Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А своевольное вмешательство в попытки взять Джет Аллоне под контроль, после которого все окончательно пошло прахом? Да даже она, знающая о программировании на уровне дошкольника, прекрасно знакома с постулатом, что лезть в чужой код, как следует не его изучив, это вернейший способ всё окончательно испортить. Но, видимо, здравый смысл уступил место излишней самоуверенности.
Когда последствия этой спешки обрушились на всех, стало ясно, что все происходившее ранее было ничем по сравнению с тем хаосом, который развязался. Джет Аллоне, словно живое существо, реагировал на каждый запрос, каждую команду, превращая попытки вмешательства в неуправляемый хаос.
У Мисато в голове уже давно зрел вполне закономерный вопрос о границах компетентности Рицко Акаги. Получить известность и ученую степень можно ведь и не только за свои работы и достижения. Ученая братия ничем не отличается от остальных людей. В чем-то они даже хуже. Про их нечистоплотные методы давно уже слагают легенды. Присвоить чужой результат, сожрать оппонента интригами, испортить репутацию и при этом выставлять себя образцом порядочности и добродетели — это их естественное состояние.
Единственный способ с этим бороться — это жесткий и неусыпный контроль. Дрессировать их, как собак, чтобы боялись хозяйской палки. Держать в клетке и не давать воли. Впрочем, к счастью, не все так плохо, как могло бы быть. Среди ученых, к счастью, хватает и честных тружеников. Работающих на общий результат и не гоняющихся за деньгами и славой. Есть, ну и ладно... Пусть на полочке полежат. А нет, то и не надо.
Похоже, это просто ей не повезло работать в одной команде с Рицко. Хорошо хоть Майю успела вытащить из-под ее дурного влияния. А то ведь люди, они как, в большинстве своем ориентируются на лидера и стараются походить на него. Поэтому, возможно, в ученных коллективах и процветают раздор и бардак.
Что-то ее сегодня на демагогию потянуло. Ну или философию... Это с какой точки зрения посмотреть. Ладно, допустим, на ее место Гендо поставит лояльного ему человека, а где он возьмет лояльного пилота? Очень, кстати, интересный вопрос. Синдзи ведь не прогнется. Даже попытки воздействия через Майю только озлобят его. Он, может, и сделает вид, но в таком случае, учитывая его прошлый опыт, он затаится, а потом нанесет смертельный удар. Да и без этого знания Гендо должен понимать, что Син никогда не будет ему полностью подконтролен.
Аска? Мари? Джордж? Может, и так... Но у этих пилотов нет главного, боевого опыта. А значит, возможен такой же результат, как и с Рей. Девочка выжила, но выйдет она из комы или нет — это неизвестно. Как и последствия. Тут Мисато даже консультация врачей не нужна. Вполне хватает собственных знаний.
Да, черт возьми, а если сейчас нападение? В общем, при здравом рассуждении выходит, что Гендо загнал себя в ловушку. И он не может этого не понимать. Арест в учебно-воспитательных целях? Хм... Нет, думала она уже об этом. Тоже не работает. По тем же причинам. Похоже, придется в очередной раз остановиться на мысли, что Гендо сейчас тянет время, поскольку сам не знает, как поступить в сложившейся ситуации.
Услышав шум отпираемого замка, девушка встала, чтобы забрать утренний рацион питания. Однако, к ее удивлению, в проеме открывшейся двери появилась фигура майора Аризуко, а не очередного бойца службы безопасности. В девушке разгорелось здоровое любопытство и надежда на хоть какую-то определенность в ее положении.
— Выходите. Вы свободны, полковник.
Девушка на автомате выполнила распоряжение. И только в коридоре до нее дошла необычность фразы.
— Повторите, как вы меня назвали?
— Полковник. Ну или, если вам угодно, полковник Кацураги.
Новое звание резануло слух своей непривычностью. Хотелось наклониться в сторону майора и принюхаться. В жизни-то оно всякое бывает. Может, сдох Гендо или Рицко? И на радостях кто-то перебрал.
— Тайхо... Знаешь, я сейчас не в настроении разгадывать ребусы. Будь добр, разъясни все четко и внятно.
Аризуко закрыл дверь камеры и повернулся к Мисато.
— А что ты хочешь услышать? Я сам двадцать минут назад только получил распоряжение освободить полковника Кацураги и остальных арестованных. Эх... Такое помещение и снова будет пустовать.
Девушка ухватилась за слова майора.
— Других, это значит...
— Капитан Икари и лейтенант Ибуки буквально пять минут назад покинули гауптвахту. Мисато, еще раз говорю, я не в курсе. Приказано передать, что тебя ожидают наверху. Понимаешь где. Спроси у Арисаки. Уж больно довольный голосок был у девчонки.
Хотя я ее прекрасно понимаю. Вначале тебя и Икари, потом Ибуки. Знаешь, это многим не по нраву пришлось.
— Ладно, поняла, что ничего не поняла. Майя-то когда успела? И главное, за что?
В вопросе Мисато сквозило нешуточное удивление? Что именно успела натворить Майя, что ее тоже определили на гауптвахту? И чем это грозит в дальнейшем?
Майор, облокотившись спиной на стену и скрестив руки на груди, с усмешкой посмотрел на Мисато.
— Ваш милый домашний цветочек, Мисато, оказался плотоядным хищником. Ибуки так искалечила доктора Акаги, что еще неизвестно, когда та выйдет из больницы. Я, конечно, подозревал, что вы там в отделе все безбашенные, но не представлял насколько. Я серьезно, Мисато. Мне пришлось вдвое увеличить караул. И то мне до сих пор кажется, что и этого мало.
Реши вы уйти... Знаешь, мои парни ребята крепкие. Вот только я как вспомню тело Акаги, так и вздрогну. Если это сделала Ибуки, то боюсь даже думать, на что способны вы с Икари.
Мда... Вот таких вот новостей Мисато точно не ожидала. Кажется, они окончательно и бесповоротно испортили девочку. И надо премию что ли выписать инструкторам. Судя по всему, ее хорошо учили. Талантливая... Значит, Рицко в больнице... Надо навестить... Орешков занести. Яблочек... А ведь Оперативный отдел, судя по всему, снова на коне. Даже из этой ситуации они выбрались. И с очень приятным прибытком. Мисато понимала, что звание полковника ей светило не раньше, чем через десять-пятнадцать лет. Если вообще светило...
— Вот и помни об этом, Тайхо. Значит, говоришь, меня ждут... Кхм... Ну ладно, сходим, пообщаемся. У меня накопилось много, очень много вопросов к командующему. Ладно, бывай. Спасибо за уют, тепло и ласку...
Девушка решительно пошла по направлению к выходу. Зря она так в конце. Аризуко, по сущности, ни в чем не виноват. Майор выполнял приказ. Так же, как и выполнил его до этого Икари. Мисато сбавила шаг и, обернувшись, извинилась. Тот лишь понимающе взмахнул рукой. Ну хоть обиды не держит.
Правда, далеко уйти от помещений гауптвахты она не успела, заметив в одной из ниш целующуюся парочку. Не хотелось бы прерывать ребят, но надо. И она свернула в их сторону.
— Празднуете освобождение, узники совести?
— Мисато!
Парочка тут же подскочила к ней и дружески приобняла с двух сторон.
— Ладно, ладно, я тоже рада вас видеть. Но приказ прежний. Не размножаться. Маленьких Икари я не переживу. Пока...
Поглядев на абсолютно счастливую пару, которая и не подумала смущаться, она все же вспомнила, зачем к ним подошла.
— Так, Син, Майя, я понимаю, что соскучились. Обещаю отпустить. До вечера. Вечером жду у себя, и это не обсуждается. Но... Ребята, для начала давайте разберемся вот в этом всем. — Она неопределенно повертела рукой в воздухе, как бы показывая, что пока слов описать происходящее у нее нет. — Меня напрягают, знаете ли, вот эти неожиданные скачки в званиях. Особенно после того, что мы натворили. Сейчас я туда. — Она подняла палец к потолку, намекая, что ее ждут в кабинете командующего. — Встретимся в отделе, там и обменяемся добычей. И да, парням передавайте огромный привет.
Они вместе дошли до ближайшего лифта и направились вверх. Синдзи и Майя покинули девушку на этаже, где располагался оперативный отдел. Самой же Мисато предстоял путь гораздо выше.
— Наоми, привет. Как там наш главногадящий? Сильно злой? Или так... Покусает да отпустит?
Секретарь Гендо, увидев вошедшую Мисато, разулыбалась, потом, спохватившись, встала по стойке смирно.
— Рада приветствовать, госпожа полковник.
— Наоми, я как бы это... Все еще Мисато. Давай без балета.
Секретарь, поправив невидимые складки на мундире, подмигнула Мисато и, снова вытянувшись, произнесла:
— Заходите, госпожа полковник. Вас ожидают.
Тайком показав Арисаке кулак, Мисато резко выдохнула и решительно открыла дверь кабинета.
* * *
*
Выйдя в коридор, мы с Майей разошлись в разные стороны. Девушка пошла проверить лабораторию, я же направился в наш кабинет. Встречные сотрудники довольно благожелательно здоровались. Было видно, что многие рады благополучно закончившейся для нас истории. Правда, с повышением никто не поздравлял, из чего я сделал вывод, что эта информация пока известна узкому кругу лиц.
Заодно и думал об этом неожиданно свалившемся повышении, особенно Мисато. На первый взгляд могло показаться, что таким образом перед нами пытались извиниться. А вот если подумать еще немного, то, возможно, затевалось что-то крупное и масштабное. И это уже не просто извинения, а намек на то, что нам в предстоящем понадобятся так неожиданно свалившиеся звездочки. Пятнадцать мне лет или не пятнадцать — это уже не важно, если я на законных основаниях ношу погоны капитана. Субординацию еще никто не отменял. Армия на этом стояла и будет стоять. Да и вызов Мисато наверх означал определенные изменения, и, возможно, в ближайшее время.
А вот войдя в кабинет, я недоуменно застыл. А где? Можно было бы подумать, что Хьюги и Аоба куда-то ушли по службе, если бы не несколько "но"... В кабинет явно давно никто не заходил. Пыль на столах и стульях указывала на то, что здесь давно не было даже уборщицы. Но было еще кое-что важное.
Рабочие места Хьюго и Аобы были пусты. У любого сотрудника на столе вольно или невольно всегда присутствуют какие-то мелочи. У Мисато, к примеру, это различный канцелярит, карандаши, скрепки и прочее. У меня постоянно, как, например, сейчас, это кружка для кофе и ключи от мотоцикла с подаренным техниками брелком в виде головы ноль первой Евы. У Майи постоянно лежал какой-нибудь пакетик с орешками или сладостями. У Аобы как минимум лежали наушники и пара дисков, у Хьюго могла оказаться пара деталей от компьютера или плата какого-нибудь мелкого прибора.
А сейчас их столы были девственно чисты, если не считать тонкого слоя пушистой пыли. Я даже не поленился открыть ящики. Пусто. И это печально. Огорченно вздохнув, я достал пачку салфеток и протер рабочие места от пыли. Можно было бы вызвать уборщицу, но вид пустых столов, где раньше сидели наши парни, испортил мне настроение. Никого не хотелось видеть. Вымыл кружки, затем залез под стол и дал воду на кофемашину.
Да, не поленились выключить. Возникало ощущение, что кабинет забросили, списав нас со счетов. Повздыхав, я сделал себе кофе, а потом совершил то, что никогда себе здесь не позволял. Сходил в комнату отдыха, забрал пепельницу и, поставив ее на стол, закурил прямо на рабочем месте. В голове слегка зашумело. Ну да... Больше месяца воздержания... Что я хотел. А если сейчас зайдет Мисато и начнет меня ругать, то просто предложу девушке напиться. Хотя, судя по приглашению, именно к этому все и идет.
Запустив терминал, я смахнул в угол экрана отчаянно заверещавшую уведомлялку. А ведь еще и с этим предстоит разбираться. За целый месяц там огромная гора сообщений накопилась. Ладно, когда не знаешь, где искать, то надо просто спросить. Так что я набрал запрос в кадровую службу о текущем местонахождении лейтенантов Аоба и Хьюго. Ответ пришел на удивление быстро.
Ну... Значит, такова судьба. Хьюга почти сразу перевелся в научный отдел. А Аоба ушел немного позже. Вообще покинув NERV, и перевелся в Силы самообороны. Обидно. А ведь было столько планов. Придется все пересматривать по новой. Перестраивать работу отдела... Искать новых людей на освободившиеся места. Представив огорчение Мисато, я снова закурил.
К черту это все... Ушли и ушли. Обойдемся. Я отхлебнул остывшее кофе и решительно открыл почтовую программу. Мисато теперь и так придется нелегко. Так хоть немного помогу ей, разобравшись с текучкой и рассортировав почту. Да и сам я могу вполне принимать решения. Нам и так придется как-то перераспределять обязанности.
Собираясь отмотать список в самое начало, я случайно зацепился взглядом за свежее сообщение с пометкой "Важное". Может быть, я бы и отложил его, если бы не приписка, что это всем сотрудникам NERV. "Всем" означало в данном случае всех сотрудников, всех филиалов, а не только наш Токио-3.
Открыв документ и начав его изучать, я едва не выругался от изумления. Пришлось приостановиться, сделать себе еще пару кружек кофе, да и бросил на столе распечатанную пачку сигарет. Полученный циркуляр гласил такое, что требовалось долгое и вдумчивое изучение. Поскольку он менял абсолютно все.
Начать хотя бы с того, что этот документ являлся итогом совещания комиссии по рассмотрению инцидента на полигоне "Токио". Я сделал себе пометку раздобыть протоколы совещаний. Очень, знаете ли, будет интересное чтиво. Так вот, общие выводы таковы, что мы, то есть Мисато, Майя и я, все сделали абсолютно правильно. А вот действия другой стороны больше смахивают на саботаж и попытку вывернуть историю в свою пользу. В итоге в чьи-то умные головы пришла светлая мысль, что пора прекращать это безобразие в руководстве проектом.
И я с удивлением узнал, что мы в Токио-3 не единственные, кто страдает от действий некомпетентного руководства. Поэтому было принято решение отстранить руководство NERV от проведения боевых операций. Любых. Хм, как еще вообще их не разогнали к такой-то матери. Но не разогнали... Занимаетесь исследованиями, вот и занимайтесь. Вам для этого нужен Евангелион? Он у вас есть. Ах, проебали... Ну, это ваши проблемы. Хотите ремонтируйте, хотите скидывайтесь с зарплаты и заказывайте новый. Когда-нибудь получите. И что интересно, никакой самодейтельности.
И вот тут я с удовлетворением увидел самое вкусное. Начать следует с того, что места базирования NERV и прилегающие территории становятся подмандатными территориями ООН. Однако... Сурово. Хм, не совсем... Это я поспешил. Русские тут выкрутились, заявив, что именно так, как и положено, у них все и происходит. В общем, NERV-Россия на особом статусе. Далее, а далее происходит вот что, все силовые структуры NERV выводятся за штат и становятся частями ООН. При этом начальники оперативных отделов становятся комендантами своих территорий. С драконовскими полномочиями.
Я от удивления присвистнул. Вот это моя подруга взлетала так взлетела. Теперь все становится на свои места. Ха... Это получается, Гендо теперь лаять будет по команде, и сумочку ей, если прикажет, таскать. Похоже, кто-то изощренно отомстил моему отцу. Кого-то Гендо, видать, сильно обидел. Коварная месть. Но и работы у Мисато теперь будет... Жалко мне ее.
А вот и о нас, пилотах. Так, а мы теперь, получается, части особого назначения. А я... Командир отряда. Токио-3 становится учебным центром. А вот это молодцы. Давно пора. Только где мне на всё время теперь найти. Кажется, надо не только Мисато жалеть, но и меня... Но пока всё выглядит толково и разумно. Жаль, что для этого пришлось со стольким столкнуться. Я с грустью вспомнил Рей. Так и не удалось уберечь девочку.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |