня нет слов! Это просто чудо!
Тогда сомнения окончательно покинули Дэниэла, и, заметно приободрившись, он пояснил:
— Я хотел, чтобы свет твоих желаний проходил и через мое сердце, которое теперь всегда будет находиться рядом с твоим.
— Спасибо! — Лера потянулась к нему и благодарно прикоснулась губами к его губам. — Помоги мне, пожалуйста, его надеть.
Дэниэл зашел сзади и застегнул украшение у нее на шее. Прижавшись губами к ключице и оставив там влажный след своего языка, он прижал Леру к груди и стал рассматривать в зеркале их отражение.
Цепочка была как раз такой длины, что кувшинчик с заключенным в него камнем уютно устроился в ложбинке ее грудей.
— И кстати, — глаза Дэниэла задорно блеснули, — Саманта оказалась права. Это действительно кусочек обычного стекла.
— Ну и пусть, — Лера откинула голову ему на плечо. Из-под полуопущенных век она любовалась отражением их фигур в зеркале. — И вовсе он и не обычный!
— Прости, я просто неправильно выразился, — исправил свою оплошность Дэн и усмехнулся. — Но представляешь, какого было удивление ювелира, когда я настоял на том, чтобы оправить его в золото? Он явно посчитал меня если не за сумасшедшего, то за придурковатого чудака уж точно.
— Ты не сумасшедший, — нежно, любяще произнесла Лера, и у Дэна защемило от нежности в груди. — Ты просто самый чуткий, самый внимательный и самый заботливый человек из всех, кого я знала.
Мужчина в ответ поцеловал ее в висок.
— Ну, что, готова? Поехали?
* * *
Площадка возле бара-ресторана, куда они с Дэном приехали послушать живое исполнение фолк-группы, уже была забита до отказа шумной, говорливой толпой людей, и казалось, что здесь яблоку негде было упасть. Все места за вынесенными на улицу деревянными столами были заняты, поэтому подавляющее большинство людей стояли отдельными кучками либо аккуратно перемещались от одной компании к другой, приветствуя своих друзей, соседей да и просто знакомых. Чтобы обеспечить выпивкой всех пришедших сегодня сюда людей, хозяева бара вынесли на улицу бочонки с пивом и только и успевали заполнять кувшины да кружки пенным напитком.
В глубине этой сутолоки, подальше от дороги виднелась импровизированная сцена — наспех сколоченный помост из не прокрашенных досок — которая в вечерних сумерках была щедро подсвечена дополнительными светильниками в виде ряда фонариков, висящих на натянутом проводе.
Они с Дэном хотели уже было встать тихонько в сторонке, как сквозь гул толпы к ним пробился женский голос, и они увидели Кимберли, радостно машущую им рукой.
— Дэн! Идите к нам!
Пришлось протискиваться сквозь плотно стоящие тела людей, и Дэн, крепко взяв Леру за руку, повел ее туда, где был шанс приземлиться.
— Привет! — глаза Кимберли сияли. — Знакомьтесь: это Дэн и Лера. Марка вы уже знаете (тот недовольно зыркнул в их сторону), а это Рой, Лео, Мартин и Дениз — представила девушка поочередно троих мужчин и одну женщину из их компании. — Садитесь на мое место, — пригласила она, вставая. — Жаль, что не пришли раньше, а то я уже убегаю. Скоро начнется наше выступление.
Черноволосый, с небольшой аккуратно подстриженной бородой и блеклыми глазами мужчина по имени Рой любезно пересел на другую скамью, потеснив Марка и худощавого, белобрысого Лео, и дал возможность Дэниэлу с Лерой свободно разместиться рядом с сидящей в обнимку парой Дениз и Мартина. Поблагодарив его, они воспользовались так вовремя подвернувшимся случаем.
Столик был занят компанией весьма удачно, и с этого ракурса хорошо была видна сцена, на которой предстояло выступать артистам. На столешнице стояли уже почти наполовину пустые довольно внушительные кувшины с темным и светлым элем, объемные кружки и пакетики с чипсами, жареным арахисом и сухими колбасками.
— Принести тебе что-нибудь? — поинтересовался Дэн, наклонившись к уху Леры.
— Может быть немного темного эля, — не очень уверенно ответила ему женщина. — Но совсем чуть-чуть. Я бы лучше выпила вина, но не хочу нарушать здешние традиции. Да и к тому же побывать в Англии и не попробовать здешнего пива...
Дэн усмехнулся и пошел к бару.
— Вас зовут Лера? Какое странное имя. Вы не англичанка? — дружелюбно завел разговор Рой. Мужчине пришлось наклониться вперед, чтобы она могла его расслышать. — Извините, но у Вас довольно интересный акцент.
— Мое полное имя — Валерия, — пояснила она ему. — И вы правы. Я из России.
— Правда? — мужчина заинтересованно подался вперед.
Лера кивнула.
— Надо же, — не переставал удивляться рыжий добряк. — И что Вы делаете в наших краях? Ой, простите за бестактность! Это, конечно же, не мое дело...
— Нет, все в порядке, — улыбнулась ему Лера. — Здесь нет никакого секрета. Отдыхаю, практикуюсь в английском языке и пишу книгу.
— Вы писательница? — интерес мужчины к ней возрастал с каждым мгновением. Он облокотился локтями о стол и превратился в само внимание.
— Да. Но я не уверенна, что Вы знакомы с моими книгами.
— А как они называются?
— "Падший ангел".
На лице Роя отразилось разочарование и легкое чувство вины.
— Нет, к сожалению. Но это ни о чем не говорит, — спохватился он, не желая обижать свою новую знакомую. — До нашего захолустья новости вообще доходят с большим опозданием. Мы тут живем своим маленьким, тесным мирком, а такие знаменитости, как Вы или Ваш спутник — редкое исключение.
— Никакая я не знаменитость, — смутилась Лера.
— Это она скромничает, — отпустил комментарий подошедший к ним Дэниэл. Он поставил на стол две кружки с элем и орешки и, перекинув ногу через скамейку, сел сбоку от нее. — На самом деле в России уже снят фильм по ее первой книге, и вот-вот выйдет на экраны продолжение.
— А песня его группы занимает главное место в этом фильме, — не осталась в долгу Лера, бросая ласковый взор на Дэна, и мужчина вернул ей его с лихвой.
— Понятно... — неопределенно произнес Рой, уловив взгляды, которыми они обменялись.
Интересно, что именно ему стало "понятно"?
Больше им поговорить не удалось, поскольку на сцену поднялся коллектив музыкантов, состоящий из пяти человек, включая Кимберли, и началось представление. Веселые, заводные песни следовали одна за другой и перемежались красивыми, романтическими балладами. Люди всячески поддерживали артистов, хлопая в такт в ладоши и притоптывая ногами, а где нужно дружно испуская в воздух резкие возгласы. Каждый из группы виртуозно владел аж несколькими музыкальными инструментами, так что создавалось впечатление, что играет целый оркестр. У них была скрипка, флейта, гитара, банджо, аккордеон — и это только те, что знала Лера.
Женщина сидела, удобно устроившись в объятиях Дэниэла, и носок ее босоножек отбивал ритм на бетонном полу возле скамьи. Дэн чувствовал, как при этом слегка вибрирует ее тело. Ему больше нравилось наблюдать за Лерой, чем следить за действом на сцене. Женщина настолько погрузилась в бодрящие ритмы музыки, так внимательно вслушивалась в слова, что, казалось, не замечала ничего вокруг.
Ан, нет! Все же замечала!
Словно уловив его пристальное внимание, Лера подняла голову, посмотрела ему в глаза и улыбнулась.
Сознание того, что эта женщина настолько тесно связана с ним и чувствует каждый нюанс его настроения, словно оба они были подключены к одному и тому же энергетическому кокону на двоих — теплой волной нежности омыло душу Дэна. У него вообще было ощущение, что невидимая часть него постоянно находится внутри Леры, а ее часть — в нем. Поэтому они могли чувствовать друг друга даже на расстоянии, находясь в постоянном невидимом чужому взгляду соприкосновении.
Пряча от окружающих их нерасторжимую связь и свою глубокое чувство к этой женщине, которое предназначалось исключительно ей одной, он ласково, едва касаясь губами, поцеловал ее в висок и прижался щекой к ее волосам.
Лера на мгновение прикрыла глаза, принимая его сдержанную ласку, а потом снова отвернулась и стала наблюдать за выступлением группы.
И было за чем! Кимберли пела просто восхитительно! Ее живой голос звонко разносился по всему залу, зажигая сердца соплеменников, а обод бубна в виде лунного серпа с круглыми металлическими пластинками по краям лихо отплясывал чечетку в ее руках. И вскоре уже все присутствующие здесь люди ходили ходуном под ее песни, время от времени оглашая воздух вскриками одобрения.
Их выступление длилось уже, наверное, больше часа, когда Кимберли предложила:
— А теперь давайте попросим солиста группы "Sky Lyre" Дэниэла Блэка присоединиться к нашему веселью.
Лица окружающих людей, как по команде, повернулись в сторону Дэна и Леры.
Это было весьма неожиданно! Слова девушки застали Дэна врасплох, и прикованное к его персоне всеобщее внимание не давало ему ни единого шанса отвертеться от выхода на сцену.
— Давайте, все вместе исполним хорошо известную всем песню, — не унималась Кимберли, — а Дэниэл нам в этом поможет.
Лера всем сердцем чувствовала нежелание Дэна участвовать в этом спектакле, но понимала, что у него просто нет другого выхода, как только подчиниться общественности. И все, что она могла для него сейчас сделать — это приободрить его улыбкой.
Бросив на нее взгляд, полный сожаления, Дэниэл прошел сквозь толпу людей и, легко подпрыгнув, выскочил на сцену. Зазвучали музыкальные инструменты, и к мужскому и женскому голосу исполнителей присоединился нестройный хор зрителей.
О деревянную столешницу что-то стукнуло громче обычного, и Лера, невольно бросила взгляд в ту сторону. Это был Марк. Его рука с силой сжимала кружку, так что кожа натянулась на костяшках пальцев, а немигающий взгляд, казалось, мог запросто спалить поющую пару на сцене. С каждой минутой этот мужчина становился все мрачнее и мрачнее, и Лера благословляла бога за то, что Дэн ничего этого не видит. В данный момент этот человек напоминал ей опасного зверя, который был готов сорваться с места с тем, чтобы вцепиться в глотку своему врагу. И только человеческая цивилизованность, похоже, держала в узде его рвущиеся наружу первобытные инстинкты.
Передернув плечами, Лера вернулась к происходящему на сцене. Пока она наблюдала за Марком, песня закончилась, но Кимберли, по-видимому, не готова была отпустить Дэна на место. Желая закончить этот вечер на романтической ноте, а возможно, просто для того, чтобы немного остудить взбудораженных людей, она предложила спеть довольно известную песню Фила Коллинза "Another Day In Paradise"13, исполнив ее дуэтом.
И как только по залу поплыли чарующие звуки песни, в которой Кимберли, не сводя взгляда со своего партнера, вложила всю свою мольбу сжалиться и подарить ей лишний день в раю, Марк залпом опрокинул содержимое своей кружки в рот, порывисто встал, потеснив приятелей, и, схватив пустой кувшин со стола, отправился к бару за очередной порцией эля.
Неприятный осадок, оставшийся после ухода этого мужчины, слегка подпортил впечатление от романтической песни, но Лера решила не акцентировать на этом свое внимание. Тем более, наблюдая за Дэном, она чувствовала, что тот не замечает ни прозрачных намеков Кимберли, ни ее попыток вызвать к себе его интерес, а воспринимает их совместное выступление только в качестве развлечения гостей и ничего более. Жаль только, что Марк видит все это через призму своей ревности и всех своих собак спускает исключительно на Дэниэла.
Когда последние звуки музыки затихли, Дэн со счастливой девушкой поклонились публике, которая выразила свою искреннюю благодарность громкими, дружными аплодисментами, и направились в сторону их стола. Сопровождаемые по дороге одобрительными улыбками довольных слушателей, они были настолько поглощены при этом оживленным разговором между собой — возможно, обсуждением общей для них темы музыки — что уже на подходе к их компании Дэниэл не заметил двигающегося в том же направлении Марка и, развернувшись, нечаянно толкнул мужчину всем корпусом.
Полный кувшин в руках Марка подскочил вверх, и его содержимое выплеснулось не только мужчине в лицо, но и на его чистую отутюженную рубашку, заливая грудь и стекая вниз по брюкам на обувь. Сам Дэн при этом практически не пострадал, и только несколько капель темной жидкости легли на его плечо.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |