Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ой-ей!—
— И ты молчала?!!!
— Да все как-то не к слову было...
— А теперь?
— Теперь к слову! И кстати, не все чисто с этими рыжиками: выглядят, как обычные люди, но способности... — я развела руками, показывая, что это выше моего понимания.
— Да-а, — задумчиво протянула Лиссандра. — Я слышала, что они сильные маги.
— Будем думать, что к Гронану они с нами не пойдут, — чуть улыбнулась я.
Девочки очень хмуро смотрели на меня.
— Ты это, если он должок начнет требовать, то сразу нас зови через амулет.
Я снова улыбнулась:
— Позову, но...мне кажется...какое-то внутреннее чутье мне подсказывает, что Корин меня не обидит.
— Ну, как знаешь! — процедила рыжая.
— Как второго зовут?
Я пожала плечами и ответила Йене:
— Пока он не представился.
— Пока? — округлила глаза Лисса.
— Что-то мне подсказывает, что очень скоро нас с ним познакомят, — я загадочно улыбнулась, а сестры переглянулись: в глазах Йены было полное непонимание происходящего, Лиссандра, похоже, всерьез сомневалась в моем здравомыслии!
Глава 9
На следующий день собрались на факультативе по сказкам, как мы его называли. Здесь присутствовали все: и кузины, и наши общие подруги.
Занятие вел пожилой благообразный мужчина, этакий волшебник в синей мантии и в очках, но без волшебного жезла и колпака. Рассказывал он очень интересно, эмоционально и захватывающе. Из его уроков мы узнавали много новой и полезной информации, так что никто не пожалел о принятом решении посещать именно этот факультатив.
Очередной наш урок учитель ир Бирган тоже начал с загадки:
— Итак, юные сударыни, сегодня я поведаю вам давнюю историю. Очередную сказку о минувших днях, а вы — постарайтесь угадать: о каком граде идет речь в этом предании.
Мы в предвкушении интересного повествования кивнули, а учитель начал рассказывать:
— Где леса слышен мелодичный звон,
На перекрестке трех дорог
Построил город свой дракон
И сыну подарил, чтоб тот его берег.
(Услышав про дракона, я с еще большим вниманием прислушалась к словам учителя)
Чудесен город молодой
Прекрасным светлым ликом
Хрусталь сверкающих окон
Блистает в солнца бликах!
Дороги, стены и мосты
Украшены богато:
Кругом каменья и цветы, и серебро, и злато!
В чертогах тайных под землей
Сокровища драконов —
Там много всякого добра и знания баронов.
А в облаках летает ОН —
Прекрасный молодой дракон!
Ему все жители видны,
Он славу бережет своей страны!
Коль гостем хочешь долгожданным стать,
Волшебный город повидать —
Придется страхи пережить
И чудо-озеро проплыть.
Перед драконом преклониться
И в Златограде очутиться...
Мы заворожено молчали. А я представила: это каких же размеров должен быть город, чтобы туда поместились драконы? Я вспомнила своего зверя, стоящего в саду градоначальника. Интересно: как он там? Я вздохнула, а учитель ир Бирган, оглядев нас внимательным цепким взглядом, поинтересовался:
— Итак, юные сударыни, о каком городе я только что вел речь?
— О драконьем, — неуверенно ответила Ланира.
— Ну, это и так ясно...А подробнее?
— Вы о Златограде упоминали, — заметила я.
— Это норусское название, а точнее старономийское. Ведь во времена драконов Норуссии еще и не существовало на картах.
— И как же назывался тот город?
— Неужели никто не знает? — прищурился маг. — Ну-ка, будущие боевые магессы, вам о чем-нибудь говорят слова: чудо-озеро или мелодичный звон леса?
Лисса и Тейя недоуменно переглянулись и сконфуженно пожали плечами.
— Эх! — махнул рукой ир Бирган. — Не та нынче академическая программа...не та...И неужели никто не слыхал, как называлось Государство драконов.
Мы все дружно покачали головами.
— О-хо-хонюшки! А вот тогда вам окончание другого сказания, может, по нему догадаетесь, хоть в какой стороне существовал этот город...
И после тайного исчезновения
Настало городу забвение.
Река усохла, озеро мертво
И мертвых сторожит оно.
Луга прекрасные в болота превратились...
(Я задумалась, пытаясь припомнить все темные места в Норуссии), а учитель продолжал:
-Никто, даже нечисть, туда не идет,
Лишь ветер гуляет и песни поет...
Маг с надеждой посмотрел на нас.
— Вообще-то, — задумчиво промолвила Тейя, — болота, мертвое озеро...похоже, что здесь речь про Коварную Пустошь.
— Верно, — кивнул учитель, — ее еще называли Драконьей.
— Так там был город драконов? — удивилась я. — И что с ним случилось?
— И как нам удалось победить этих ящеров? — поинтересовалась Лиссандра.
Учитель ир Бирган вздохнул и произнес:
— История темная и загадочная, а так как случилась она давно, еще до моего рождения, то я знаю лишь немногое, что не забылось и осталось в сказаниях и легендах.
— А что говорят историки? — резонно спросила Сая.
— А вот это вы мне скажите!
— Нам не рассказывают о драконах ровным счетом ничего, — отозвалась Зила.
— Н-да. Не та нынче учебная программа, — вновь посетовал маг.
— Расскажите нам, — с мольбой в голосе попросила я.
Девочки нестройным хором поддержали меня. Ир Бирган со вздохом поведал нам:
— Сказ то был о славном городе драконов Ранделшайне или правильнее будет сказать, РРРанделшшшайн. Так как язык драконов изобиловал грассирующими и шипящими звуками.
— Ранделшайн, — я словно пробовала на вкус это слово. — А почему название такое? Оно означает золотой город?
— Нет, — качнул головой учитель. — Ранделшайн, если я правильно понял, то город назван в честь его владельца.
— Этого молодого дракона, о котором идет речь в сказании? — полюбопытствовала Йена.
— Его самого...
— А что с ним случилось?
— Почему Ранделшайн пал?
— И куда делись остальные драконы?
— А у драконов был всего один город?
Посыпались на учителя наши вопросы. Ир Бирган довольно улыбнулся и ответил:
— Рад, что смог заинтересовать вас... Итак начну, пожалуй, с самого главного...с острова драконов...
— Ой-ей!
— Ого!
— А мы и не знали!
— Не перебивайте. Дайте учителю сказать!
— Жаль, что вам не рассказывают об этом на уроках истории...Да и читал я ваши нынешние учебники...Один пафос и глупость. Да-да, именно, глупость несусветная! Драконов они, видите ли, победили...в честном бою...Пфф...
— Это было не так? — рискнула спросить Тейя.
— Ну-у, — задумчиво протянул маг. — Сами-то как себе представляете "честный" бой с драконами.
Я вообразила своего дракона и войско...нет...не так...мой дракон, его войска и люди...
— Никак не представляем, — изрекла Лиссандра.
— Во-от! — назидательно проговорил ир Бирган.
— Не томите, учитель, расскажите, как все было на самом деле, — взмолилась Нелика.
— Расскажу...Куда ж я денусь...Только вот как все было на самом деле, я не ведаю, а вот, что узнал и понял...Слушайте.
Мы замолчали и все, как одна, с нетерпением, посмотрели на учителя, а он продолжил:
— Был такой остров в Кипящем океане — это в том, что к югу от Норуссии. И остров сей назывался Торр-Гарр, а на нем существовало Государство драконов Шерр-Лан. Жили там прекрасные и воинственные, а для кого-то и ужасные создания. В сказаниях Номийского княжества идет речь именно о драконах, а вот в Руссе и Яльске говорили о трехглавых змеях, спускающихся с небес и похищающих девиц...
— Ого!
— Что это значит?
— Думаю, что в старой Номии, в силу своей близости к эльфам и драконам, последних не опасались до определенного момента, а вот в Яльске и на окраинах старой Руссы...
— А что они делали с девицами? — недоуменно прервала Зила.
— Ели, наверное, — ответила ей Лисса.
Я вспомнила своего дракона. Н-да, такое представлялось возможным.
— Да не перебивайте вы... — начала Йена, но тоже была прервана Неликой:
— А что драконы были трехголовыми? Ф-фу!
Маг улыбнулся и ответил:
— Я думаю, что это были драконы со всадниками на спинах, возможно, в силу расовой симпатии, этими всадниками могли быть дуайгары.
Мы с девочками потрясенно выдохнули.
— Тогда почему драконов истребили? — вновь поинтересовалась Зила.
— Кхм...думаю, здесь имело место предательство. Видите ли, барышни, среди драконов были и искусные маги, и воины...Вообще, они делились на кланы по цвету чешуи: сапфировые, топазовые, рубиновые, смарагдовые, жемчужные, агатовые. Так вот, правили тогда сапфировые — больше воины, чем маги. И вот у Повелителя был сын, причем рожденный вне брака, а по некоторым источникам и вовсе эльфийкой...
— Ой-ей!
— Ого!
— Как такое возможно?
Вновь изумились мы.
— А вот сие мне неведомо...Разве, что у эльфов спросить, ведь среди них еще живы свидетели тех событий...
Я задумалась: "Белеринор! Вот, кто помнит! И Владыка, ну, по крайней мере, должны помнить"
— Как бы то ни было, — продолжал учитель, — но сын у Правителя родился магом. Сапфировый построил Ранделшайн, чтобы у его незаконнорожденного отпрыска был свой дом, и город этот был очень непрост...есть сведения, впрочем, и в сказании, которое я вам поведал, есть указание, что в тайниках Ранделшайна хранится Книга баронов. Это источник знаний, заклятий и заклинаний, которые высшие драконы собирали с самого основания нашего мира. Поговаривали даже, что там есть указание, как проникнуть в Обитель богов...
— Ого!
— Это же...страшно!
— Да, — кивнул ир Бирган. — Вот Правитель и приказал сыну хранить Ранделшайн, а с ним и книгу.
— И что случилось? — в нетерпении поинтересовалась я.
Девочки с укоризной взглянули на меня, а учитель продолжил:
— Вот этого никто не ведает, по крайней мере, я не нашел нигде сведений об этом. Единственно, что могу сказать, это то, что у Ранделшайна была совершенная система охраны. С юга — неприступные морские скалы, с запада — Шепчущий лес, с севера — Сверкающий Дол, а с востока озеро Правды — Т"Ореус.
— Это то, которое называют Озером мертвых? — уточнила Тейя.
— Именно. Еще во времена Ранделшайна озеро не всех пропускало в город. Человек, я подчеркиваю, именно человек, должен был ступить в город драконов лишь с чистыми помыслами.
— Люди посещали Ранделшайн?
— Откуда, по-вашему, пошли легенды и сказания?
— Значит, люди были...
— И не только люди.
— Но если туда проникнуть было не так просто, то почему город пал? — недоумевала я.
— И куда исчез остров драконов? — добавила Лисса.
— Неужели все-таки люди уничтожили его? — предположила Зила.
— Насчет острова не уверен, но, возможно, что там произошло извержение вулкана, ведь всем известны вулканические острова в Кипящем океане, а с городом все не так просто...Полагаю, что молодого дракона кто-то предал...
— И убил? — разволновалась я.
— Скорее всего, — задумчиво ответил ир Бирган. — В легендах идет речь об исчезновении сына Повелителя из Ранделшайна.
— Он исчез, и город пал? — решила Тейя.
— Кхм... судя по всему со смертью князя активировались охранные чары Ранделшайна.
— Так вот как появилась Коварная Пустошь? — воскликнула Лисса.
— Возможно, что именно так все и было...
В этот момент магический указатель времени, стоящий на столе, щелкнул, возвещая об окончании урока.
— Ну, вот, — с грустью констатировала Йена. — Как быстро мы закончили.
Так думали и мы все. И так было после каждого занятия с ир Бирганом.
— Юные сударыни, позвольте на сегодня откланяться. До встречи на следующей седмице.
Мы попрощались с учителем, а я отправилась на занятие к архимагу.
Конец ознакомительного отрывка. Удалено по договору с издательством.
Примечания
Мир — имеют перед своей фамилией те, кто принадлежит к древним расам и те, в ком есть кровь перворожденных.
Ир — те, кто принадлежат к древним человеческим родам или те, кто обладает магическим даром.
Ре — относится к простым семействам.
Причем, если один из супругов носит перед фамилией приставку "мир", а другой "ир", то у детей будет фамилия с приставкой "мир", как и в нашем случае.
Болотная ягода — норусское название клюквы.
Луана — богиня юности, покровительница юных девушек.
Лирна — норусское название минуты.
Травень — третий весенний месяц.
Ирна — норусское название секунды.
Сластоцвет — небольшое растение с мелкими листьями и сиреневым цветком с желтой серединкой. Используется для приготовления любовных зелий.
Сморра — норусское название черной смородины.
Вяз-ягода — норусское название черемухи.
Осей — норусское название часа.
Лимань — город на западе Норуссии.
Славенград — столица Норуссии.
Свиданник — тот юноша, с кем девица встречается, ходит на свидания.
Рудничные горы — горная цепь, находящаяся к востоку от Норуссии.
Запредельные горы — горная цепь, находящаяся к северо-востоку от Норуссии.
Дубравник — норусское название дуба.
Ночнуха — норусское название совы.
Ориен — основатель Омура.
Муара — жена Ориена, основательница Омура.
Дайны — раса перворожденных на Омуре. Отличаются невысоким ростом, обладают мышиными ушками и хвостами.
Дуайгары (снежные демоны)— раса перворожденных на Омуре. Имеют две ипостаси.
Фрест — бог огня.
Зест — бог подземного мира, покровитель темных магов.
Нуард — бог знаний.
Горист — бог промыслов.
Теяна — покровительница травниц, лекарей и целителей.
Сарт — бог войны.
Имарт — покровитель боевых магов.
Доран — бог водной стихии.
Магнея — богиня земли.
Лилея — богиня воздуха.
Шалуна — богиня удачи.
Листей — бог плодородия.
Холодень — последний осенний месяц.
Эльфийский вьюн — растение на Омуре.
Офира — цветок, растущий на кладбищах.
Болотная абка — норусское название жабы.
В Норуссии существуют следующие брачные обряды. Помолвка состоит из двух этапов: первый раз парень и девушка обмениваются браслетами и закрепляют их на левом предплечье. После первого обручения они становятся нареченными. Затем следует еще один обмен браслетами, которые надевают на правое предплечье. После второго обручения нареченные становятся женихом и невестой. Хорошим знаком считается, если браслеты во время обряда превратятся в узоры. Это будет значить, что обручения одобрили боги. Жениха и невесту в таком случае назовут Истинными обрученными. Следом за обручениями следует свадьба, где возлюбленным надевают на головы венцы.
Топаг — город в Норуссии.
Солнечник — второй летний месяц.
Велжанка и Литка — речки, окружающие Западное Крыло.
Капельник — первый весенний месяц.
Террина — так эльфы обращаются к незамужней девушке.
Эльфийская тайна — вино, которое предпочитают пить эльфы.
Эйралине — эльфийский танец, где предусмотрен обмен партнерами.
Бойцы-эртары — воины, окончившие школу боевых искусств в Эртаре.
Эльфийская розга — лечебное растение, растущее на Омуре.
Бейруна — город-порт на юге Норуссии.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |